Риз был крупным мужчиной. Он склонился над ней, и она почувствовала себя полностью зажатой его широкой грудью и плечами, сильным мускулистым телом. Она едва могла дышать, ее легкие отчаянно втягивали воздух быстрыми, мелкими вдохами. Своими собственными действиями и волей она довела себя до этого состояния – уложила в кровать с мужчиной, которого не знала.
Он скользнул рукой под длинную ночную рубашку и приподнял ее бедра, твердая, теплая ладонь, касающаяся ее обнаженной кожи, произвела шоковое впечатление. От его действий ночная рубашка задиралась наверх, настойчиво обнажая все больше и больше тела, пока не оказалась на талии, а она – беззащитно открытой перед ним. Маделин крепко зажмурила глаза, задумываясь, сможет ли пройти через это.
Он полностью стянул с нее ночную сорочку. Она задрожала, почувствовав его каждым дюймом обнаженного тела.
– Это не будет ужасно, – пробормотал он, прикоснувшись к ее губам в нежном поцелуе. – Я удостоверюсь в этом. – Затем она почувствовала, как он накрыл своим ртом ее сосок, и невероятный жар и давление вырвали у нее стон. Маделин держала глаза закрытыми, когда он гладил и ласкал все ее тело, постепенно освобождая от напряженности, пока она не начала плавиться под его руками.
Ее ощущения на шаг не дотягивали до лихорадки. Она была слишком утомлена и взвинчена. Он скользнул рукой между ее ног, и она подскочила, тело снова напряглось, хотя она раздвинула бедра и позволила ему эту близость. Его длинные пальцы мягко разделяли и поглаживали, выясняя степень ее готовности и прочность девственности. Когда его палец скользнул в нее, она вздрогнула и прижала голову к его плечу.
– Ш-ш-ш, все в порядке, – успокаивающе пробормотал он. Он потянулся, чтобы достать до ночного столика и открыл верхний ящик, чтобы взять тюбик смазки, которую положил туда ранее. Она снова вздрогнула от прохладного скольжения, когда его палец еще раз вошел в нее и мягко задвигался назад и вперед.
Ее сердце так тяжело стучало о ребра, что Маделин задумалась, не заболела ли она. Он приподнялся над ней, мускулистые бедра широко раздвигали ей ноги, и ее глаза в панике молниеносно открылись. Она подавила страх, вынуждая себя максимально расслабиться.
– Я сожалею, – прошептала она. – Я знаю, ты хотел, чтобы это было лучше, чем сейчас.
Он протерся губами об ее губы, и она вцепилась в него, вонзив ногти в плечи, когда почувствовала, как поднимаются его бедра, а его твердость начинает исследовать ее.
– Я бы хотел, чтоб тебе было лучше, – сказал он низким, напряженным голосом. – Но я рад, что ты девственница и этот первый раз – мой. – После чего начал входить в нее.
Она не смогла предотвратить слезы, опалившие глаза и побежавшие вниз по вискам. Он был нежен настолько, насколько возможно, но она нелегко принимала его. Растягивание и проникновение в ее плоть отдавались в ней жгучей болью, а ритмичные движения его тела только все усугубляли. Единственной вещью, делавшей это терпимым, было порочное, очень интимное обладание ее телом, в которое так глубоко вторгался любимый ею мужчина. Она была потрясена тем, насколько примитивно-естественным было отдавать себя ему и позволять ему находить в ней удовольствие. За болью следовала растущая теплота, обещавшая намного больше.
Глава 5
Будильник зазвенел в четыре тридцать. Она почувствовала, как Риз потягивается рядом с ней и, протянув руку, отключает настойчивый сигнал. Затем он сел, зевнул и включил лампу. Она закрыла глаза от внезапно вспыхнувшего яркого света.
Беспечно голый, он вошел в ванную комнату. Маделин, воспользовавшись уединением, вылезла из кровати и схватила свою одежду. Она только успела просунуть ноги в джинсы, когда он вернулся, чтобы начать одеваться. Его глаза задержались на ее ногах, пока она натягивала джинсы и застегивала их.
В окружении тишины и сумрака раннего утра, с единственной освещающей комнату лампой, смотреть на его обнаженное тело казалось столь же интимным, как и прошлой ночью, когда он входил в нее. Ее заполнило тепло, когда она поняла, что эта интимность имеет много аспектов. Она заключалась не только в сексе, а еще и в непринужденной жизни друг с другом, ежедневном совместном обнажении и одевании.
Одеваясь, он наблюдал, как она проводит щеткой по волосам, несколькими быстрыми взмахами приводя их в порядок. Стройное тело изгибалось и покачивалось с той женской грацией, которая лишала его возможности отвести взгляд. Он вспомнил ощущения, которые испытывал прошлой ночью, находясь в ней, тесноту и жар, и почувствовал непроизвольный отклик своего тела. Он не мог взять ее сейчас; она была еще слишком уязвима. Она плакала прошлой ночью, и каждая слезинка обжигала его. Он сможет подождать.
