Танец смерти - Эллен Шрайбер 13 стр.


— Прикинут готом, смотреть противно!

Девица сказала это вроде бы шепотом, но достаточно громко для того, чтобы мне было слышно. Я чуть подалась назад, покачнулась и отступила на полшага, чтобы не потерять равновесие.

— Эй! — Воскликнула Хизер Райан. — Это моя нога!

— Прости, — искренне сказала я.

Это происшествие, кроме смеха, ничего не заслуживало, но Хизер почему-то отреагировала на него так, будто я тоже только что вылезла с кладбища, чтобы поохотиться за душами.

— Это, между прочим, очень дорогие туфли, последняя модель! — Заныла девица.

— Мои ботинки тоже не из дешевых. Чего ты на меня взъелась?

— По-моему, ты их поцарапала! — Заявила Хизер, глядя на меня исподлобья.

Я уставилась на ее блестящие белые туфли.

— Скажи спасибо, что легко отделалась. Но если хочешь, то я могу наступить еще разок, как следует, чтобы ты не зря ворчала.

Ее приятель рассмеялся.

— Нехорошо подслушивать, — укорила она меня, как будто была учительницей.

— Еще хуже сплетничать, — буркнула я.

Мы быстро приближались к столику, где продавали билеты, но я напоследок успела шепнуть ее парню:

— Мне уже не успеть, но не все потеряно. Ты можешь попросить наступить ей на ногу кого-нибудь еще.

Он опять рассмеялся, и она ударила его по руке.

— Кончай, Рэйвен, — велела Беки, оттащив меня в сторону. — Наша очередь.

Я оставила сплетников и подошла к столику с билетами. Мэтт купил два, и Беки просияла. Я извлекла из сумочки скомканные купюры и внезапно обернулась, почувствовав чей-то взгляд. Позади меня стоял Тревор Митчелл.

— Ну что, ты нашла себе кавалера? — Спросил он чарующим голосом.

— Нашла, — сказала я, убирая билеты в сумочку.

— Отца или двоюродного брата?

— Александра, — уверенно сказала я.

— Какая досада, а то я бы тебя проводил. Мне это пошло бы в зачет практики по социальному обслуживанию. Тема — «Уход за убогими».

Когда Мэтт, Беки и я направлялись к выходу, Тревор вручал кассиру стодолларовую купюру.

По пути из школы Беки согласилась сделать остановку у дома Генри.

— Малыш Билли оставил кое-что здесь, на дворе. Это не займет больше минуты, — пообещала я, выйдя из ее пикапа, и бегом устремилась по подъездной дорожке.

Свет в доме Генри не горел. Родителей вундеркинда не было и в гараже, сам он торчал в математическом клубе вместе с моим братцем. Путь был открыт.

Я проскочила мимо гигантского бассейна и беседки, пробежала по безукоризненно подстриженной лужайке, взобралась по скрипучим ступенькам на площадку древесного домика и осмотрела ту самую ветку.

Амулеты исчезли.

* * *

Когда вскоре после заката Александр подъехал к моему дому, я уже нетерпеливо расхаживала по дорожке, поцеловала его и принялась на ходу, по пути к дому, выкладывать новости:

— Слушай, я поднималась к домику на дереве и видела, что амулеты исчезли. Там побывал Валентин!

— Значит, можно поставить там ловушку. На сей раз я его подкараулю, — заявил Александр и обнял меня, но тут нарисовался Билли.

— Эй, ты только посмотри, что мы с Генри нашли в древесном домике, — воскликнул мой брат.

В его доверчиво протянутой ладошке лежали два поблескивающих амулета. Сердце у меня упало.

— Они не твои!

— Но ведь и не твои, ясно же. Кто нашел, тот и взял.

— Дай-ка посмотреть, — потянулась я.

— Смотри на здоровье, — сказал он, держа амулеты за крепления и покачивая ими так, словно собрался меня загипнотизировать. — Смотреть смотри, а брать не...

Я попыталась отобрать у него амулеты, но братец успел их отдернуть.

