Обречённые - Лорен Кейт 27 стр.


Шагая под серым небом, девочка по-прежнему терзалась виной, но разговор с Шелби помог ей отчасти взять себя в руки. Она понимала, насколько это неправильно, но поцелуй с другим помог ей почувствовать, что в их отношениях с Дэниелом что-то зависит и от нее. Возможно, разнообразия ради, ей удастся добиться от него какого-нибудь отклика. Она может извиниться. Он может извиниться. Они могут приготовить лимонад или что-нибудь в этом роде. Пробиться сквозь всю эту пакость и начать разговаривать по-настоящему.

В этот самый миг загудел телефон. Пришло сообщение от мистера Коула.

Все улажено.

Значит, мистер Коул передал весточку о том, что Люс не приедет домой. Но он даже не упомянул в своем сообщении, разговаривают ли с ней родители после этого. Девочка уже несколько дней ничего от них не слышала.

Положение выглядело безнадежным: если они ей напишут, она будет терзаться виной из-за того, что не пишет им в ответ. Если не напишут, будет чувствовать себя ответственной за то, что они не могут связаться друг с другом. И она так и не решила, что делать с Келли.

Люс протопала вверх по ступенькам пустого общежития. Каждый ее шаг отдавался в здании гулким эхом. Поблизости никого не было.

Она ожидала, что, добравшись до своей комнаты, уже не застанет там Шелби - или, по крайней мере, найдет ее чемодан собранным и ожидающим у двери.

Соседки в спальне не обнаружилось, но ее одежда по-прежнему была раскидана по всей ее половине комнаты. Красный жилет висел на своем крючке, а принадлежности для йоги оставались свалены в углу. Возможно, она не уедет до завтрашнего утра.

Прежде чем Люс успела закрыть за собой дверь, в нее постучали с другой стороны. Девочка высунула голову в коридор.

Майлз.

Ее ладони мигом взмокли, а сердце заколотилось чаще. Она задумалась, как выглядит ее прическа, удосужилась ли она этим утром заправить постель и как долго он уже за ней идет. Видел ли он, как она избежала череды прощаний перед Днем благодарения или как исказилось болью ее лицо, когда она прочла текстовое сообщение.

- Привет, - тихонько выговорила Люс.

- Привет.

На Майлзе был плотный коричневый свитер поверх белой рубашки, и он надел те самые джинсы с продранным коленом, из-за которых Заря всякий раз бросалась за ним следом и они с Жасмин чуть ли в обморок не падали у него за спиной.

Губы Майлза дрогнули в тревожной улыбке.

- Не хочешь чем-нибудь заняться?

Большие пальцы он заправил под лямки темно-синего рюкзака, а голос его отражался эхом от деревянных стен. Люс пришло в голову, что они двое, возможно, остались одни в целом здании. Мысль оказалась разом пугающей и волнующей.

- Я под арестом до скончания: времен, помнишь?

- Поэтому-то я и доставил развлечения к тебе.

Сперва Люс решила, что Майлз имеет в виду самого себя, но затем он спустил рюкзак с одного плеча и расстегнул молнию на главном отделении. Внутри обнаружилась целая сокровищница настольных игр. "Боггл". "Четыре в ряд". "Пачиси". Игра по "Классному мюзиклу". Даже дорожный "Эрудит". Это оказалось так мило и настолько лишено всякой неловкости, что Люс едва не расплакалась.

- Я думала, ты сегодня едешь домой, - заметила она. - Все остальные уезжают.

Майлз пожал плечами.

- Родители сказали, что я вполне могу остаться. Я буду дома пару недель спустя, и, кроме того, наши взгляды на отличные каникулы заметно не совпадают. Их представление подразумевает что-либо, достойное статьи в модном разделе "Нью-Йорк тайме".

Люс рассмеялась.

- А твое?

Майлз чуть глубже зарылся в сумку, вытащив оттуда две упаковки быстрорастворимого яблочного сидра, коробку воздушной кукурузы для приготовления в микроволновой печи и диск с фильмом Вуди Аллена "Ханна и ее сестры".

