Старинная ненависть к Мак-Нейру прожигала его насквозь. Коннор не нашел доказательств вины соседа в смерти своего отца, Дональда Мак-Алистера, но продолжал верить подозрениям, что Мак-Нейр и его отец вместе с родственниками спланировали нападение на их дом. Коннор был полон решимости найти эти доказательства, а потом убить всех участников злодейства, даже если на поиски правды уйдут десятилетия. Он не может удовлетвориться набегами на их земли, ему мало просто разъярить врагов, он должен их уничтожить.
Брат Алек, конечно, осложнил дело. Он знал предсмертные слова Дональда Мак-Алистера, его завещание сыну и тоже искал доказательства против Мак-Нейра, но, не обнаружив таковых, решил, что все подозрения беспочвенны. Он хотел, чтобы брат прекратил преследовать клан Мак-Нейра.
Коннор понимал, что ему надо послушаться брата. Хотя бы на время, пока Алек снова не сможет разумно взглянуть на происшедшее. А ненависть Коннора за это время не угаснет, она лишь сильнее разгорится. Он не может забыть о мести. В конце концов, он настоящий сын своего отца.
– А когда ты решил жениться на мне? Вопрос Бренны вернул его в настоящее.
– Как только услышал, что Мак-Нейр женится на одной из дочерей Хейнсуорта.
Неужели он никогда не перестанет ее оскорблять?
– Значит, ты и понятия не имел, что именно меня отправляют к Мак-Нейру? Боже мой, ты не знал, да? Значит, мои предложения не имели никакого отношения к твоему выбору? Хорошо же судьба подшутила над тобой! За Мак-Нейра должна была выйти не я, а Рейчел. Она очень хорошенькая, – добавила она.
– А почему ее не отправили к Мак-Нейру?
– Потому что король, узнав об этом, запретил. Он пожелал выдать ее за барона, к которому благоволит.
– Так значит, отец заменил Рейчел тобой?
– Да.
Он удивился порядкам, принятым в Англии, и ужаснулся столь неуважительному отношению отцов к дочерям.
– И когда ты узнала, что выходишь за него замуж, Бренна?
– Не важно.
– Нет, отвечай.
– В день отъезда. Отец объявил мне об этом, и через несколько часов я была в пути. Выходит, не правда, что мои предложения, сделанные тебе давным-давно, стали причиной, по которой ты явился за мной.
– Нет. Но с их помощью мне легче будет объясниться.
– С кем?
– С братом. Он захочет услышать, почему я женился на тебе.
– И ты собираешься сказать, что это я тебе предложила? Но… Коннор перебил ее:
– Мой брат обязательно спросит тебя, делала ли ты мне предложение.
– А если я откажусь отвечать?
От подобной мысли Коннору стало смешно. Ни один мужчина, не говоря уж о женщинах, еще никогда не отказывался отвечать Кинкейду. Иначе ему пришлось бы отправиться на тот свет раньше времени.
– Нет, ты не сможешь, – отрезал он.
– Ты мне совершенно не сочувствуешь, Коннор.
– А твой отец тебе сочувствовал, когда заменял одну дочь на другую? Признайся, Бренна, на нем больше греха, чем на мне. Мы не относимся к своим дочерям так неуважительно.
– У отца были на то причины, и, думаю, достаточно важные.
– И ваш король это разрешил?
– Не было времени просить его разрешения. Я уверена, он будет только рад.
– А я как раз уверен, что нет. Так что не ругай меня и не задавай лишних вопросов, жена. Я твой муж и отныне твой хозяин. Хорошенько это запомни. Я спас тебя от тоскливого будущего с этим дьяволом.
Бренна вдруг страшно разозлилась на Коннора.
– Да, твой план удался! Теперь я больше никому не нужна! Все, что ты можешь сделать, это отправить меня домой.
– Роди мне сына, а потом уходи, если хочешь.
Он тотчас пожалел о сказанном, но, увы, слова уже вылетели, а он никогда не брал обратно своих слов. Но он никогда не отпустит Бренну от себя.
Глава 6
Назавтра Бренна полдня дулась на Коннора. Потом вспомнила о своем решении стать более практичной. Она должна попытаться поладить с этим отвратительным типом, не так ли? Кроме того, она не умела долго предаваться унынию и упиваться собственными страданиями. Надо было обдумать проблемы поважнее. Вот, например, Коннор пообещал, что она может вернуться домой, когда родит ему сына. Она впала в дикую ярость и не могла себе представить, что когда-нибудь простит ему это. Какое же он чудовище, если допускает, что она способна бросить своего ребенка!
Однако она тут же напомнила себе, что Коннор вовсе не чудовище, а просто мужчина. Вот и все. Упрямый, непрактичный и бестолковый.
