У края бездны - Джон Кристофер 12 стр.


Слезыегокак

молнии, а вздох как буря.

Мэтью сказал:

- Вам несладко пришлось. Ели что-нибудь после этого? Пойдемте с нами,

мы вас накормим.

Он подошел к человеку и взял его за руку. Тот не отрывалвзглядаот

сцены внизу.

- Вот там, - сказал он. - Там они жили. Там они ели и пили,лгалии

сплетничали, танцевали,игралиипрелюбодействовали.Ивсекунду,в

мгновение божьего ока, были стерты с лица земли.

- Вам нужно поесть, - сказал Мэтью. - Идемте с нами.

Он крепче взял человека за руку, тот вырвался и впервые посмотрелна

Мэтью.

-Нопочемуяпощажен?Ятожелгалисуесловил,яжаждал,

чревоугодничал и богохульствовал. Почему ужасная месть миновала меня?

Не безумие его отвратительно,подумалМэтью,асамопоглощенность.

Впрочем, было ли безумие? Почему такая мелодрама, нота фальши в голосе.Я

ничего не могу сделать для него, амальчикунестоитэтослушать.Он

негромко сказал:

- Нам нужно идти, Билли. Оставаться незачем.

Билли, который и так попятился, охотно кивнул. Они пошли.

- Подождите! - крикнул им вслед человек.

Мэтью повернулся.

Человек сделал шаг в их направлении.

- Я должен исповедаться в своих грехах, - сказалон.-Преждечем

господь взглянет снова, я должен исповедаться.

- Исповедуйтесь господу, - ответил Мэтью. - Я не священник.

Он тронул Билли заплечо,ионипошлидальше.Сзадипослышался

скрежет камня, и Мэтью понял, что человек идет за ними.

- Слушайте, - говорил он, - слушайте. Я богохульствовал. Я произносил

имя господа нашего всуе. Я суесловил. Занимаясь делами в Англии, я клалв

свой карман деньги,принадлежавшиекомпании,акционерам.Япилине

соблюдал субботу. Я вожделел к женщинам...

Он шел вдесятишагахсзади.КогдаМэтьюостановился,онтоже

остановился.

Мэтью сказал:

- Замолчите. Мы не желаем слушать.Уходитеинайдитесебемирв

другом месте.

Голос продолжал:

- Вы будете слушать. - В голосе звучали капризность и мелодрама. - Вы

должны слушать, чтобы я спас свою душу.Потомучтоявеликийгрешник,

такой же, как те, что убиты божьим гневом. Была женщина. Теперь она умерла

вместе со всеми. Рот у нее был как мед,грудикаксладкиефрукты.Она

посмотрела на меня и я вожделел...

Мэтью остановился и подобрал камень.

- Уходите, - сказал он. - Замолчите и уходите.

Человек смотрел на Мэтью и смеялся.

- Вы должны меня слушать.Ятолькоодинспасся.Атеперьвыи

мальчик. Вы будете слушать мою исповедь, а мальчикпередастеегрядущим

поколениям. Я вожделел к этой женщине, и однажды ночью.

Я вожделел к этой женщине, и однажды ночью...

Мэтью бросил камень, но промахнулся. Человек снова начал смеяться,а

Мэтью подбирал камни и бросал их,чувствуянарастающуюярость,желание

калечить и убивать. Камни падали в руки и тело человека,аонпродолжал

смеяться. Но вот камень попал в щеку, и смех прекратился.Человекподнял

руку к щеке, и пальцы его окрасились кровью. Он стоял, глядя на них.

Мэтью сказал:

- Держитесь от нас подальше.

Они снова пошли. На этот раз звука шагов сзади не было. Поднявшись на

вершину холма, Мэтью оглянулся. Человек стоял неподвижно.

Билли спросил:

- Он сошел с ума?

Отвращение ксамомусебезаполнилоМэтью.Нокаксправитьсяс

безумцем в разрушенном мире? Ведь ему нужно присматривать за мальчиком.И

все же - это еще один выживший, а он бросал внегокамнями.Хужевсего

воспоминание той дикой радости, которая поднялась в нем при виде крови.

- Да, он сошел с ума, - ответил Мэтью. - Ты знаешь, это не еговина.

Думаю, он попал под обломки и сумел выбраться. Мы не можем ему помочь.

Билли сказал с удовлетворением:

- Выхорошосделали,чтопрогналиего,мистерКоттер.Здорово

залепили камнем!

Он хотел что-то объяснить мальчику, но не находилслов.Аеслибы

нашел, была быкакая-нибудьразницамеждунимиэтимбезумцем?Оба

исповедовались бы перед не желающей слушать, не понимающей аудиторией.

Он сказал:

- Пойдем в Сент-Мартин, Билли. Там былааптека.Посмотрим,чтомы

сумеемнайти.Ктомужетаммагазинскобяныхтоваровисклады

продовольствия. Там должно сохраниться больше, чем впорту.Даинести

оттуда вещи в лагерь ближе.

- Значит, это наш лагерь, мистер Коттер? - Мальчик помолчал. - Может,

мне набрать камней и положить у палатки? Вдруг он придет.

- Нет, - ответил Мэтью. - Не нужно.

Группу людей они увидели на некотором расстоянии от себя. Их былоне

меньше полудюжины, некоторые копались в развалинах, другиестоялирядом.

Одновременно один из них увидел Мэтью и мальчикаиприветственномахнул

рукой.

Билли схватил Мэтью за руку.

- Что, Билли?

- Они не сумасшедшие?

- Не думаю.

Мэтью думал о собственной реакции. Сэтогомомента,каконнашел

Билли, в глубине души он знал, что найдутся и другие.Этобылакакая-то

надежда, защита от безнадежного одиночества в будущем.

Человек, которого они встретили на вершине Вал-де-Террес, убедилего

в этом. Выжили и другие, и он найдет их. Будут люди, с которыми можно жить

и работать. Они снимут с его плеч часть ответственности заБилли.Теперь

эта надежда стала реальностью, и онудивлялся,почемунерадуется.Он

пошел к ним, Билли шел рядом.

Назад Дальше