- Гораздо скромнее, как видишь, - с улыбкой отозвался он. - Я приглашал тебя провести День благодарения со мной, Люс. И мы совершенно не обязаны менять планы только потому, что изменяем место их воплощения.

По ее лицу расползлась улыбка, и Люс открыла перед мальчиком дверь. Когда он проходил мимо, то вскользь задел ее плечом, и они на миг встретились взглядами. Ей показалось, что Майлз чуть покачнулся на каблуках, как будто собрался вернуться на шаг назад и поцеловать ее. Девочка напряглась в ожидании.

Но он только улыбнулся, сбросил рюкзак посреди пола и принялся его разгружать.

- Ты голодна? - спросил он, помахав пакетом воздушной кукурузы.

Люс поморщилась.

- Если честно, попкорн у меня плохо получается.

Ей вспомнился тот случай, когда они с Келли едва не спалили общежитие в Довере. Девочка ничего не могла с этим поделать. Это вновь напомнило ей, насколько она соскучилась по лучшей подруге.

Майлз распахнул дверцу микроволновки и воздел вверх палец.

- Я могу нажать этим пальцем любую кнопку и приготовить почти что угодно. Тебе повезло, что я такой специалист в этом деле.

Казалось странным, что чуть раньше она так изводилась из-за поцелуя с Майлзом. Теперь Люс понимала, что он единственный был способен ей помочь. Если бы он не заглянул, она бы так и продолжила соскальзывать в очередную темную бездну вины. И пусть она не могла представить себе еще одного поцелуя с ним - не потому что не хотела этого, а потому что знала, это неправильно и она не может так поступать с Дэниелом… не хочет так поступать с Дэниелом, - присутствие Майлза все равно до крайности ее успокаивало.

Они играли в "Боггл", пока Люс в конце концов не поняла правила, в "Эрудит", пока оба не осознали, что в наборе не хватает половины букв, и в "Пачиси", пока не зашло солнце и не сделалось темно настолько, что уже не удавалось разглядеть доску. Тогда Майлз встал, разжег огонь в камине и вставил диск с "Ханной и ее сестрами" в привод компьютера Люс. Единственным местом, где можно было сидеть и смотреть кино, оказалась кровать.

Внезапно девочка встревожилась. До этого они были просто парой друзей, играющих в настольные игры вечером буднего дня. Сейчас на небе выступили звезды, общежитие стояло пустым, огонь потрескивал, и - кем же они становились теперь?

Они сидели рядом на кровати Люс, и она никак не могла перестать думать о том, где лежат ее руки, покажется ли это неестественным, если она сцепит их на коленях, коснутся ли они пальцев Майлза, если она обопрется ими по сторонам от себя. Краем глаза она видела, как двигается его грудь, когда он дышит. Слышала, как он почесывает затылок. Он снял бейсболку, так что она чуяла цитрусовый запах шампуня от его густых русых волос.

Фильм "Ханна и ее сестры" был одним из немногих у Вуди Аллена, которых Люс прежде не видела, но она никак не могла сосредоточиться. Она успела трижды скрестить и выпрямить ноги, прежде чем закончились вступительные титры.

Дверь распахнулась. В комнату ворвалась Шелби и тут же сунулась носом в монитор.

- Лучший на свете фильм на День благодарения! - выпалила она. - Можно, я посмотрю его с…

Тут она перевела взгляд на Люс и Майлза, сидящих в темноте на кровати.

- Ох.

Люс вскочила на ноги.

- Конечно можно! Я не знала, когда ты выезжаешь домой…

- Никогда, - отрезала Шелби, плюхаясь на верхнюю койку так, что до Майлза с Люс на нижней докатилось небольшое землетрясение. - Мы с мамой поцапались. Не спрашивай, это чертовски скучно. Кроме того, я уж всяко охотнее поболтаюсь тут с вами.

- Но, Шелби…

Люс не могла представить себе достаточно серьезную ссору, мешающую ей поехать домой на День благодарения.

- Давайте просто насладимся гением Вуди в тишине, - распорядилась ее соседка.

Майлз с Люс обменялись заговорщическими взглядами.

