В косых лучах восходящего солнца куб не казался таким голубым, как днем, после полудня. У него появился опаловый оттенок, придававший ему какую-то хрупкость, тонкость.
- Теперь он похож на фарфоровый, - сказала Сандра. - Такое впечатление было и вчера, но теперь оно гораздо сильнее. Очень похоже на фарфор.
Пастор поднял камень величиной с кулак и кинул его в куб. Камень отскочил от голубой грани.
- Это не фарфор, - убежденно сказал Пастор.
- Чертовски эффективный способ доказательства, - сказал Лансинг. - Куб может вам это припомнить.
- Вы так говорите, словно он живой, - удивилась Мэри.
- Я бы поостерегся биться об заклад, что это не так.
- Зря тратим время на болтовню, - сказал Пастор. - Я по-прежнему за то, чтобы идти дальше. Этот куб - злое создание. Но, если вы все за то, чтобы оставаться, то давайте останемся, ладно. Чем раньше мы покончим с этим голубым отродьем, тем скорее примемся за что-нибудь более полезное.
- Это верно, - согласился Бригадир. - Давайте вернемся в рощу и вырежем несколько длинных шестов. Мы будем ими зондировать песчаную поверхность.
Лансинг не пошел с Бригадиром и Пастором. Он остался вместе с Юргенсом, испытывавшим свой новый костыль. Робот неуклюже ковылял, опираясь на сучковатую подпорку, изготовленную Лансингом вчера у костра.
Но еще немного времени, сказал себе Лансинг, и робот приловчится. Робот дважды падал и Лансинг помогал ему подняться.
- Оставьте меня, - сказал, наконец Юргенс. - Вы меня расстраиваете - ведь вы тратите на меня время. Я благодарен вам за заботу, но с этим я должен справиться сам. Если я упаду, то я встану сам.
- Ладно, парень, - сказал Лансинг. - Скорее всего, ты прав.
Предоставив Юргенсу самостоятельность, он принялся медленно обходить куб кругом, не заступая за границу песчаного круга. Он очень внимательно рассматривал стены, надеясь, что заметит какой-нибудь шов, трещину или какой-то знак. Он не обнаружил ничего. Стены, совершенно ровные, однородные, уходили вверх. Казалось, что куб сделан из одного цельного куска - что бы это ни был за материал.
Время от времени он украдкой поглядывал на Юргенса. Особых успехов у робота не намечалось, но он упорно тренировался. Один раз он споткнулся, упал, с помощью костыля вернул себя в вертикальное положение. Больше никого не было видно. Бригадир и Пастор вернулись в лагерь - вытесывать там шесты. Иногда до Лансинга доносились с той стороны звонкие удары металла по дереву. Мэри и Сандра, очевидно, были по другую сторону куба.
Он стоял, глядя на загадочное сооружение, и в его мозгу наперегонки проносились вопросы. Может, это жилище, что-то вроде дома, в котором жила или живет семья неведомых существ? Вдруг они сейчас внутри, смотрят в окна (окна?) на компанию странных созданий на двух ногах, наткнувшихся на их дом и крайне этим озадаченных? Или это хранилище информации, научных знаний - библиотека? Сокровищница совершенно чуждых нам плодов чужого разума? А возможно, разум этот не столь уж чуждый, просто он - порождение новой ветви в сети разветвляющихся альтернативных миров? И что, если эта раса на многие тысячелетия обогнала цивилизацию Лансинга? Что вполне возможно. Прошлой ночью они с Юргенсом обсуждали несовпадение временных рамок в параллельных мирах. Мир Юргенса и его сородичей-роботов был удален на несколько тысячелетий в будущее от мира Лансинга. А вдруг куб - структура вне самого потока времени - видимая смутно сквозь туманную завесу не-здесь и не-сейчас? Трудно было вообразить себе это, потому что куб был видим вполне отчетливо.
Он продолжал свой медленный обход вокруг куба. Солнце взошло, день был чудесный. Роса испарилась, небо стало высоким и голубым, абсолютно безоблачным. К дороге от рощи шли Пастор и Бригадир, каждый тащил длинный шест, вырубленный из молодого деревца. Они пересекли дорогу, подошли к Лансингу.
- Вы его обошли? - спросил Бригадир. - Полностью обошли?
- Да, - ответил Лансинг. - И с той стороны он такой же, как и с этой.
Совершенно ничего.
- Если подобраться поближе, - сказал Пастор, - то можно заметить что-то, чего не видно отсюда. Вблизи всегда видно лучше, чем на расстоянии.
- Верно, - согласился с ним Лансинг.
- Почему бы и вам не вырезать себе шест? - поинтересовался у Лансинга Бригадир. - Если мы возьмемся за дело втроем, то оно пойдет быстрее.
- Нет, не стану, - отказался Лансинг. - Это все напрасная трата времени, вот что я думаю.
Они посмотрели на него долгим взглядом, потом отвернулись.
- Будем делать так, - сказал Бригадир Пастору. - Разойдемся на расстояние в двенадцать футов, и будем прощупывать песок как перед собой, так и в зоне между нами, перекрывая ее. И если там есть какая-то ловушка, то пострадает шест, а не мы.
Пастор понимающе кивнул:
- Именно это я и имел в виду.
Они принялись за работу. Бригадир добавил:
- Будем двигаться до стены. Когда подойдем к ней, то я пойду направо, а вы - налево. И будем осторожно двигаться вокруг, пока не встретимся Пастор ничего не ответил. Они медленно продвигались к стене куба, тщательно прощупывая песок впереди.
А что, - подумал Лансинг, - если ловушка, или ловушки, спрятанные под песком, настроены на ловлю живого существа, как только оно вторгнется на их территорию? А на шест ловушка реагировать не будет.
Но он ничего не сказал и не спеша отправился вдоль дороги, разыскивая Мэри и Сандру. Пройдя совсем немного, он увидел их - женщины выходили из-за куба, держась за пределами границы песчаного круга.
Раздавшийся за спиной Лансинга вопль заставил его стремительно обернуться. Бригадир галопом мчался прочь от куба. В руке он сжимал лишь половину своего шеста. Ровно посередине шест был чисто отрублен, и отрубленная часть осталась лежать на песке у стены. Пастор стоял неподвижно, как будто окаменев, вытянув шею и повернув голову так, чтобы через плечо видеть, что происходит с Бригадиром. Справа от бегущего Бригадира что-то стремительно выпрыгнуло из песка, так стремительно, что не было возможности рассмотреть, что же это такое, и половина той половины шеста, которую еще сжимал Бригадир, полетела, крутясь в воздухе, аккуратно отсеченная. Бригадир в ужасе взревел, как загнанный зверь и отшвырнув остаток шеста, одним мощным прыжком покрыл расстояние, отделявшее его от дороги и рухнул на траву, росшую в небольшом промежутке между песчаным кругом и дорогой.
Мэри и Сандра бежали к упавшему Бригадиру, а окаменевший от испуга Пастор продолжал стоять неподвижно, как и стоял.
Бригадир с трудом поднялся на ноги и отряхнул пыль с мундира. Потом, словно исключив из сознания только что случившийся инцидент, он принял свою обычную позу - прямая как железный стержень спина, строгая выправка, несколько смягченная царственной невозмутимостью, так характерной для Бригадира.
- Дорогие мои, - обратился он к женщинам, когда они оказались рядом с ним, - могу вам сообщить, что в этом песке таится какая-то опасная для нас сила.
Обернувшись, он рявкнул парадным тоном, адресуя слова Пастору:
- Возвращайтесь назад.