И лишь вечером, поставив машину в гараж и направляясь к своему подъезду, он вдруг понял, что что‑то в этот день было не так. Не хватало чего‑то такого, что стало для него уже привычным, обыденным. Он попытался прокрутить в памяти события минувшего дня. Так и есть!
За ним больше не было слежки. В течение целого дня у него никто не висел на «хвосте», не было видно знакомых очертаний иномарки в пятнадцати метрах позади, и те двое горе‑сыщиков больше не маячили поодаль. Да, открытого сопровождения больше не было, однако это вовсе еще не значило, что его оставили в покое. Смена тактики, решил он, его наверняка продолжают «вести», но только тайно, по‑настоящему, а не для показухи. Что ж, игра продолжается. Знать бы только, чей следующий ход…
Дома его ждала Катюша.
– А я блинов испекла! – радостно сообщила она.
– Сама? – улыбнулся он.
– Ну… почти. Мне тетя Тамара помогала. Совсем чуть‑чуть. Не веришь?
– Верю, Катюша. И с удовольствием испробую твоей стряпни.
– Ты пока раздевайся, папочка, а я приготовлю тебе поесть. И не забудь руки помыть. С мылом!
– Ну конечно же с мылом! – заверил он ее.
Они вместе поужинали. Он украдкой поглядывал на Катюшу и радовался, что она у него есть. Пусть здесь хоть весь мир рушится, а этого счастья он никому не отдаст. Ни за что на свете.
После ужина она вдруг заявила:
– Знаешь, папочка, а меня сегодня чужой дядя мороженым угостил. Эскимо с орехами. Вкусное! – Она аж зажмурилась от удовольствия.
Сергей резко выпрямился.
– Какой дядя? – глухо спросил он.
– Я же говорю – чужой. Мы с Маринкой и Светкой гуляли во дворе, а он подошел к нам и спросил, как меня зовут. Я и сказала. Тогда он погладил меня по головке и дал мороженое. Маринке и Светке не дал, а мне дал. Я, правда, потом с ними поделилась. Ты же сам говорил, что нужно делиться с подругами, да?
Он смог лишь кивнуть. Слова застряли у него в глотке. Он вдруг почувствовал, как почва уходит из‑под его ног.
Они принялись за Катюшу.
Это уже не игра. Это куда серьезнее. И пусть это только предупреждение (именно так интерпретировал Сергей появление «чужого дяди»), лишь напоминание о себе, прозрачный намек на возможные последствия – но он вдруг со всей отчетливостью понял, какой страшной опасности подвергает родную дочь. И какую ответственность несет за ее жизнь.
Ему стало страшно.
В десять позвонила Лариса и возмущенно заявила, что если он и впредь будет подсылать к ней каких‑то тупоголовых типов, пытающихся что‑то разнюхать, она заявит на него в милицию. И бросила трубку, даже не удосужившись выслушать его оправдания.
Значит, они принялись и за нее. За Ларису.
Атака по всему фронту. Наступление по всем правилам ведения войны. Вот вам и ответ на вопрос, за кем будет следующий ход. Не за ним, это факт.
Глава десятая
Дни потянулись однообразной чередой. Сергей предпринимал отчаянные усилия найти хоть какую‑нибудь информацию о своих невидимых преследователях. Однако все эти усилия результата пока не давали. Попытка выйти на Свирского через Интернет провалилась: в базе данных адресной книги жителей Москвы такой фамилии не значилось, да и сама база данных давно уже устарела, так как ее сетевая версия не обновлялась аж с 1993 года. Не помог и никто из бывших его сослуживцев по фирме Алексеева: фамилия «Свирский» никому знакома не была. Ответа на свое последнее письмо Свирскому Сергей также не получил. Используя личные контакты и полуофициальные каналы, он запросил сведения о работающих в Москве хирургах, практикующих в области трансплантации органов, но, увы, и здесь его ждало разочарование: эти сведения разглашению не подлежали.
