И живут не так, как прежде… - Альфред Бестер 5 стр.


Может, лучше забыть о рояле, а?

- Никогда, - упрямо сказала Линда. - Неважно, сколько он стоит. Рояль

- это капиталовложение на всю жизнь. Это всегда окупается!

В выставочныхзалах"Стейнвея"Линдатопуталасьподногамии

суетилась, не в силах противостоять азарту, то была на удивлениеделовой.

После бесконечного дня,послеизматывающих"Ну-ка,взяли!Ну-ка,еще

раз!", сооружения сомнительных с инженерной точкизренияконструкцийиз

аварийных блоков и рычагов, после марш-броска сразваливающейсятележкой

по Пятой Авеню, они, наконец, водворили рояль в гостиную. Майо в последний

разпопыталсякачнутьрояль,убедился,чтототстоитпрочно,и,

обессиленный, опустился на пол.

- О-хо-хо! - простонал он. - Уж лучше бы я шел на юг пешком!

- Джим! - Линда пылко бросилась ему на шею. - Джим, ты ангел! С тобой

все в порядке?

- О'кей, - проворчал он. - Слезь с меня, Линда. Не вздохнуть.

- Мне тебя никогда не отблагодарить! Мечтала об этом целуювечность!

Что для тебя сделать? Чего ты хочешь? Проси что угодно!

- Увы, - сказал он. - Постричь меня ты уже успела.

- Я серьезно!

- Водить-то меня научишь?

- Конечно. Буду изо всех сил стараться, чтобы ты побыстреенаучился.

Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать.

Линда пересела в кресло, ее взгляд вернулся к роялю.

- Столько шороху из ничего, - сказал он, поднимаясь на ноги.Селза

рояль, смущенно ухмыльнулся ей через плечо, выпрямился - и, спотыкаясьна

каждой ноте, заиграл менуэт до-мажор.

Линда встрепенулась и уставилась на него.

- Ты играешь?! - прошептала она.

- Не-а. Так, брал уроки в детстве.

- И можешь читать ноты?

- Было дело.

- И смог бы научить меня?!

- Надеюсь... Вообще-то это нелегко. А вот еще такое я играл...-Он

стал увечить "Зеленые рукава".Егоошибкивсочетаниисрасстроенным

роялем создавали совершенно убийственный эффект.

- Прекрасно, - выдохнула Линда.-Простопрекрасно!-Еевзгляд

уперся в его спину, и налицепостепенноутвердилосьвыражениетвердо

принятого решения. Она поднялась, тихо подошла к Майо и положила емуруку

на плечо.

Он поднял взгляд.

- Что?

- Ничего. Ты поиграй. Я приготовлю обед.

Но оставшуюся часть вечера она была так погружена в своимысли,что

Майо занервничал и ускользнул спать пораньше.

На следующий день они сумели найти машинунаходунераньшетрех

часов, и это был не "кадиллак", а закрытый "шевроле":Майонеулыбалось

быть предоставленным всем ветрам в машине с открытым верхом.Онивыехали

из гаража на Десятой Авеню и вернулись в Ист-Сайд, гдеЛиндачувствовала

себя как дома. Она призналась, что границы ее мира простиралисьотПятой

до Третьей Авеню и от Сорок Второй до Восемьдесят Шестой Стрит.

Она призналась, что границы ее мира простиралисьотПятой

до Третьей Авеню и от Сорок Второй до Восемьдесят Шестой Стрит. Внеэтого

квадрата она чувствовала себя неуютно.

Она передала руль Майо и заставила его болтаться туда-сюда по Пятой и

Мэдисон Авеню, отрабатывая остановку и старт.Пятьразонзастревалв

завалах, одиннадцать раз мотор глох,аоднажды,давзаднийход,Майо

въехал в витрину, которая, к счастью, не была застеклена. Его била нервная

дрожь.

- И впрямь тяжело, - пожаловался он.

- Дело практики - уверила она. - Не волнуйся. Потренируемсямесяц-

будешь асом.

- Целый месяц!

- Ты же говорил, что медленно обучаешься?Такчтояневиновата.

Остановись-ка здесь на минутку.

Шевроле рывком остановился. Линда вышла.

- Подожди меня.

- Что стряслось?

- Сюрприз!

Она вбежала в магазин. Когда через полчаса она вернулась, на ней было

тонкое черное платье, жемчужноеожерельеивечерниетуфлинавысоком

каблуке. Она соорудила себе высокую прическу. Майо в изумлении глядел, как

она садиться в машину.

- Что это значит? - спросил он.

- Это часть сюрприза. Сверни на восток, на Пятьдесят Вторую.

Поднатужившись, он сумел тронуть с места и повел машину на восток.

- Что это ты вырядилась, как на вечеринку?

- Это платье для коктейля.

- Зачем?

- Там, куда мы едем, нужно выглядеть именно так. Осторожно,Джим!-

Линда рванула руль, и не дала Майо врезаться в кузовразбитогогрузовика

санитарной службы. - Приглашаю тебя в модный ресторан!

- Обедать?

- Выпивать, дурачок! Ты мой первый гость, и я должна тебя развлекать.

Теперь налево. Поищи, где можно поставить машину.

Припарковался он отвратительно. Когда они выбрались измашины,Майо

остановился и стал потешно принюхиваться.

- Чувствуешь, пахнет? - спросил он.

- Чем?

- Такой сладкий запах.

- Это мои духи.

- Нет, что-то в воздухе, вроде карамели или шоколада. Знакомый запах,

но никак не могу вспомнить, где я его...

- Ладно тебе. Входи, - она ввела его в ресторан.

- Надо было тебе надеть галстук, - прошептала она, - но, можетбыть,

сойдет и так.

Ресторанные интерьеры не произвели на Майо ни малейшеговпечатления,

но висящими в барепортретамизнаменитостейонбылочарован.Обжигая

пальцы спичками, он восхищенно глядел на портреты: здесь бывали Мэл Аллен,

Кази Штейнгель, Френк Гиффорд, Ред Барбер и РоккиМарчиано.КогдаЛинда

вышла из кухни со свечой, он в нетерпении обернулся.

- Ты видела здесь этих, телезвезд? - спросил он.

- Да вроде видела. Как насчет выпивки?

- Конечно, конечно. Но я хочу поговорить про них. Про телезвезд.

Он подвел ее к стойкебара,смахнулпыльссиденияиусадилс

наивозможнейшей галантностью.

Назад Дальше