Она отложила щетку и начала взбивать подушки. Он подошел, чтобы помочь ей застелить постель, но когда она отбросила скомканное одеяло, чтобы расправить простыню, то увидела на белье красные размазанные пятна и застыла.
Риз также смотрел на пятна, задаваясь вопросом, остались ли у нее хоть какие-то приятные воспоминания, как у него, или пятна напоминали ей только о боли. Он нагнулся, вытащил концы простыни и начал стягивать ее с кровати.
– В следующий раз будет лучше, – сказал он, и Маделин бросила на него такой серьезный взгляд, что ему захотелось заключить ее в объятия и укачивать. Если бы она тогда захотела, он смог бы доставить ей удовольствие другими способами, но она однозначно дала понять, что не готова к этому. Риз задумался, как бы он сохранил свой контроль, если бы она предоставила ему полную свободу над своим телом. Этот один короткий эпизод любовных ласк и близко не подошел к тому, чтобы удовлетворить вздымающуюся волну голода, который он испытывал, и это было опасно.
Он кинул простыню на пол.
– Я займусь утренними работами, пока ты готовишь завтрак.
Маделин кивнула. Когда он выходил за дверь, она окликнула:
– Подожди! Ты любишь блины?
Он остановился и оглянулся.
– Да, и много.
С прошлого посещения она помнила, что он любит крепкий кофе. Она зевала, спускаясь вниз на кухню; затем, озираясь, встала посередине комнаты. Трудно было понять, откуда начинать, когда не знаешь, где что находится.
Сначала кофе. По крайней мере, его кофеварка была автоматической. Она нашла фильтры и насыпала достаточное количество кофе, чтобы сделать его вдвое крепче того, что обычно варила для себя.
Ей пришлось прикинуть на глаз, сколько бекона и колбасы необходимо пожарить. При такой тяжелой работе, как у него, чтобы наесться, ему потребуется огромное количество пищи, поскольку обычно он сжигал по четыре или пять тысяч калорий за день. Когда запахи готовящихся к завтраку кофе и мяса начали заполнять кухню, она впервые осознала, сколько времени будет занимать рутинная работа на кухне. Ей придется поближе познакомиться с какими-нибудь поваренными книгами, потому что ее навыки ограничивались самыми простейшими блюдами.
Слава Богу, у него была блинная мука. Она замесила жидкое тесто, нашла сироп и поставила на стол. Как долго ей нужно ждать его возвращения, чтобы вовремя вылить блины на сковородку?
Прежде, чем он появился из сарая, неся ведро свежего молока, блюдо с нагромождением поджаренного бекона и колбасы стояло на столе. Как только дверь открылась, Маделин налила на сковородку четыре круга теста. Он поместил молоко на разделочный столик и повернул кран, чтобы вымыть руки.
– Когда будет готов завтрак?
– Через пару минут. Блины не занимают много времени. – Она перевернула их. – Кофе готов.
Он налил себе чашку и прислонился к шкафу около нее, наблюдая, как она стоит на страже блинов. Через несколько минут она сложила их на тарелку и вручила ему.
– Масло на столе. Начни с этих, пока я готовлю остальные.
Риз отнес тарелку к столу и начал есть. Он расправился с первой партией блинов к тому времени, когда подоспела вторая. Маделин вылила на сковородку еще четыре круга. С этими будет ровно дюжина. Сколько он съест?
Он съел только десять. Ей осталось два из последней партии, и она скользнула на стул рядом с Ризом.
– Что ты сегодня делаешь?
– Мне нужно проверить заборы на западном участке, после этого я смогу перегнать туда стадо.
– Ты придешь на обед, или я должна упаковать какие-нибудь бутерброды?
– Бутерброды.
И это все, подумала она полчаса спустя, когда он оседлал лошадь и уехал. Самое большое -разговор за завтраком. Он даже не поцеловал ее сегодня утром. Она знала, что у него было много работы, но неужели он потеряет кучу времени, если чмокнет ее в макушку?
Первый день брака, казалось, начался не слишком удачно.
Но потом она задумалась, а чего, собственно, ожидала. Она знала о чувствах Риза, знала о том, что он не хотел слишком близко подпускать ее к себе. Потребуется время на то, чтобы сломать эти барьеры. Лучшее, что она может сделать, это узнать, что значит быть женой владельца ранчо. У нее нет времени на недовольство из-за того, что он не поцеловал ее и не пожелал доброго утра.
Она вычистила кухню, что стало работой всего утра. Вымыла пол, отскребла духовку, вычистила большой двухкамерный холодильник и сделала перестановку в кладовой, чтобы знать, где что находится. Она произвела ревизию кладовой и начала составлять список необходимых вещей. Постирала белье и перестелила постель. Пропылесосила и вычистила как верхний, так и нижний этажи, помыла три ванные, пришила пуговицы на его рубашках и зашила несметное количество мелких разрывов на рубашках и джинсах. Полностью выдохнувшись, она чувствовала себя очень семейной.