Словом, первые шаги на поприще частного сыска были сделаны впустую. И постепенно Сергеем начало овладевать ощущение бесполезности предпринимаемых поисков. Это ощущение усугублялось еще и нарастающим чувством тревоги за Катюшу: он понимал, что от тех подонков можно ожидать всего что угодно.
Зато на новой работе у него все складывалось как нельзя лучше. Антонов все больше и больше приближал его к себе. Теперь Сергей сопровождал своего шефа практически повсюду. Встречи, переговоры, совещания следовали одно за другим, выезды к партнерам или приемы в офисе «Финсофта» стали постоянными, почти ежедневными, и вскоре превратились для него в обыденную, рутинную работу, которая в целом его вполне устраивала. Все чаще Антонов прибегал к услугам Сергея как переводчика – Сергей прекрасно владел английским и немецким языками. Иногда, хотя поначалу это случалось достаточно редко, Сергей посещал эти «бизнес‑тусовки» один, без Антонова, в качестве полномочного представителя последнего с правом решающего голоса.
В пятницу Антонов был приглашен на юбилей одной крупной торговой компании, отмечающей свое пятилетие. Шеф принял приглашение и, хотя встреча не относилась к числу чисто деловых, взял с собой Сергея.
В офисе компании‑юбиляра собралось довольно представительное общество: генеральные директора фирм, президенты компаний, видные коммерсанты, руководители госструктур, представители крупных зарубежных концернов, а также пресса и телевидение. Все было организовано на самую широкую ногу. Даже несведущему в таких делах человеку было бы ясно, что торжество обошлось юбиляру в весьма кругленькую сумму. Что ж, бизнес есть бизнес: ни для кого не секрет, что подобные полуофициальные тусовки гораздо более эффективны для налаживания контактов с бизнес‑партнерами, чем обычные сухие деловые встречи.
Был на приеме и Алексеев. Заметив в толпе приглашенных Сергея Ростовского, он лишь сухо кивнул ему – и прошел мимо. Сергей усмехнулся: ясно, что бывший шеф избегает его. Угрызения совести? Или что‑нибудь еще? Впрочем, не все ли равно? Все этот дело давно уже забытого прошлого – так стоит ли его, это прошлое, ворошить?
Откуда‑то из‑за спины возник Антонов с двумя бокалами шампанского.
– Как настроение, Сергей Александрович? – улыбнулся он и протянул один бокал Сергею.
– Бодрое, – улыбнулся в ответ тот, принимая бокал и незаметно ставя его на ближайший столик.
– Вот и прекрасно. Одна просьба, Сергей Александрович: будьте неподалеку. С минуты на минуту прибудет один нефтяной король, из наших, из российских. Я уже давно к нему подбираюсь, однако на официальный контакт он не идет. А здесь, – он обвел взглядом обширный зал, – здесь все грани стираются, все упрощается до предела. – Он понизил голос до шепота. – Если нам удастся заполучить его в качестве заказчика, нашей фирме гарантировано безбедное существование как минимум лет на десять.
– Можете на меня положиться, Валерий Геннадьевич, – заверил его Сергей. – Явлюсь по первому же вашему зову.
Антонов кивнул и исчез в толпе.
В течение следующих двух часов Сергей бродил по залу, протискиваясь сквозь толпы гостей, изредка перебрасывался парой слов со знакомыми, которых удавалось здесь встретить, порой подходил к богато сервированным фуршетным столам, чтобы съесть бутерброд с икрой или выпить стакан минералки – и курил одну сигарету за другой. Неожиданно он поймал себя на мысли, что всматривается в холеные лица бизнесменов и коммерсантов, разбившихся по кучкам и обсуждавших какие‑то проблемы либо хохотавших над очередным анекдотом, – и пытается понять, кто же из этих солидных людей мог оказаться тем неизвестным похитителем чужих почек, с которым он, Сергей, находился в состоянии незримой войны? Да, этот человек вполне мог находиться здесь, в этом зале, в этой толпе, может быть, всего лишь в двух шагах от Сергея.