- Как скажешь, - согласился Майлз, усмехнувшись подруге.

По правде говоря, Люс чувствовала облегчение. Когда она вновь уселась на свое место, ее пальцы и впрямь мазнули по ладони Майлза, а тот слегка сжал их. Лишь на мгновение, но вполне достаточно, чтобы девочка поняла: по крайней мере в том, что касается выходных на День благодарения, все будет в порядке.

Глава 17
ДВА ДНЯ

Люс проснулась от скрежета вешалки, передвинутой по перекладине в ее шкафу.

Прежде чем она успела посмотреть, кто виноват в этом шуме, на нее обрушился ворох одежды. Девочка села в постели, выбравшись из-под груды джинсов, футболок и свитеров. Сняла с лица носок с узором из цветных ромбов.

- Арриана?

- Ты предпочитаешь красное? Или черное? - отозвалась та, прикладывая к своей тоненькой фигурке то одно, то другое платье подруги.

На ее руках не было жуткого браслета со следящим устройством, который ей приходилось носить в Мече и Кресте. До сих пор Люс этого не замечала и содрогнулась при воспоминании о жестоком разряде, бившем Арриану, когда та нарушала правила. С каждым днем в Калифорнии воспоминания девочки о Мече и Кресте становились все более смутными, пока мгновения вроде этого не отбрасывали ее назад, в суматоху тамошней жизни.

- По словам Элизабет Тейлор, лишь немногие женщины могут носить красное, - продолжала Арриана. - Тут все дело в ложбинке между грудей и в подходящем оттенке кожи. По счастью, у тебя есть и то и другое.

Она сняла красное платье с вешалки и бросила его на груду одежды.

- Что ты здесь делаешь? - спросила Люс.

Арриана уперла в бока изящные руки.

- Помогаю тебе собрать вещи, глупышка. Ты едешь домой.

- К-куда домой? Что ты имеешь в виду? - запинаясь, выговорила девочка.

Подруга рассмеялась, шагнула вперед, взяла Люс за руку и потянула ее из постели.

- В Джорджию, моя сладкая, - пояснила она, потрепав девочку по щеке. - К старым добрым Гарри и Дорин. И по всей видимости, должен прилететь еще кто-то из твоих друзей.

Келли. У нее действительно получится повидаться с Келли? И с родителями? Люс пошатнулась, внезапно лишившись дара речи.

- Ты что, не хочешь провести День благодарения с семьей?

Люс все еще ожидала подвоха.

- А как насчет…

- Не тревожься, - успокоила подругу Арриана, легонько щелкнув ее по носу. - Идея принадлежит мистеру Коулу. Мы должны делать вид, что ты находишься в двух шагах от родителей. Это показалось нам самым простым и приятным для тебя способом разрешить наше затруднение.

- Но когда он вчера написал мне, там было только…

- Он не хотел обнадеживать тебя, пока не позаботится о каждой мелочи, включая превосходное сопровождение, - уточнила Арриана, изобразив реверанс. - По крайней мере часть его. Роланд появится здесь с минуты на минуту.

Стук в дверь.

- А он молодец. Надень-ка это, - потребовала Арриана, указывая на красное платье, так и оставшееся у Люс в руках.

Девочка поспешно втиснулась в платье, затем нырнула в ванную почистить зубы и причесаться. Арриана преподнесла ей одну из этих замечательных ситуаций, когда на раздумья времени не остается.

Люс появилась из ванной, ожидая, что застанет Роланда с Аррианой за каким-нибудь свойственным им занятием - скажем, один из них мог бы стоять на ее чемодане, пока другой пытался его застегнуть.

Но оказалось, что стучал не Роланд.

Это были Стивен с Франческой.

"Черт".

Слова "я могу все объяснить" застыли на губах Люс. Только она понятия не имела, как оправдаться в этой ситуации. В поисках поддержки она оглянулась на Арриану. Та все еще заталкивала в чемодан подружкины кеды. Она что, не понимает, в какого рода неприятности они могут влипнуть?

Когда Франческа шагнула вперед, Люс приготовилась к худшему. Но затем неожиданно она оказалась в кольце из широких рукавов бордового учительского свитера: Франческа заключила девочку в объятия.

