— Благодарю вас.
Мисс Минг, слегка пошатываясь, вышла из комнаты. Послышались шаги в коридоре, стук в дверь и наконец раздался ликующий возглас Снафлза. Дафниш набрала в легкие воздух, задержала дыхание и неспешно сделала выдох. Преодолев желание еще немного поспать, она поднялась с постели, умылась, оделась и, рассудив, что не стоит мешать мисс Минг, направилась в холл к апартаментам хозяина Канари. Заметив открытую дверь, Дафниш остановилась, не решаясь войти. Внезапно на пороге появился Лорд Джеггед.
— А, восхитительная Дафниш!— протянул он с мягкой улыбкой. — Как поживаете?
— Превосходно. Мне нравится в Канари, но все же я хочу вернуться домой.
— Это невозможно. Разве вы забыли об эффекте Морфейла?
— Когда мы виделись в последний раз, вы упомянули об изменениях в структуре времени. Я поняла, что законы, считавшиеся незыблемыми, на самом деле не являются таковыми.
— Я очень устал тогда, сказал лишнее.
— Вы вселили в меня надежду, и я хочу получить более подробную информацию.
— Надежда может быть и напрасной.
— Я надеюсь на лучшее.
Лорд Джеггед пожал плечами, на мгновение спрятав нижнюю часть лица в пышном воротнике.
— Хорошо, но попрошу сохранить в тайне то, что я сообщу.
— Я из Арматьюса, значит, и, значит, не из болтливых.
— Впрочем, я могу сообщить немногое. В последние годы структура времени, как нам казалось, абсолютно устойчивая, проявляет признаки нестабильности. Известны случаи, когда путешественникам во времени удавалось вернуться в прошлое и задержаться там значительно дольше, чем это считалось возможным. Однако каждое возвращение в прошлое возмущает структуру времени, в ней появляются трещины, искривления, аномалии. Пока не случилось значительных катастроф, и естественный ход истории сохраняется, но если этот порядок нарушится, крах неизбежен, а тогда мы исчезнем, словно нас и не было никогда.
— Неужели это возможно? Мне приходилось слышать такие предположения, но они казались безосновательными.
— Трудно судить о вероятности катастрофы. Но зачем рисковать? Допустим, вам удастся вернуться в прошлое и рассказать о том, что ожидает планету. Что изменится? Историю не повернуть вспять.
— Но я расскажу в Арматьюсе о вашем мире. Предостерегу от нового путешествия.
— А ваш мальчик? Он не расскажет лишнего? У детей что на уме, то и на языке.
— Он тоже из Арматьюса, и будет молчать.
— И все же не могу согласиться с вами. Пуститься против течения времени значит рисковать жизнью.
— Наши жизни принадлежат Арматьюсу. Краю Времени мы не принесем пользы.
— У вас слишком замысловатая философия для человека вроде меня.
— Позвольте нам попытаться.
— Мальчик отправится с вами?
— Конечно.
— И вы не боитесь подвергнуть его опасности?
— Здесь его тоже подстерегает опасность: вероятность полного морального разложения. Еще немного, и он не сможет приносить пользу обществу. Его жизнь станет бессмысленной.
— Вроде бы, материалистическое понимание смысла жизни?
— Другого в Арматьюсе не признают.
— Для возвращения в прошлое вам необходима машина времени.
— Моя собственная машина в исправности, я проверяла.
— Вы сможете отправиться в путешествие лишь в благоприятный момент.
— Я подожду, но только в машине.
— Почему бы вам не оставить ребенка? Риск велик.
— Без меня он погибнет. Снафлз — часть моего естества.
— Материнские инстинкты?
— Более чем инстинкты.
— Вы меня убедили, — Лорд Джеггед кивнул. — Да и не в моих правилах влиять на чужие решения. Кроме того, вряд ли найдутся два человека, мыслящих одинаково, особенно если их разделяет миллионолетие. Что ж, могу добавить: как раз сейчас структура времени нестабильна.
— Тогда мы немедленно отправляемся.
— Вы так торопитесь, что поневоле приходит в голову, что вас страшит не только отчужденность итого мира, — Лорд Джеггед окинул Дафниш проницательным взглядом. — Вас что-то еще мучает?
— Не знаю. Может, недовольна собой? Опасаюсь мисс Минг? Да нет же! Я, право, не знаю, Лорд Джеггед.
— Вы упомянули мисс Минг. Как такая слабая женщина могла лишить вас душевного равновесия?
— Она... Она меня домогалась, а затем принялась за сына. По мне, мисс Минг — исчадие ада. Чудовищно давать такую оценку, но я не могу сдержаться. Она заставила меня ненавидеть, пробудила но мне эту низменную эмоцию, и за это я еще больше ненавижу ее. Но если меня снедает эта эмоция, выходит, я чем-то похожа на эту женщину, а раз так, разве мне ее осуждать? Не лучше ли посмотреть на себя?
— Да, мудреное объяснение, — задумчиво протянул Лорд Джеггед. — Слишком замысловатое, чтобы быть здравым.
