Потом тихоопустилего,тяжелопрерывисто
вздохнул и резко сказал:
- Поворачивай! Идем домой.
Он развернул ее кругом, направив лицом на юг.
Линда уставилась на него. Во мгновенье ока она превратилась из милого
косолапого мишки в леопарда.
- Джим, в чем дело?
- Я боюсь, - прорычал он. - Чертовски боюсь и не хочу пугать тебя.-
Тройной салют раздался вновь. - Не обращай внимания! - приказал он. - Идем
домой. Быстро!
Она не двинулась с места.
- Но почему? Почему?
- Нам здесь делать нечего. Клянусь.
- Откуда ты взял? Объясни!
- О боже! Не обожжешься - не бросишь,а?Ладно.Хочешьобъяснения
пчелиному запаху, падающим домам и всему прочему? - взяв Линду ладоньюза
шею, он повернул ее, обратив взглядом к фигурам из Страны Чудес. -Валяй!
Гляди!
Какой-то мастер измастеровотвернулголовыАлисы,Болванщикаи
Мартовского Зайца, и на их место поставил ужасные, как усаранчи,морды,
ощетинившиесяжваламиижесткимиусами,сострекозинымиглазами.
Отполированно, стальные, они сверкалисневыразимойсвирепостью.Линда
издала слабый писк и осела на руки Майо. Тройной взвыв опятьразнессяпо
окрестностям.
Майо схватил Линду, перекинулчерезплечоирванул,неразбирая
дороги, назад к пруду. Она мгновенно пришла в себя и застонала.
- Заткнись! - рыкнул он. - Скулеж не поможет.
Перед дверью бывшего хранилища моделей он поставил еенаноги.Она
вся дрожала, но пыталась держать себя в руках.
- Здесь были ставни, когда ты въехала? Где они?
-Валяются,-ейприходилосьвыдавливатьслова.-Засадовой
решеткой.
- Я принесу. Набери все ведра водой и тащи в кухню. Живо!
- Они нападут?
- Болтовня потом. Давай!
Она набрала ведра, потом помоглаМайозабитьпоследнийставеньв
амбразуру окна.
- Порядок. Внутрь! - приказалон.Онивбежаливдом,заперлии
забаррикадировали дверь.Сквозьщелиставнейпрорывалисьслабыелучи
послеполуденногосолнца.Майосталраспаковыватьобоймыдлясвоей
винтовки.
- У тебя есть оружие?
- Где-то был револьвер двадцать второго калибра.
- Патроны?
- Думаю, есть.
- Приготовься.
- Они нападут? - повторила она.
- Не знаю. Не знаю, кто они, что они и откуда явились.Знаютолько,
что надо готовиться к худшему.
Опятьраздалисьдальниевзрывы.Майонастороженозамер,
прислушиваясь. Его лицо казалось высеченным из камня.Грудьблестелаот
пота.
Его лицо казалось высеченным из камня.Грудьблестелаот
пота. От него пахло мускусом - запах плененногольва.Линдупереполняло
желание прикоснуться к нему.Майозарядилвинтовку,поставилрядомс
дробовиком, и начал перебегать от ставня кставню,бдительновыглядывая
наружу в терпеливом ожидании.
- Они нас найдут? - спросила Линда.
- Возможно.
- Может, они дружественно настроены?
- Возможно.
- Эти головы так ужасны!
- Да уж.
- Джим, я боюсь. Никогда в жизни так не боялась.
- Я тебя понимаю.
- Скоро мы узнаем?..
- Если дружелюбны - час, если нет - два-три.
- П-почему два-три?
- Если они собираются напасть - будут более осторожны.
- Джим, а что ты на самом деле думаешь?
- О чем?
- О наших шансах.
- На самом деле? Сказать?
- Пожалуйста.
- Нам конец.
Она начала всхлипывать. Он яростно тряхнул ее.
- Прекрати. Иди приготовь оружие.
Пошатываясь,Линдапересеклагостиную,заметилаоброненноеМайо
ожерелье и подобрала его. Она былатакогорошена,чтомеханическиего
надела. Потом прошла в своюзатемненнуюспальнюиоттащилаотдверей
чулана парусник Майо. Обнаружила револьвервшляпнойкартонкенаполу
чулана и, отодвинув ее, взяла маленькую коробку с патронами.
Она решила, что от платья втакойчрезвычайнойситуациитолкуне
будет. Достала из чулана свитерсвысокимгорлом,жокейскиебриджии
тяжелые ботинки. Начав переодеваться, прежде всего разделась догола.
Когда она потянулась расстегнуть жемчужное ожерелье,появилсяМайо,
быстрымшагомподошелкзакрытомуокнуи,выглянув,осмотрелся.
Обернувшись, заметил ее.
Он круто остановился. Она не двигалась. Их глаза встретились,иона
задрожала, пытаясь прикрытьсяруками.Оншагнулвперед,споткнулсяо
парусник и ногой отшвырнул его в сторону. В следующее мгновениеонобнял
ее, и ожерелье полетело тудаже.Когдаонаповалилаегонакровать,
ожесточенно срывая с него рубашку, еекуклыотправилисьвтужекучу
отброшенного с дороги - туда, где уже лежали парусник, ижемчуг,ивесь
остальной мир.