Как бы то ни было, но душевная рана Бренны затянулась довольно быстро. К середине дня она уже не смотрела на него как волчица.
Она верила, что все преодолеет и довольно быстро сможет приручить доставшегося ей мужа. Отбросив прочь дурные мысли, она стала замечать, что он не такой уж бессердечный и бесчувственный. Казалось, он беспокоится о Джилли. Коннор все время скакал рядом, не давая коням сорваться в галоп и оставить позади выбившуюся из сил кобылу Бренны. То и дело он оглядывался на нее.
Они пересекли широкий луг, густо поросший клевером и лиловым вереском. Бренна подумала, как хорошо было бы сейчас пройтись по нему. Коннор, словно прочтя ее мысли, придержал своего жеребца и велел всем остановиться, едва они вошли под сень деревьев.
– Куинлен, забирай людей и двигайся вперед. Подождите нас у развилки.
Бренна заметила удивление, мелькнувшее на лице Куинлена; он хотел было поспорить с лаэрдом, но потом с сочувствием посмотрел на нее и поехал дальше.
Ей не пришлось долго гадать, почему он взглянул на нее именно с таким выражением.
Коннор подождал, пока отъедут мужчины, а потом заставил ее посмотреть ему прямо в глаза. В них она увидела льдинки – явное свидетельство его ярости.
– Прекрати на меня дуться. Сию же минуту. Она выдержала паузу и ответила:
– А я и не подозревала, что дуюсь. Мы поэтому остановились?
– Нет, не поэтому. Я хотел тебя кое о чем спросить.
– Ну?
– Тебе все еще больно?
Она смущенно опустила глаза, и лицо ее залилось краской.
– Я жду ответа.
– Мы обязательно должны об этом говорить?
– Ответь мне, – повторил Коннор чуть мягче.
– Нет, не больно.
– Я был слишком груб? Я нанес тебе…
– Со мной все в порядке, правда. Пожалуйста, не беспокойся.
– Бренна, ты перестанешь наконец стесняться меня?
– Я очень этого хочу!
Коннор невольно улыбнулся. В ее ответе он услышал искреннее отчаяние.
Но все же он не был уверен, что она говорит правду о своем состоянии, и поэтому продолжал настаивать:
– А если тебе не больно, почему ты так ерзаешь в седле? Она удивилась, что он обратил на это внимание, – он же почти не смотрел в ее сторону.
– Я не знала, что ты такой наблюдательный.
– Я замечаю все. Другие тоже. Иначе их бы не было со мной. Это одна из причин, почему мы до сих пор живы.
– А ты заметил, что разбил мне сердце?
Он рассердился.
– Я ничего такого не делал.
– Мы поссорились и…
– Мы не ссорились.
– Что же мы тогда делали?
– Ты задавала вопросы, я отвечал.
Он и в самом деле ничего не понимал. Это открытие ошеломило Бренну, но оно же дало ей и проблески надежды на то, что их будущее устроится.
Может, и правда Коннор вовсе не жестокий и не бессердечный, а просто невежественный? Она почувствовала огромное облегчение.
– А что еще ты заметил во мне?
Он замечал в ней все до мелочей. И то, как глубоко она вздохнула, когда луг, покрытый цветами, открылся перед ними, и как на лице ее засияла улыбка. И как она сразу прогнала ее и нахмурилась, когда он не разрешил ей остановиться и пройтись по траве, потому что это задержало бы их.
– Я замечаю каждый твой хмурый взгляд. Она вздохнула:
– Хорошо, что ты объяснил мне, что мы не поссорились и ты вовсе не хотел причинить мне страдание.
Он кивнул.
– Так почему ты ерзаешь в седле? Он хотел заставить ее признаться.
– Мне немного больно, – прошептала Бренна. – И я приподнималась, чтобы стало легче.
Он поднял ее с Джилли, посадил к себе на колени и обнял. Его подбородок упирался ей в макушку.
– Теперь лучше?
– Да, спасибо.
– Значит, я не смогу тебя сегодня ночью трогать, да? – В его голосе звучало разочарование, и она поверила в то, что он искренне сожалеет об этом.
Но тут же ее охватило сомнение – быть может, он только шутит? Она подняла глаза вверх, чтобы увидеть, не улыбается ли Коннор.
Серьезное выражение его лица развеяло ее сомнения, и тогда она спросила:
– А ты снова меня хочешь?
– Конечно. Почему тебя это удивляет? Я ведь уже сказал, что ты меня не разочаровала, и я очень хочу детей, как можно скорее.
Она уклонилась от него.
– Но после того как мы… сразу после… Ты говорил, что не разочарован, но я же видела, что ты не был счастлив.
– Почему ты так решила?
– Ты сразу отодвинулся и отвернулся. Значит, я должна стараться…
– О девушка, ты меня доведешь до смерти, если будешь стараться.