- Мы пришли пожелать тебе доброй дороги.

- Конечно, нам будет тебя недоставать завтра на том мероприятии, которое мы в шутку называем "ужином для отверженных", - добавил Стивен, взяв Франческу за руку и отстраняя ее от Люс. - Но школьнику всегда лучше побыть с семьей.

- Не понимаю, - проговорила девочка - Вы знали об этом? Мне казалось, я под домашним арестом вплоть до дальнейших распоряжений.

- Мы разговаривали утром с мистером Коулом, - ответила Франческа.

- И твой арест не был наказанием, Люс, - пояснил Стивен, - Это просто единственный способ обеспечить твою безопасность под нашим присмотром. Но с Аррианой ты в надежных руках.

Не желая задерживаться без приглашения, Франческа уже подталкивала его к двери.

- Мы слышали, твои родители жаждут повидаться с тобой. Что-то насчет того, что твоя мать забивает холодильник пирогами.

Она подмигнула Люс, оба помахали ей на прощание рукой и ушли.

Сердце девочки переполнял восторг от предстоящего возвращения домой.

Но не раньше, чем новость дойдет до Майлза с Шелби. Они падут духом, если Люс отправится в Тандерболт и бросит их здесь. А она даже не представляет, где сейчас Шелби. Она не может уехать без…

Роланд просунул голову в раскрытую дверь. Он выглядел так солидно в пиджаке в тонкую полоску и белой рубашке. Его черные с золотом дреды стали короче и острее, еще сильнее подчеркивая темные, глубоко посаженные глаза.

- У вас все спокойно? - спросил он, одаряя Люс знакомой озорной усмешкой, - За мной тут увязались…

Он мотнул головой в сторону стоящей за его спиной фигуры - мигом позже шагнувшей на свет с рюкзаком в руке:

Майлз.

Он широко, без малейшего смущения улыбнулся Люс и присел на краешек ее кровати. Девочке тут же представилось, как она знакомит его с родителями. Он стащит с головы бейсболку, пожмет им обоим руки, похвалит незаконченную мамину вышивку…

- Роланд, какая часть выражения "сверхсекретное задание" осталась тебе неясна? - поинтересовалась Арриана.

- Это я виноват, - признался Майлз, - Я увидел, как Роланд направляется сюда… и пристал к нему с расспросами. Поэтому он и опоздал.

- Стоило этому парню услышать слова "Люс" и "Джорджия", - вмешался Роланд, ткнув в него пальцем, - и у него ушло на сборы не больше наносекунды.

- У нас была вроде как договоренность на День благодарения, - пояснил Майлз, глядя исключительно на Люс. - Я не мог позволить ей его нарушить.

- Нет, - признала девочка, сдерживая улыбку, - Не мог.

- Гм… - протянула Арриана, вскинув бровь. - Не знаю только, что скажет на это Франческа. И не стоит ли кому-нибудь сперва известить твоих родителей, Майлз.

- Ай, да ладно тебе, Арриана, - пренебрежительно махнул рукой Роланд. - С каких это пор тебе нужны чьи-то разрешения? Я присмотрю за пареньком. Он ни во что не влипнет.

- Ни во что не влипнет где? - уточнила Шелби, ворвавшись в комнату с болтающимся на шнурке за спиной ковриком для йоги, - Куда мы направляемся?

- Домой к Люс в Джорджию на День благодарения, - пояснил Майлз.

В коридоре за спиной девочки маячила белобрысая голова. Ее бывший парень. Его кожа казалась призрачно-белой, и Шелби была права - в глазах его мерещилось что-то странное. В том, насколько они бледные.

- В последний раз говорю тебе: прощай, Фил.

Шелби поспешно захлопнула дверь перед его носом.

- Кто это был? - спросил Роланд.

- Мой уродский бывший.

- Занятный, похоже, парень, - заметил Роланд, рассеянно уставившись на дверь.

- Занятный? - фыркнула Шелби, - Судебный запрет приближаться ко мне - это было бы занятно.

