Неестественный свет - Фиделис Морган 13 стр.


Бо Уилсон похлопал по спине старика в седом парике.

Из прибывших носилок выгрузилась толстая женщина с ручной обезьянкой и на мгновение заслонила Бо. Когда она прошествовала мимо них в театр, сыщицы услышали смех Уилсона.

— Нам повезло, что у нас с собой несколько шиллингов, оставшихся от денег Кью, — сказала графиня, прислонившись к коновязи. — Похоже, что до вечера мы просидим на представлении.

— Ненавижу театр, — простонала Элпью. Графиня увидела, что Бо и его немолодой товарищ двинулись ко входу.

— Интересно, что сегодня дают? — Графиня подошла к дверям и просмотрела афишу. — О, черт возьми, нет! «Ксеркс» Колли Сиббера.

— Нет, мадам, это было на прошлой неделе. — Элпью смотрела поверх ее плеча. — Сегодня идет «Двойная игра».

Графиня бросила взгляд на Бо.

— Какое удачное название.

Бо вошел в здание. Графиня с Элпью последовали за ним.

— Обычная давка, — заметила ее светлость, проталкиваясь сквозь группу смеющихся женщин.

— Здесь хотя бы тепло, — отозвалась Элпью, работая локтями, чтобы проложить себе дорогу в зрительный зал. — И можно посидеть, а не бить опять ноги.

Люди позади них расступились, давая дорогу элегантной женщине, только что вышедшей из дорогой по виду кареты с внушительным ливрейным лакеем на запятках. За ней, неся ее юбки и отгоняя людей, вышагивал маленький арапчонок в розовых атласных штанишках и полосатом камзольчике, на голове у него красовался розовый с золотом тюрбан.

— Мадам Фу-ты-ну-ты, — проговорила графиня, попятившись, чтобы дать дорогу. — Из нуворишей, — пробормотала она себе под нос.

Бо прошел в партер, поэтому Элпью с графиней заняли места в боковой ложе, откуда им открывался прекрасный вид на объект слежки.

Билетеры в ливреях тушили люстры над сценой, а оркестр наигрывал приятную мелодию. Музыка закончилась, прекратилось постукивание за кулисами, и зрители умолкли.

Графиня в восторге подалась вперед, когда на авансцену вышла Энн Брейсгирдл, чтобы произнести вступление.

  • Какая б участь пьесу ни ждала,
  • Не будет автору в том никакого зла:
  • Поскольку если муза подведет,
  • То худшее, что ждет его, — развод.
  • Он вашего, мужья, решенья ждет.
  • Графиня ткнула Элпью локтем в бок. — Очень уместно!

    Под гром аплодисментов Энн Брейсгирдл величаво удалилась, и двое актеров, выйдя из боковых кулис, начали пьесу.

    — Нед, Нед, куда ж ты так быстро? Что, струсил? Но ты же нас не покинешь? — сказал один.

    — А где женщины? — ответил второй.

    Элпью посмотрела на Бо и быстро обежала взглядом зрительный зал. Она остро чувствовала особый, характерный для театра запах: смесь духов — резких, мускусных, цветочных — и пудры. Она различила фиалки и сандаловое дерево, ландыш и пачули, розовое масло, фрезию, жимолость и мускус.

    Театр от публики не ломился, но обеспечил, как говорили актеры, «хороший сбор». Все ложи были заняты. Элпью внезапно встретилась взглядом с большими трогательными глазами маленького слуги-арапчонка.

    Прошедшую ночь она провела в тепле, но не самым спокойным образом. Спала она с графиней, которая во сне храпела. А уж что до звуков, доносившихся из постели Годфри… Элпью постаралась об этом не думать. Большую часть времени она пролежала без сна, тревожась за красивого темноволосого мужчину, которому не доверяет жена. И пока позвякивание ведер с молоком и стук колес молочных тележек на улице не возвестили о приближавшемся рассвете, в ее голове теснились мысли об убийстве и увечьях. Однако же вот он, этот малый, сидит себе, улыбаясь, довольный и свободный, менее чем в трех ярдах от нее. На сцене выходили и исчезали с нее актеры, а Элпью все боролась с искушением крикнуть: «Где ты был прошлой ночью, Бо Уилсон?»

    Наконец начался антракт, и в партер хлынули девочки с корзинами, полными апельсинов, и принялись расхваливать свой товар.

    — Прекрасные китайские апельсины, сочные спелые апельсины.


    Многие зрители вышли на улицу, на холод, выкурить трубку или размять ноги. У некоторых билеты были только на одно действие, эти люди собирались прийти и посмотреть остальные акты в другой раз.

    Бо остался сидеть на своей скамье, болтая со стариком в седом парике, и Элпью попыталась определить, чем же занимается этот человек. Врач, наверное, или адвокат.