— О да, Лорд Джеггед, допускаю, меня можно посчитать сумасшедшей. Но, может быть, только здесь, на Краю Времени? Я полагаюсь на суждение Арматьюса.
— Можно было бы развить эту тему, но мне кажется, вы слишком возбуждены.
— Да, нервы на пределе.
Лорд Джеггед выпятил губу, размышляя.
— Такие переживания нам незнакомы. Продолжим разговор позже.
— Если вы только опять не исчезнете.
— Бывают неотложные дела, Дафниш. Вы не поверите, но и среди нас, праздных обитателей Края Времени, есть немало людей, которые тоже служат, правда, на свой манер и в меру своих скромных возможностей. Среди них и ваш покорный слуга, поэтому я и отлучаюсь временами из Канари, — Лорд Джеггед поклонился и продолжил: — Будем завтракать вместе?
— Со Снафлзом?
— Если он хочет, пусть присоединяется к нам.
— У него мисс Минг. Они прощаются.
— Не стоит торопить их.
Дафниш поежилась, но затем, рассудив, что отделалась от мисс Минг, великодушно решила не мешать ей прощаться.
— Мисс Минг сеет зло, разве не так? — спросила Дафниш, расположившись за столом напротив хозяина Канари. Лорд Джеггед все еще завтракал, и потому Дафниш не торопилась съесть свой единственный бутерброд — она, как и прежде, ограничивала себя.
— Зло — это понятие, но мало кто из нас его правильно истолкует, — ответил Лорд Джеггед. — Для большинства оно малопонятно, как и понятие «преступление».
— Но сами преступления существуют.
— Только в вашем понимании, Дафниш.
За окном что-то мелькнуло, но Дафниш не стала всматриваться: Лорд Джеггед поднялся из-за стола.
— Преступления там, где есть жертвы, — заключил он. Его взгляд стал отрешенным. Казалось, он погрузился в раздумье, забыв о Дафниш.
— Я все-таки схожу за мальчиком, — сказала она Лорд Джеггед встрепенулся и пронзил ее взглядом.
— Вы оказали мне честь, погостив у меня. Дафниш покраснела впервые в жизни.
Лорд Джеггед не стал ее провожать и, извинившись, исчез в недрах дворца. Дафниш поспешила к ребенку. В комнате никого. Вышла в холл, позвала:
— Снафлз! Мисс Минг!
Тишина. Бросилась к себе в спальню. Пусто. Вернулась в столовую. Ни единой души. Дафниш побежала к стоянке аэрокара. Не обнаружив экипажа мисс Минг, лихорадочно обшарила взглядом небо. Впустую. Догадка, мелькнувшая у нее минутой назад, превратилась в уверенность: в столовой, за завтраком, она видела взлет аэрокара мисс Минг.
Дафниш постаралась взять себя в руки. Скорее всего, ничего страшного не случилось — мисс Минг и Снафлз на прощальной прогулке. Перед глазами возникло размалеванное лицо ребенка. Дафниш содрогнулась от ужаса. Мисс Минг! Эта вероломная женщина может выкинуть что угодно. По спине пробежал холодок, ноги дрогнули, защемило на сердце. Отвратительное видение все еще стояло перед глазами. Дафниш бросилась в замок.
— Снафлз!
Раздались чьи-то шаги. Робот!
— Лорд Джеггед!
Хозяин замка не откликался.
Впустую потратив время на новые поиски, Дафниш села в аэрокар. Куда лететь? Поразмыслив, направилась к миниатюрным дворцам Герцога Квинского. Кричала до хрипоты, обегала все постройки, заглянула в каждую башенку — опять никого! Вернувшись в аэрокар, Дафниш неожиданно вспомнила, что мисс Минг, хотя и пользуется свободой, квартирует в зверинце Волоспиона. Последовала команда:
— К Доктору Волоспиону!
Жилище Доктора располагалось на скалах, соединенных стеклянными галереями. Повсюду высились островерхие крыши, шпили, купола, минареты, придававшие хаотическому строению видимость древности. Дафниш никогда не была у Доктора и теперь, как ни всматривалась, не могла найти площадку для приземления. Ее смятение прервал оклик:
— Дафниш Арматьюс!
Оглянувшись на голос, она увидела Доктора. Он стоял на покатой крыше одного из строений.
— Наконец я дождался вас! — пылко продолжил Волоспион. — О, верх очарования, мое сердце у ваших ног, — он повернул Кольцо Власти, и рядом с Дафниш шлепнулся кровавый комок. Она брезгливо пнула его.
— Я ищу Снафлза и мисс Минг. Они у вас?
— Были, готовили вам сюрприз. Будете довольны, поражены, а пока потерпите. Соединитесь со мной, о прелестница.
— Сюрприз? Какой сюрприз?
— Не могу сказать раньше времени, все испорчу. Отмечу только, что не обошлось без меня. В некотором роде я модельер. Сладкое Мускатное Око мне многим обязано.