Стигматы Палмера Элдрича - Филип Дик 6 стр.


– Знаете, я могла бы рассказать об этом мистеру Майерсону. Я его вижу почти каждый день в…

Лео рассмеялся. Его позабавила мысль о том, что Пия Юргенс может отказаться от прекрасного будущего, которое перед ней открывается.

– Послушай, – сказал он, похлопав ее по руке. – Не бойся, это не имеет ничего общего с интимными делами. Доедай свой крокет из ганимедской лягушки, и поедем обратно.

– Я хотела только сказать, – холодно произнесла мисс Юргенс, – что мне показалась несколько странной подобная откровенность в присутствии кого-то, кого вы практически не знаете. – Она взглянула на него, и ее пышный соблазнительный бюст выдвинулся вперед еще дальше, как будто от обиды.

– Значит, мне нужно познакомиться с тобой поближе, – сказал Лео, с аппетитом глядя на нее. – Ты жевала когда-нибудь Кэн-Ди? Ты должна обязательно попробовать, хотя он и вызывает привыкание. Переживания необыкновенные.

Конечно, у него в «Домике Винни-Пуха» имелся запас наркотика самого лучшего ка-чества. Он часто оказывался весьма кстати, когда приходили гости; иначе то, чем они зани-мались, могло показаться скучным.

– Я спрашиваю потому, что, как мне кажется, у тебя живое воображение, а реакция на Кэн-Ди зависит прежде всего от творческих способностей.

– Я бы с удовольствием попробовала, – сказала мисс Юргенс. Она огляделась вокруг, понизила голос и наклонилась к нему:

– Только ведь это незаконно.

– В самом деле? – Он вытаращил глаза.

– Вы же сами знаете. – В ее голосе послышалось раздражение.

– Послушай, – сказал Лео, – я могу достать для тебя немного.

Он, конечно, присоединится к ней; таким образом мысли принимающих наркотик со-единяются, образуя новый, единый разум… Такое, по крайней мере, было впечатление. Не-сколько совместных приемов Кэн-Ди, и он будет знать о Пии Юргенс все, что требуется. В ней было нечто, что притягивало его. Он с нетерпением ждал момента близости.

– Мы не станем пользоваться набором.

Что за ирония судьбы – он, создатель и производитель микромира Подружки Пэт, предпочитал употреблять Кэн-Ди просто так. Что мог дать землянину набор, представляв-ший собой в миниатюре условия, имевшиеся в любом городе на Земле? Для колонистов из продуваемых ураганами пустынь Ганимеда, которые ютились в убогих бараках, защищаю-щих их от града метановых кристаллов, наборы Подружки Пэт были чем-то совершенно иным – возвращением в мир, который они покинули. Однако он, Лео Булеро, чертовски ус-тал от мира, в котором родился и продолжал жить. Даже «Домик Винни-Пуха» со всеми своими более или менее изощренными развлечениями не заполнял пустоты. И все же…

– Этот Кэн-Ди, – сказал он мисс Юргенс, – великолепная штука, и ничего удивитель-ного, что он запрещен. Это как религия. Да, Кэн-Ди – религия колонистов. – Он засмеялся. – Берешь кусочек, жуешь минут пятнадцать, и…, нет убогого барака. Нет замерзшего метана. И тебе хочется жить. Разве это не цена за риск?

«Только какова его ценность для нас?» – мысленно спросил он сам себя и ощутил лег-кую грусть. Производя наборы Подружки Пэт и разводя лишайник – сырье для производства Кэн-Ди, Лео Булеро дарил более сносную жизнь миллиону с лишним колонистов, принудительно высланных с Земли. Но что он с этого имел? «Всю жизнь я посвятил другим, – подумал он, – а теперь начинаю трепыхаться, поскольку мне от этого не легче». На спутнике его ждала Скотти; как обычно, предстояло решать сложные проблемы, связанные как с легальным, так и с нелегальным его бизнесом. Но неужели в жизни нет чего-то иного?

Он не знал. Никто не знал, поскольку все, так же как Барни Майерсон, в разных вари-антах воспроизводили одну и ту же схему.

