Волшебная страна - Джуд Деверо 5 стр.


Церемония окончилась так быстро, что Морган едва успела ее осознать. Наконец судья Стивенсон засмеялся и сказал:

– Ну что ж, Сет, давай целуй новобрачную.

Сет повернулся к Морган с обаятельной улыбкой и нагнулся, чтобы поцеловать, нежно притянув ее за плечи.

Сначала она удивилась. А затем, когда его губы приблизились к ее, она быстро отвернулась, и его поцелуй пришелся ей в ухо, прямо над мочкой. Дыхание у него было мягкое и теплое, поцелуй нежный, и ее пронизал холодок, хотя он и обнял ее.

Морган не смотрела на него, опустив глаза. Она приняла поздравления судьи и миссис Стивенсон, которые умоляли их остаться, но молодые сразу же после бракосочетания распрощались и вскоре опять уже катили по дороге в своем экипаже.

Морган только что уютно устроилась в своем уголке и стала дремать, когда экипаж внезапно остановился. Она открыла глаза и увидела, что широкие плечи Сета заслоняют оконце.

– Ну, моя крошка женушка, мы приехали.

Он вышел из экипажа и помог Морган спуститься по двум ступенькам.

Впереди в лунном свете сиял огромный белый особняк. Что та женщина сказала вчера вечером? А! То, что колтеровская плантация – одна из самых больших и богатых в штате.

Дом был двухэтажный, с массивными белыми, во всю его высоту, колоннами. Его окружала веранда с дубовыми стульями и качалками. Слева и справа от дома росли две огромные старые ветлы, легко шумевшие листвой под ночным ветерком. На втором этаже располагался балкон с изящной решеткой.

Сет, с сумкой Морган в руках, ввел ее в дом, и они стали подниматься на второй этаж по массивной лестнице. Она молча шла за ним по коридору, устланному толстым ковром, в спальню.

Сет зажег лампу, и Морган увидела очень большую комнату. Вся мебель была орехового дерева: темная, богатая, тяжелая. И прежде всего бросалась в глаза огромная кровать с балдахином на четырех столбиках. Морган остановилась и стала разглядывать ее. Она подумала, что у такого человека, как Сет, и кровать должна быть именно такая.

Подошел тихо Сет и остановился позади Морган.

– Она удобная не только на вид, – прошептал он, нагнувшись.

Морган вздрогнула от неожиданности и повернулась к нему, при этом едва не коснувшись щекой его лица.

– Пойдем, mi querida «Моя желанная (исп.)», и я покажу тебе, что значит быть настоящей женой.

Он говорил тихо, мягко, убедительно. Но Морган, не привыкшая к мужскому обществу, испугалась того, какое у него большое тело, и отступила на шаг. Лицо у нее стало испуганным, и Сет засмеялся:

– Не бойся, крольчонок, я не причиню тебе вреда. Где же яростные взгляды, которые ты метала на Синтию Фергюсон? Женщина, умеющая так смотреть, не должна пугаться какого-то мужчины.

Морган улыбнулась.

– Вот так-то лучше. Можешь постелить себе на кровати, я лягу на кушетке. Ну что, теперь ты меньше меня боишься?

Морган поспешно взяла сумку и удалилась в смежную со спальней туалетную. Она нервничала, снимая платье и надевая простую, белую ночную рубашку. Затем вынула шпильки из волос и стала расчесывать пышную волну, ниспадающею до талии, и старалась не думать о Сете.

Вернувшись в комнату и осторожно пробираясь к кровати, она увидела, что Сет постелил ей постель. Сам он уже лежал на кушетке, закутавшись в одеяло, отвернув голову в сторону. По-видимому, уже спал. И она немного рассердилась на него, почему это он не обращает на нее совсем уж никакого внимания!

Она задула лампу и уютно устроилась под одеялами, и тогда Сет сказал сонным голосом:

– Покойной ночи, mi querida.

Морган улыбнулась и ответила:

– Покойной ночи.

***

На следующее утро ее разбудили стук в дверь и голос:

– Мистер Сет, вы еще не встали?

Морган села в постели как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сет спешит к ней через всю комнату. От удивления она широко раскрыла глаза Он был совершенно голый. Морган нечасто приходилось видеть мужчин даже одетых, и она еще никогда в жизни не видела мужчины без рубашки. У него были широкая грудь, заросшая густыми, курчавыми волосами, большие руки и плечи, плоский живот. Он вскочил на кровать и влез под одеяло, прежде чем она успела что-либо сообразить.

– Помолчи, крошка. Ведь ты же не хочешь, чтобы Бесси решила, будто новобрачные провели первую ночь врозь, правда? – Он близко придвинулся к Морган, так что их бедра соприкоснулись, и громко сказал: – Входи, Бесси.

В комнату вошла огромная толстая женщина с подносом, на котором дымился кофе. Увидев, что рядом с Сетом в огромной кровати сидит Морган, она уставилась на нее во все глаза. Сет подвинулся к Морган еще ближе и обнял ее за плечи:

– Бесси, рад познакомить тебя с моей женой Морган.

