У края бездны - Джон Кристофер 13 стр.


Мэтью чувствовалбеспокойство,котороене

мог объяснить самому себе.

Когда они подошли, копавшиеся в развалинах прекратилисвоезанятие.

Всего их было семеро. Три женщины: смуглая тощая безобразнаястарухалет

шестидесяти, полная миловидная девушка с глуповатым лицом летдвадцатии

девочка на один-два года моложе Билли. Все они были вхорошемсостоянии,

если не считать синяков и царапин.Изчетверыхмужчинодинбылстар,

другой примерно ровесник Мэтью и двое около двадцатипятилет.Одиниз

молодых, тощий, с кудрявыми светлыми волосами, сидел; его правая нога была

перевязана и торчала прямо.Устарикаголовабылаперевязанагрязной

тряпкой; похоже, у него ввысокаятемпература.МужчинавозрастаМэтью

невредим, но выглядел испуганным и нерешительным.Признакиэнергиибыли

видны только у второго молодого мужчины. Кроменего,всебылиодетыв

разнообразные, часто не подходящие и случайные вещи. На нем жебылсиний

комбинезон. Хотя и грязный,онпридавалемуделовитыйвид.Наногах

высокие кожаные сапоги.ЗадумчивопосмотревнаМэтьюимальчика,он

протянул руку.

Когда Мэтью пожал ее, мужчина сказал:

- Меня зовут Миллер, Джо Миллер.

- Мэтью Коттер. А мальчика Билли Таллис.

Миллер провел рукой по голове Билли.

- Здравствуй, Билли. Немного повредил руку, а?

- Сломал во время землетрясения. Мистер Коттер перевязал ее.

- Хорошо сделал мистер Коттер, - и он обратил свое внимание на Мэтью.

- Нам нужны полезные люди. В этих подонкахмалотолку.-Унегобыли

густые длинные волосы, а подбородок заросщетиной;мощноетелосложение:

смотрел он на Мэтью спокойными серымиглазами.-Ярад,чтопоявился

кто-то, кто сможет справляться с делом.

Конечно, время требовалорешительныхлюдей,иМиллер,вовсяком

случае относительно своей группы, был таким. Он сознавал это иготовбыл

сохранить за собой свое положение; вголосеегозвучалиуверенностьи

вызов по отношению к вновь прибывшему.

Мэтью спросил:

- Есть ли другие?

- Живые? Не видели. А вы?

- Один человек, но он... ну, немного не в себе.

-Спятил?-Миллерспрезрениемосмотрелсвоихтоварищей.-

Большинство из них тоже. Мозги у них все еще мешаютсяоттряски.Видели

город?

Мэтью кивнул.

- Только что.

- Первое место, кудаянаправился,кактольковыбрался.Чтоза

кровавая каша! В Сент-Семпсоне то же самое. Здесь лишь единственныйгород

с магазинами, где можно что-то найти.

- Поэтому мы и пришли сюда, - сказал Мэтью. - Я прежде всего думал об

аптеке.

- Умная голова, а? - Миллер пожевал толстую нижнююгубу.-Аптека,

да, я не подумал об этом.

Мы ищем еду и одежду.Новы,конечно,правы.

Нужно будет поискать бинты и лекарства. Забрать до дождей. - Он пристально

взглянул на Мэтью. - Где вы переночевали?

- Поставили палатку в поле, недалеко от моего дома. У Сент-Эндрю.

- Мы остановились у залива Святых. - Он скорчилгримасу.-Теперь,

конечно, какой к черту залив! Но там удобно и далеко от вопиющих развалин.

Вам лучше перенести вещи туда.

Несомненно, парень умный. Мэтью слегка кивнул.

Билли сказал:

- У нас есть осел.

- Неужели? - Миллер взглянул на Мэтью. - Здоров?

- Да. Впрочем немолод. Один из тех, что держала мисс Люси.

- Пока все четыре ногицелы.Явиделнесколькоживыхкоров,но

искалеченных. Мамаша Латрон, - он кивнул в сторону старухи, - говорит, что

видела одну пасущуюся. Но она видела и ангелов и Иисуса Христавославе.

Вот что я вам скажу. Мы сейчас пойдем и приведем ваше животное,покаего

кто-нибудь не убил.

- Кто?

- Никогда нельзя знать. Может заблудиться. - Он сказал,обращаяськ

мужчине средних лет:

- Гарри, держи их здесь, пока мы не вернемся. Погляжу,многоливы

выкопаете.

- Если хочешь, можешь остаться, Билли - сказал Мэтью.

- Я лучше пойду с вами, мистер Коттер.

Миллер по-дружески приподнял его голову за подбородок.

- Оставайся и присмотризамалышкойМэнди.Ейнужнопоигратьс

кем-нибудь.

- Мальчику не хотелось оставаться.

- Иди, парень. Делай, как сказано.

Билли вопросительно посмотрел на Мэтью. Тот кивнул. Мальчикпошелк

девочке. Когда Мэтью с Миллером уходили, дети неуверенно смотрели другна

друга.

- Младшее поколение, -сказалМиллер.-Люблюдетей,нотолько

послушных. И они нам понадобятся.

- Вы думаете о долговременных планах?

- Долговременные, кратковременные - точно знаю только,чтопрежнего

не вернуть. Нужно знать, что делать, и поступать правильно. Кстати,нужно

договориться об одной вещи. -ОнвнимательносмотрелнаМэтьюиз-под

густых черных бровей.

- О чем именно?

- Ширли. - Мэтью не сдержал удивления. - Блондинка.Онамоя.-Он

помолчал, но Мэтью ничего несказал.-Явижу,вымногоумнееэтих

слюнтяев, которые мне встретились. Мы сможем работать вместе.Унаснет

причин ссориться, но я не хочу никаких неприятностей из-за девушки.

- Что касается меня, то их не будет, - сказал Мэтью.

- Прекрасно! -Миллерговорилуверенно,новиднобыло,чтоон

испытывает облегчение. - Я хотел только, чтобымыпонималидругдруга.

Идемте приведем осла.

Они пообедали недалеко от раскопок. Две женщинысварилипохлебкув

большом тазу длявареньяиразложилиполовникомвразличныесосуды:

маленькие кастрюли, пустые консервные банки, жестянуюкоробкуоткекса.

Назад Дальше