Ричард Длинные Руки — конунг - Гай Юлий Орловский 87 стр.


– Почему? За сотню лет всегда можно прорубить ступеньки или вбить в отвесную скалу стальные колья, протянуть веревку. Но это, как

понимаете, не дорога для армии! Спуск, как и подъем, очень тяжел, хотя там своего обычно поднимают в корзине. Потому все королевство, можно

сказать, живет мирно, хотя и находится, как ни смешно, в одной постоянной и непрерывной войне.

– Понятно, – сказал я задумчиво. – В таких случаях лучше действуют диверсионные отряды. И конечно, шпионы… На кого работаете, сэр Ашворд?

Он вздрогнул, натянуто улыбнулся.

– Ну и шуточки у вас… А я чуть было не проговорился, что шпион королевства Сен-Мари!

– Не врите, – сказал я строго, – я вас посылал не сюда. Значит, феодалы поставили крепости в таких труднодоступных для штурма и даже осады

местах, что нечего и пытаться… гм… Понятно. А все деревни крестьян, что расползаются по всем свободным землям, обычно защищены не так уж

надежно. Можно грабить, можно жечь, людей можно уводить и селить у себя, если хорошие ремесленники…

– Увы, это так.

– Ослабляя экономику противника, – сказал я, – подрываете и основу его военной мощи.

Он кивнул.

– Вы хорошо все формулируете. Родились среди таких войн? Иногда удается ослабить настолько, что и захват самого замка удается…

– Ого.

– И сразу начинается движение по всему королевству, – объяснил он. – Сотрясаются основы, когда какой-то род усиливается. У тех появляются

амбиции, аппетиты, претензии, требования… как к королю, так и к соседям.

– Словом, война полыхает еще злее?

– А что, есть где-то иначе?

Я развел руками.

– Еще нет, но уже набирает мощь сила, что остановит все войны.

– Какая?

Я вздохнул.

– Уверен, узнаете. Не обрадуетесь, конечно. Жизнь станет труднее, но достойнее. Ладно, если вы не против, я все-таки схожу, пока есть

время, сейчас в королевскую оружейную.

Глава 6

Ашворд сопровождал меня и рассказывал, чей меч на стене и чья булава, но я заскучал быстро, старинное оружие выглядит убого, а если и было

усилено какими-то печатями и стигмами, то все давно выдохлось и выветрилось.

Я закинул широкую перевязь с мечом через плечо, лук перебросил за спину, застегнул кожаный пояс, где у меня в кармашках золотые монеты на

всякий случай и драгоценные камни, ничего не украдено, молодцы. Или просто не нашли…

Когда вернулись в зал, к нам подошел скромно и незаметно одетый придворный, склонил голову в учтивом поклоне.

– Сэр Ричард, Его Величество просит вас пожаловать к нему в личный кабинет.

Ашворд вскинул брови, тоже отметив иную формулировку приглашения, я ответил в той же тональности:

– С благодарностью принимаю приглашение Его Величества.

Мы прошли через два зала под устремленными взглядами любопытных, сразу же пошло шушуканье, шелест дорогих одежд.

На этот раз дверь распахнули в небольшой уютный кабинет, обставленный едва ли не шикарнее, чем тронный зал, но с тем вкусом, что выдает

великого мастера.

Король в глубоком кресле просматривал бумаги, я поклонился с порога:

– Ваше Величество…

– Ваша светлость, – ответил он, а после паузы добавил: – Садитесь, где вам удобнее. Разговор пойдет о несколько неожиданном и весьма

щекотливом деле, потому чувствуйте себя как можно свободнее…

Я сел напротив и чуть наискосок, это как бы деловая и в то же время наполовину неофициальная беседа с глазу на глаз. Он отложил бумаги, уж

не знаю, в самом ли деле читал, так можно и держать нужную паузу или выгадывать какие-то другие стратегические мелочи.

– Сэр Ричард, – проговорил он доверительно, – вы свалились в королевство, словно с неба упали, подобно свергнутому ангелу. Хотя и приплыли,

как рассказывал Жакерд, на корабле… кстати, невероятно огромном, у пиратов, по слухам, таких нет.

Я молчал с самым внимательнейшим лицом, слушал и всем видом показывал, что буду в основном внимать его мудрости, а сам стану вякать как

можно реже.

– По рассказам, – продолжил он, – как ваших спутников, так и… других источников, вы сумели молниеносно захватить целое королевство! Правите

в нем единолично, как подобает военному вождю… Так ведь?

Он замолчал, я вынужденно кивнул.

– Да, Ваше Величество. Но это временная мера, Ваше Величество. Как только наладим нормальную жизнь, чтобы шла без нашего подталкивания,

военное положение будет снято.

Он сказал задумчиво:

– Военное положение… гм… странно, что вы стараетесь не сохранить его, а намерены отказаться.

– При военном, – обронил я осторожно, – пахать должен я, а так остальные будут работать, а я только стричь налоги.

– Мудро, – сказал он с некоторым удивлением. – Это мечта всякого государя, если он государь, а не просто удачливый полководец. А вы,

похоже, именно государь…

– Ваше Величество! – запротестовал я.

Он слабо улыбнулся.

– Ну, пусть из теста государей. Я намеревался к вам поприсматриваться, люди в моем возрасте становятся крайне осторожными и

осмотрительными, но вы смешали все мои планы заявлением, что завтра отбываете обратно.

– Что делать, – сказал я, – обязанности.

Он вздохнул.

– Ладно, тогда пропустим длительное присматривание… перейдем сразу к делу. Я повертел так и эдак и теперь понимаю, как ваше положение можно

легализовать.

– Это хорошая идея, – сказал я осторожно. – Насчет легализовать. Однако…

Он сделал отметающий жест, я послушно умолк.

– Как это сделать? – спросил он медленно, словно все еще раздумывал и подбирал нужные слова. – Да самым традиционным способом… Традиция тем

хороша, что все ее чтут и никто не спорит. Вы уже видели мою дочь Алонсию?

Я поклонился.

– Видел и долго оставался нем от восторга.

Он вздохнул, на лицо набежала тень.

– Это моя единственная дочь. Был еще сын, но погиб в дальних походах на земли кобольдов. У меня нет наследника… Как вы уже догадываетесь…

ведь догадываетесь?

Я поклонился, пряча взгляд.

– Даже не смею, Ваше Величество.

Он кивнул.

– Ваша скромность похвальна. Как и догадливость, я вижу, схватываете на лету.

– Орел на лету всех ловит, – заметил я скромно, – а ворона и сидячего не поймает.

Он вздохнул.

– Да, это так. Словом, тщательно все взвесив и обсудив сегодня с советниками, я принял решение отдать свою драгоценность вам в жены. За

Алонсией ходит целый хвост знатных юношей из благородных семей, но мне нужен тот, кто удержит власть в королевстве. Вы – такой человек.

Я помолчал, в голове тысячи мыслей стучат копытами, ржут и просятся на волю, такие же быстрые и не слишком умные.

– Все-таки несколько неожиданно, – признался я. – Но я благодарен за такое льстящее мне предложение. И, если честно, хотел бы переговорить

на эту тему с вашей дочерью. Я из такой страны, где мнение выдаваемых замуж дочерей спрашивают обязательно.

Удивление мелькнуло в его глазах, но смолчал, наклонил голову. Я не заметил, чтобы он подал какой-то знак, однако приоткрылась дверь,

заглянул личный секретарь и произнес внушительно:

– Ваше Величество, вам нужно отдохнуть перед разговором с лордами из земель Брунесберга.

Назад Дальше