    — Очень даже ничего, — обратилась к Элпью графиня. — Я наслаждаюсь славным Конгривом… «Хотя в браке мужчина и женщина становятся одной плотью, они все равно остаются двумя глупцами». — Она усмехнулась. — Очень к месту.

    — Я не слушала, — сказала Элпью, по-прежнему глядя в партер. — Я следила за ним.

    — И?

    — Он смотрел пьесу.

    — Он краснел, когда вышучивали брак?

    Элпью покачала головой.

    — Смотрел с вожделением на какую-нибудь из актрис? На Брейсгирдл? Я знаю, она прикидывается девственницей, но мне довелось с ней познакомиться, и я подозреваю, она не больше девственница, чем я…

    Элпью покачала головой.

    — Он смеялся над миссис Фербрюгген, а кто не смеялся?

    — Чепуха! По-моему, проститутка с ляжками и задом таких размеров должна и смеху обрадоваться. — Графиня поджала свои накрашенные алые губки при воспоминании о грубых выпадах, которые миссис Фербрюгген позволила в адрес ее собственной пьесы, когда, швырнув рукопись на пол, осыпала ее ругательствами и топтала ногами.

    Ее светлость слегка сдвинула набок парик. Чума на эту шлюху. Скоро она раскопает какой-нибудь связанный с нею скандал и насладится местью.

    Элпью с графиней мрачно смотрели на Бо.

    — Интересно, что же все-таки случилось вчера вечером? — вполголоса проговорила графиня. — Его ночная эскапада ничуть ему не повредила.

    — И в самом деле, мадам, — вздохнула Элпью, — вид у него просто цветущий.

    Бо махнул рукой. Ближайшая девочка с апельсинами поймала его взгляд и протиснулась вдоль ряда. Бо передал ей несколько монет, а она ему — два апельсина.

    Элпью схватила графиню за руку.

    — Вы видели? — возбужденно заговорила она. — Смотрите!

    Один апельсин Бо Уилсон предложил своему пожилому другу. Потом быстро глянул на свой, с ловкостью фокусника очистил его, собрал кожуру в кулак и сунул в карман.

    — Это записка, — выдохнула Элпью. — Вы видели? Она была засунута под кожуру… он положил ее в карман, не читая.

    — Наконец-то, — сипло прошептала графиня. — Свидание.

    Но в этот момент грянул оркестр, и на сцену вернулись актеры. Миссис Брейсгирдл в роли героини — Синтии — подшучивала над Сюзанной Фербрюгген, которая играла эксцентричную кокетку — леди Фрот.

    — Не может быть, мадам! — фыркнула Энн Брейсгирдл. — Возможно ли, чтобы ваша светлость так влюбились?

    Сюзанна Фербрюгген набросилась на нее:

    — Я не могла уснуть, я три недели подряд не сомкнула глаз.

    Каждая реплика по-своему отзывалась в голове Элпью, так или иначе наводя ее на мысли о Бо и его жене…

    — Что же вы делали, мадам?

    Она смотрела, как актрисы в открытую дразнят друг дружку.

    — О, я писала, безостановочно писала, — миссис Фербрюгген привычно понизила голос. — Вам никогда не случалось писать?

    Кто же написал записку, гадала Элпью? И к чему все эти ухищрения с апельсином?

    — Любить и не писать? — загремела Сюзанна Фербрюгген.

    Взгляд Элпью переметнулся на Бо. Он ушел!

    — Ваша светлость… ваша светлость… Графиня была целиком поглощена происходящим на сцене.

    Элпью вскочила с места, схватив графиню за руку и указывая на партер.

    Ошеломленная графиня последовала за Элпью, переступая по пути через чьи-то ноги.

    Зрители вокруг них шикали и всячески выражали свое неодобрение. Уйти в антракте было делом обычным, но с шумом уходить через несколько минут после начала действия — это непростительно.

    Женщины выскочили на крыльцо и вытянули шеи. Посмотрели направо, налево, через дорогу. Бо нигде не было видно.

    Элпью топнула ногой и выругалась.

    — Что нам делать? Мы опять его потеряли. Графиня бросилась бежать по Португальской улице в направлении Друри-лейн.

    — Постойте, мадам, что, если он пошел в другую сторону? — Стоя на цыпочках на верхней ступеньке, Элпью взмахивала руками, словно собиралась взлететь, пока графиня разворачивалась и хромала назад.

    — Вот ведь незадача, — раздался в морозном воздухе ее голос. Подойдя, ее светлость тяжело опустилась на ступеньки. — Может, он все еще внутри, — с надеждой сказала она. — Вдруг ему вздумалось пойти в артистические — посмотреть, как переодеваются актрисы.

    Назад Дальше