Но Бесси уже обрела дар речи:

– Мистер Сет, вы никогошеньки даже не предупредили, что приедете с женой. Клянусь, даже ваша мама еще об этом не знает.

Сет ухмыльнулся, прижал к себе Морган, лениво взял один из ее локонов и стал наматывать его на палец.

– Нет, мать не знает, но мы поженились срочно. А познакомились мы с Морган позавчера.

– Так, значит, вы ее увезли! Вашим сестрам это очень понравится. – Бесси лукаво подмигнула: – Только что же это я такая невежливая. Очень приятно с вами познакомиться, сказала она все еще молчавшей новобрачной.

Морган едва слышно промямлила:

– Спасибо.

Бесси широко улыбнулась и сказала:

– Ну и ладно, мистер Сет, я вас теперь оставлю. Когда будете готовы, тогда спускайтесь к завтраку, – в глазах заметались смешинки, и она подмигнула Сету. Он подмигнул в ответ. Морган же покраснела.

Бесси поставила поднос на столик возле кровати и замешкалась на секунду, потому что увидела кушетку с подушкой и отброшенным в сторону пледом. Бесси нахмурилась на мгновение и ушла, тихонько притворив за собой дверь.

В комнате стало тихо-тихо. Морган очень остро почувствовала близость Сета и то, что у него нет ни малейшего намерения перестать ее обнимать.

Рукой Сет коснулся ее подбородка, повернув к себе лицо. Молча он откинул ее голову назад и нежно коснулся губами рта. Морган решила, что еще никогда не чувствовала прикосновения нежнее и приятнее.

Сет прервал поцелуй и взглянул на нее. Сквозь опущенные занавеси пробивался солнечный свет и бросал яркий отблеск на ее длинные золотистые волосы. Сет подумал, что ему очень бы хотелось узнать, что скрывается под ночной рубашкой, ровно вздымающейся на двух круглых холмиках. Он улыбнулся, и Морган, открыв глаза, поймала эту улыбку.

– Я кажусь вам смешной? – холодно осведомилась она, и тело ее одеревенело под его рукой. Сет убрал руку.

– Да, и довольно часто Но я удивляюсь, как это тебе удается завязывать такие прекрасные волосы в такой тугой маленький узел. И он поднял руку, чтобы опять поиграть пышным локоном.

Голос Морган был по-прежнему холоден:

– Могу я напомнить вам. мистер Колтер, что наше соглашение носит строго деловой характер? И то, как я причесываюсь, вас не касается.

Морган увидела, как челюсти его твердо сжались.

– Вы правы, мэм. и мне нет дела до вашей красоты или до отсутствия оной.

Морган моргнула. И почему эго всегда ей напоминают, что она некрасива?

– А теперь, если не хотите быть шокированы, вам лучше отвернуться.

Морган сначала его не поняла. Но он сбросил одеяло, и она хотя и отвернулась было, но не смогла не смотреть. Она увидела широкую спину с глубокой ложбинкой хребта, круглые ягодицы и крепкие бедра. На бедрах росли золотистые волоски. Она услышала смех, взглянула вверх и увидела в зеркале над туалетным столиком его глаза.

– Значит, моя застенчивая женушка не так уж застенчива, когда я поворачиваюсь к ней спиной.

Морган не отвела взгляд, стараясь говорить спокойно и холодно:

– Мне любопытно.

Сет расхохотался. И все смеялся, одеваясь. Морган старательно глядела в сторону.

Он ушел, скачав, чтобы она спустилась вниз, когда будет готова, и чго его семья будет с нетерпением ее ожидать.

Одеваясь, Морган задумалась. Ей не нравилось, как развиваются события. Вот они с Сетом уже один раз поссорились, а женаты они всего несколько часов. Но им нужно прожить вместе целый год, значит, надо обо всем договориться. Нельзя продолжать в том же духе, с вынужденными поцелуями и сердитыми упреками.

Ею три сестры ожидали ее внизу, у лестницы.

– Здравствуйте, вы, должно быть, жена Сета, – сказала самая высокая. – Это Дженнифер, наша младшая, Элинор – средняя и я, Остина, старшая.

– Остина и Элинор уже обручены, – прочирикала Дженнифер. – Бесси сказала, что вы познакомились только позавчера. – Тут Остина вопросительно взглянула на Морган.

– Да, это правда.

– Любовь с первого взгляда Вот уж не думала, что Сет такой романтик, – прибавила Элинор. Дженнифер улыбнулась:

– Мы так рады, что он выбрал вас, а не Синтию Фергюсон.

– Дженнифер! – Остина сделала вид, что сердится: – Дженнифер хотела сказать…

– То, что она сказала, – добавила Элинор. – Вы теперь наша сестра, и мы можем говорить с вами откровенно.

Внезапно Остина обратила внимание на то, какое мешковатое и старомодное платье на Морган.

Назад Дальше