Они жили не так, как привыкли - Альфред Бестер 12 стр.


В рукеунегобыла

итальянская автоматическая винтовка, на сердце лежала вина, а наприлавке

осталась расписка: "Авт. винтовка - 750 долларов. 6коробокпатр.-18

долларов. Джеймс Майо".

Было уже около трех, когда он вернулся в лодочныйдомик.Онвошел,

стараясь выглядеть непринужденно,надеясь,чтовинтовкаэкстра-класса,

которую он нес, останется незамеченной. Линда сидела за пианиноспинойк

нему.

- Эй, - смущенно сказал Майо, - извини, что опоздал.Я...япринес

тебе подарок. Это настоящий. - Он вытащил из кармана жемчуг и протянул ей.

И тут увидел, что она плачет. - Эй, что случилось?

Она не ответила.

- Ты испугалась, что я сбежал от тебя? Могу только сказать... ну, что

все мои вещи здесь. И машина тоже. Ты только погляди...

Она повернулась.

- Я ненавижу тебя! - выкрикнула она.

Он выронил жемчуг и отпрянул, вздрогнув от неистовства в ее голосе.

- Что произошло?

- Ты вшивый, дрянной лжец!

- Кто? Я?

- Утром я ездила в Новую Гавань. - Ее голос дрожалотгнева.-На

Главной улице не осталосьниодногодома.Онивсесметены.Тамнет

телестанции ВНХА. Все здания разрушены.

- Нет...

- Да! И я ходила в твой бар. На улице переднимнеткучиразбитых

телевизоров.Естьтолькоодин,стоящийвбаре.Востальномбар-

свинарник. Ты жил там все время. Один, в заднем помещении. Там только одна

кровать. Это была ложь! Все ложь!

- Зачем же мне было врать тебе?

- Ты не стрелял ни в какого Джила Уоткинса!

- Клянусь тебе, что стрелял. Из обоих стволов. Он сам напросился.

- И нет у тебя никакого телевизора, нуждающегося в ремонте.

- Есть.

- А даже если его и отремонтировать, то нет телестанции.

- Подумай сама, - сердито сказал он, - за что бы язастрелилДжила,

если бы не было никаких телепередач?

- Если он мертв, то как он может показывать телепередачи?

- Что? Но ты же только что сказала, что я не убивал его.

- О, ты сумасшедший! Ты совсем спятил! - Она всхлипнула. - Тыописал

так точно барометр, потому что увиделмоичасы.Ияповерилавтвою

безумную ложь. Мне захотелось иметь барометрподпарукчасам.Яуже

несколько лет ищу что-нибудь такое. - Она подбежалакстенеистукнула

кулачком рядом с часами.-Егоместоздесь.Здесь!Нотылжец,ты

сумасшедший. Там никогда не было никакого барометра.

- Кто здесь сумасшедший,такэтоты,-закричалон.-Тытак

старательно украшаешь свой дом, что для тебя больше ничего не существует.

Она метнулась по комнате, схватила дробовик и прицелилась в него.

- Убирайся отсюда. Сию же минуту. Убирайся или я убью тебя.

Убирайся или я убью тебя. Я не хочу

больше тебя видеть.

Отдача дробовика швырнула ее назад,дробьпросвистеланадголовой

Майо и попала в полку. Фарфор разлетелсявдребезги,посыпалисьосколки.

Линда побледнела.

- Джим! Боже, ты цел? Я не хотела... это произошло...

Он шагнул вперед, слишком взбешенный,чтобыотвечать.Икогдаон

поднял руку, чтобы ударить ее, издалека донеслось: БЛАМ, БЛАМ, БЛАМ!Майо

застыл.

- Ты слышала? - прошептал он.

Линда кивнула.

- Это не просто шум. Это сигнал.

Майо схватил дробовик, выскочил на улицу и выпалил из второгоствола

в воздух. Пауза. Затем сновадонеслисьотдаленныевзрывы:БЛАМ,БЛАМ,

БЛАМ! Они сопровождались странным сосущимзвуком.Надпаркомподнялась

туча испуганных птиц.

- Там кто-то есть, - возликовал Майо. - Боже, говорю тебе, якого-то

нашел. Вперед!

Они побежали на север.НабегуМайонашарилвкарманепатроны,

перезарядил ружье и снова выстрелил.

- Спасибо тебе за то, что выстрелила в меня, Линда.

- Я не стреляла в тебя, - запротестовала она. - Это вышло случайно.

- Счастливейшая в мире случайность. Они могли пройти мимо и не узнать

о нас. Но черт побери, из каких винтовок они стреляли? Я никогда не слышал

подобных выстрелов, а уж я-то их наслушался. Подожди-ка минутку.

На маленькой площадке, где была статуя Страны Чудес, Майо остановился

и поднял дробовик, чтобы выстрелить, затем медленно опустил его. Он сделал

глубокий вдох и резко сказал:

- Поворачивай. Мы возвращаемся в дом. - Он развернул ее лицом наюг.

Из добродушного медведя он вдруг превратился в барса.

- Джим, что случилось?

- Я испугался, - проворчал он. - Черт побери, я испугался и нехочу,

чтобы ты испугалась тоже. - Снова раздалсятройнойзалп.-Необращай

внимания, - приказал он. - Мы возвращаемся домой. Идем.

Она не сделала ни шагу.

- Но почему? Почему?

- От них нам ничего не нужно. Поверь мне на слово.

- Откуда ты знаешь? Ты должен сказать мне все.

- Ради Христа! Тынеоставишьменявпокое,покадовсегоне

докопаешься, да? Хорошо. Хочешь, я объясню, почему пахлопчелами,почему

рушатся дома и все остальное? - Он повернулголовуЛиндыипоказалей

памятник Страны Чудес. - Смотри.

ИскусныйскульпторудалилголовыАлисы,БезумногоШляпника,

Мартовского Зайца и заменил их вздымающимися головами насекомых ссаблями

жвал, антеннами и фасеточными глазами. Они были изполированнойсталии

сверкали с неожиданной свирепостью. Линда странно всхлипнула иповалилась

на Майо. Снова раздался тройной сигнал.

Майо схватил Линду, поднял на плечо и неуклюже побрел к пруду.Через

несколько секунд она пришла в себя и застонала.

- Замолчи, - прорычал он, -скулежнепоможет.

Назад Дальше