— Смотреть смотри, а брать не...

Я попыталась отобрать у него амулеты, но братец успел их отдернуть.

— Их было четыре, — сказала я.

— А ты откуда знаешь?

— Амулетов обычно бывает по четыре. Разве ты не знал?

Это объяснение мне пришлось придумывать с ходу, так что проговорено оно было с запинкой.

— Пару штук Генри оставил себе.

— Знаешь, это классные штуковины, но мне кажется, что они больше соответствуют моему стилю, чем твоему. Подари их мне.

— Размечталась! И думать забудь. Такое впечатление, будто они наполнены кровью! — С восторгом сказал Билли. — Генри хочет провести анализ.

— Для чего они вам вообще нужны? — Спросила я, чуть помолчав.

— Как это для чего? Для нашей работы по вампирам.

8

В тот вечер, когда Билли с Генри устроились на корточках в нашей общей комнате и увлеченно занимались вампирским проектом, а я — последними штрихами своей прически, зазвонил дверной звонок.

— Открою! — Крикнула я ребятам, глянула в зеркало, чтобы убедиться в том, что черная помада не запачкала зубы, затянула потуже кружевной пояс и открыла дверь.

За ней стоял парень моей мечты. На нем была рубашка, просторная, как темное облако, черные джинсы с серебристой строчкой и ботинки военного образца.

Он привлек меня к себе и поцеловал вместо приветствия.

— Пришел Александр! Мы уезжаем. Увидимся, когда вернусь, — крикнула я ребятишкам и закрыла за собой дверь.

— К счастью, мой братец сегодня дома, и Генри с ним, — сообщила я возлюбленному, дойдя до его машины. — Они гробят пятничный вечер на школьное задание! Это же спятить надо!

— Прилежание еще никому не повредило, — возразил Стерлинг, придерживая для меня открытую дверцу.

— Ага, только у братца усидчивости сверх меры, — фыркнула я. — Знаешь, мне всегда хотелось, чтобы брат у меня был крутой, загадочный, умный, опасный, а не какой-то там зубрилка. С другой стороны, Малыш Билли наверняка всегда мечтал о том, чтобы его сестра была первой ученицей, так что, пожалуй, мы квиты.

Я уселась в «мерседес», и Александр вырулил с подъездной дорожки.

— А что, Руби приходила к вам на ужин? — Осведомилась я, проверяя в зеркале заднего вида, нормально ли подведены глаза.

— Да. Старина Джеймсон стал тем еще ухажером. Мне все труднее брать машину. На сегодняшний вечер тачка в моем распоряжении, но завтра вечером он куда-то везет на ней Руби.

— А куда ты сегодня везешь меня?

— Это секрет. Тебя ждет сюрприз.

Александр повез меня через деловой центр к окраине, и вскоре мы оказались за городом. Возлюбленный остановил машину недалеко от входа в пещеру и повел меня в нее.

Он хорошо видел в темноте, но предусмотрительно захватил с собой фонарик и освещал мне путь. Вскоре мы оказались в сырой каверне чудовищных размеров с запахом плесени, весьма прохладным воздухом и неровным влажным каменным полом. Александр предусмотрительно направлял меня так, чтобы не налететь на какой-нибудь выступ. Я вытянула руку и пробежалась пальцами по стенке пещеры. Некоторые ее участки были гладкими, другие шероховатыми, с трещинами, кое-где попадались пятна мха.

Чем глубже мы заходили в пещеру, тем отчетливее слышалась успокаивающая, равномерная капель. Мой спутник посветил фонариком наверх, и я увидела высокий пещерный свод, из которого, подобно клыкам гигантских вампиров, торчали сталактиты. Именно с них и капала вода.

Александр подвел меня к сухому месту и передал фонарик. Он открыл рюкзак, достал свечи, расставил их вокруг нас, зажег одну за другой, и мы оказались в окружении мерцающих огней.

— Это самое романтическое зрелище, которое мне доводилось видеть! — Искренне сказала я.

Назад Дальше