Барни со своей Рондинеллой Фьюгейт – ухуд-шенное подобие Лео Булеро и мисс Юргенс. Куда бы он ни посмотрел, везде одно и то же. Наверняка даже Нед Ларк, шеф Отдела наркотиков, жил подобным образом, так же как и Хепберн-Гилберт, у которого, кажется, начинающая кинозвезда из Швеции, высокая блед-ная девица с грудями величиной с шары для игры в кегли и такими же твердыми. Даже Палмер Элдрич. Нет, вдруг понял он. Не Палмер Элдрич; тот нашел себе что-то другое. Де-сять лет он находился в системе Проксимы, по крайней мере, летел туда и обратно. Что он там нашел? Неужели это стоило подобных усилий, стоило катастрофы на Плутоне?

– Видела газеты? – спросил он мисс Юргенс. – Читала о корабле на Плутоне? Такие, как Элдрич, попадаются один на миллиард. Другого такого нет.

– Читала, что он чокнутый, – сказала мисс Юргенс – Наверняка. Десять лет жизни, столько мучений – и ради чего?

– Не сомневайтесь, эти десять лет окупились для него с лихвой, – ответила мисс Юр-генс. – Может, он и сумасшедший, но хитрый. Свое дело он знает. Не настолько уж он чок-нутый.

– Я бы хотел с ним встретиться, – сказал Лео Булеро. – Пообщаться…

Мысленно он уже решил, что сделает это. Пойдет в госпиталь, где лежит Палмер Элд-рич, проникнет в его палату силой или подкупом и узнает, что же тот нашел.

– Когда-то я думала, что корабли, впервые покинувшие нашу систему, полетят к звез-дам… – говорила Юргенс, – Помните, как это было? Я думала, мы узнаем… – Она на мгно-вение замолчала. – Это так глупо, но я была еще ребенком, когда Арнольдсон впервые поле-тел к Проксиме и вернулся обратно. Я действительно думала, что так далеко он найдет… – она отвернулась, избегая взгляда Булеро, – найдет Бога.

«Я тоже так думал, – подумал Лео. – А я ведь был уже взрослым. Мне было за три-дцать. Я несколько раз говорил об этом Барни. И лучше бы мне верить в это и дальше, даже сейчас – после десятилетнего полета Палмера Элдрича».

Вернувшись после обеда в свой кабинет в «Наборах П. П.», он впервые увидел Ронди-неллу Фьюгейт. Она уже ждала его.

«А она ничего, – подумал Лео, закрывая дверь кабинета. – Хорошо сложена и краси-вые сияющие глаза. Совсем молоденькая. Девчонка, которая осмеливается противоречить своему начальнику, поскольку считает, что тот не прав. Трогательно…»

– Вы знаете, зачем я вас вызвал? – спросил он.

– Догадываюсь, вы сердитесь из-за того, что я не поддержала мистера Майерсона. Но я вижу будущее этой керамики. Что же еще я могла сделать? – умоляюще спросила она, при-встав с кресла.

– Я вам верю, – сказал Лео. – Однако мистер Майерсон очень раздражителен. Вы должны знать, поскольку с ним живете, что он везде таскает с собой переносного психиатра.

Открыв ящик стола, он достал коробку «Куэста Рейс», лучшего сорта сигар, и предло-жил их мисс Фьюгейт. Поблагодарив, та взяла сигару. Лео дал ей прикурить, закурил сам и удобно устроился в кресле.

– Вы знаете, кто такой Палмер Элдрич?

– Да.

– Вы можете воспользоваться своими способностями к ясновидению для чего-то дру-гого, кроме прогнозирования моды? Через месяц или два в газетах появятся сообщения о местоположении госпиталя, в котором находится Палмер Элдрич. Я хочу, чтобы вы сказали, где находится этот человек в данный момент. Я знаю, что вы можете это сделать.

«Лучше бы ты смогла, – подумал он, – если хочешь здесь работать и дальше». Он ждал, дымя сигарой, глядя на девушку и с завистью думая о том, что если она и в постели так же хороша, как выглядит…

– Я вижу, но очень слабо, мистер Булеро, – запинаясь, сказала Фьюгейт.

– Ничего страшного, послушаем.

Назад Дальше