Она мельком глянула на чемодан Люс, затем на рюкзак Майлза и принялась небрежно швырять свои пожитки в объемистую черную сумку.

Арриана всплеснула руками.

- Ты хоть что-нибудь можешь сделать без свиты? - поинтересовалась она у Люс и, повернувшись к Роланду, добавила: - Полагаю, ответственность за нее ты тоже готов взять на себя?

- Вот это праздничный настрой! - рассмеялся тот, - Мы отправляемся к Прайсам на День благодарения, - сообщил он Шелби, чье лицо озарилось радостью, - Чем больше, тем веселее.

Люс не могла поверить в то, насколько прекрасно все складывается. День благодарения с ее семьей, и с Келли, и с Аррианой, и с Роландом, и с Шелби, и с Майлзом. Лучшего она и представить себе не могла.

Только одно ее беспокоило, Но беспокоило всерьез.

- А что насчет Дэниела?

Она имела в виду: "Знает ли он уже об этом путешествии?", и "Что на самом деле вышло у них с Кэмом?", и "Он все еще злится на меня за тот поцелуй?", и "Это очень плохо, что Майлз едет тоже?", и еще - "Насколько вероятно, что Дэниел объявится завтра у меня дома, хоть и утверждает, будто бы не может со мной видеться?"

Арриана прокашлялась.

- Да, что насчет Дэниела? - тихонько повторила она, - Время покажет.

- Так у нас билеты на самолет или как? - уточнила Шелби, - Поскольку если мы летим, то мне нужно прихватить успокоительный набор, эфирные масла и грелку. Лучше вам не видеть меня без них на высоте в тридцать пять тысяч футов.

Роланд прищелкнул пальцами.

У его ног тень от створки двери отслоилась от половиц и поднялась так, как могла бы откинуться крышка люка, ведущего в подвал. Порыв холодного ветра плеснул с пола, а следом за ним накатила стылая волна темноты. Когда она сжалась в маленький плотный шарик, в воздухе запахло влажным сеном. Но затем, по кивку Роланда, шарик раздулся в высокий черный проем. Он выглядел словно дверь, ведущая на ресторанную кухню, из тех, что открываются в обе стороны, с круглым стеклянным окошком вверху. Но эта дверь состояла из темного тумана вестников, а сквозь окошко виднелась только еще более мрачная вихрящаяся чернота.

- Выглядит в точности так, как описано в той книге, - заявил заметно впечатленный Майлз, - Все, чего удалось добиться мне, - это кривой четырехугольный проем. Но мы все равно заставили его заработать.

Он улыбнулся Люс.

- Держись меня, парень, - заявил Роланд, - и узнаешь, как путешествовать стильно.

Арриана закатила глаза.

- Вот показушник.

Люс, склонив голову, посмотрела на подругу.

- Но мне казалось, ты говорила…

- Знаю, - перебила ее Арриана, вскинув ладонь. - Я помню, что толкнула целую речь насчет того, как опасны путешествия с помощью вестников. И я не хочу уподобляться дрянным ангелам из разряда "делай то, что я говорю, а не то, что я делаю". Но мы все согласились: Франческа со Стивеном, мистер Коул, все…

Все? Объединяя их, Люс не могла не отметить зияющего пробела в списке. Где среди них всех место Дэниела?

- Кроме того, - гордо улыбнулась Арриана, - с нами мастер. Ро - один из лучших путешественников сквозь вестников. - И, понизив голос, шепнула в сторону Роланда: - Смотри, как бы это не ударило тебе в голову.

Роланд распахнул дверь вестника. Та застонала и заскрипела на призрачных петлях, открывшись в промозглую, разверстую яму пустоты.

- Хм… а можно еще раз о том, почему путешествовать с помощью вестников так уж опасно? - спросил Майлз.

Арриана обвела рукой комнату, указав на тени под настольной лампой и за ковриком для йоги. Все они подрагивали.

- Неопытный взгляд может не угадать, сквозь которого из вестников стоит проходить. И поверь уж, всегда найдутся незваные соглядатаи, ожидающие, пока кто-нибудь случайно их не откроет.

Назад Дальше