И сразу же в трубке послышался резкий и обеспокоенный голос Ричарда:
– Ли, что случилось?
Приятно удивленная тем фактом, что Ричард специально проинструктировал секретаршу на ее счет, Ли чуть помедлила с ответом. Она никак не могла поверить, что она и ее малыш оказались для него на первом месте, оттеснив работу.
– Ли! – повысил голос Ричард. – Где ты? Что случилось?
– Ничего, Ричард. Со мной все в порядке. Дело в ребенке. – Она не могла сдержать улыбку. – Я просто подумала, что ты должен знать, что это мальчик. У нас будет сын.
– Сын? – Он казался ошеломленным. – Почему ты так уверена?
– Мне только что сделали сканирование. – Она не могла сдержать ноток триумфа в своем голосе. – Мальчик. Это абсолютно точно.
Ричард молчал. Когда он снова заговорил, голос его звучал осуждающе:
– Насколько я понимаю, это исследование было назначено заранее, но ты мне ничего не сказала. Почему?
Ли почувствовала себя виноватой. Ей, наверное, не следовало утаивать от него это, но она понимала, что, окажись ребенок девочкой, ей бы потребовалось какое-то время, чтобы совладать с собой и только потом сообщить ему.
– Я хотела пойти туда одна, – призналась она.
– А я хотел бы быть там вместе с тобой, Ли, – со вздохом произнес Ричард.
Этот огорченный вздох заставил ее почувствовать себя еще более виноватой. Она не дала ему возможности впервые увидеть своего ребенка.
– Извини, Ричард. Просто это оторвало бы тебя от работы средь бела дня… – пробормотала она довольно неубедительно. Сейчас она тоже отрывает его от дел, и безо всяких угрызений совести. Ее решение пойти в клинику одной было, безусловно, эгоистичным. – У меня есть видеозапись сканирования. Ты сможешь посмотреть пленку вечером, – поспешно добавила она, вовремя вспомнив о записи.
– Отлично! – обрадовался Ричард.
– Он – прекрасный малыш. С ним все в порядке, как и должно быть, – заверила Ли, стараясь сгладить ситуацию.
– Это прекрасно, Ли! Просто здорово! – Голос мужа значительно потеплел. – Там действительно можно разобрать, что это мальчик?
– Действительно. Ты сам увидишь, что сомнений быть не может. Я только что вышла из клиники и сразу же решила позвонить тебе.
– Спасибо.
Ли мысленно похвалила себя за это.
– Теперь можешь вернуться к делам.
– Мальчик… – произнес Ричард, как будто был ошеломлен этой новостью. Не восхищен, не распираем чувством триумфа, а именно ошеломлен.
Неужели пол ребенка действительно был ему совсем не важен? Многим мужчинам для самоутверждения требуется сын, наследник, и яркий пример тому – Лоренс Дюран. Вот еще подтверждение тому, что Лоренс и Ричард – совершенно разные люди.
Согретая этими мыслями, Ли горячо воскликнула:
– Вечером ты сможешь его увидеть.
– Да… вечером.
По голосу Ричарда она поняла, что он улыбается, и от этого у нее на душе стало еще теплее.
– А теперь пока, – весело сказала она и нажала кнопку отбоя.
Идя по направлению к подземной стоянке, Ли размышляла о двух сторонах характера своего мужа. Он мог быть нежным и жестоким, мягким и суровым, теплым и нестерпимо холодным.
На работе он был неизменно вежлив. Его поведение в деловой и светской жизни было доведено до совершенства. При этом Ли знала, что его сознание работает как бы на двух уровнях – поверхностном, на котором он выслушивает людей, и более глубоком, где его мозг тщательно фильтрует информацию, оставляя только самую интересную и необходимую. Она поняла это по случайным замечаниям, которые он делал, когда они оставались вдвоем.
Она не могла пожаловаться на мужа – он был добр, внимателен, заботлив. Когда встал вопрос о машине, Ричард предоставил право выбора ей, при этом стоимость не имела значения. Конечно, стать обладательницей «порше» или «феррари» было очень заманчиво, но, представив себе, как она перевозит в них глину или готовые керамические изделия, Ли справилась с соблазном и сказала, что ей нужен пикап. Ричард настоял на покупке лучшего, и теперь Ли ездила на «мерседесе ML 320».
Сев за руль, она подумала, что не ошиблась в выборе. В этой большой и сверхнадежной машине будет удобно возить ребенка и все его многочисленные принадлежности. Увидев воочию эту картину, Ли улыбнулась, завела машину и выехала со стоянки. Ее путь лежал в Роуз-Бей, где Ричард без колебаний купил дом, увидев, как он ей понравился.
Уже само название местности – Розовая Бухта – очаровало Ли, а в дом, все комнаты которого выходили окнами на бухту, она просто влюбилась. Дом был очень современным и светлым. Во многих комнатах целые стены были стеклянными, отчего солнечный свет просто лился внутрь. Дом с самого начала показался ей теплым, дружелюбным и счастливым, полностью противоположным по стилю и атмосфере внушительному и мрачному особняку Дюранов. И расположен он был по другую сторону Сиднейской гавани.
Белые стены и плиточный пол обеспечили Ли полную свободу при выборе обстановки. Она предпочла светлые и яркие тона, отказавшись от приглушенно-нейтральных. Наверное, в ней заговорили итальянские гены.
Прошедшие четыре месяца были полны событиями. Ричард честно выполнял свою часть их брачного соглашения, она – свою. Момент, когда он сделал Ли предложение, теперь представлялся ей очень далеким, хотя это случилось всего лишь в прошлом августе.
Ричард оказался добрым и заботливым мужем. Фантастическим любовником. У нее теперь есть прекрасный дом; бывшая оранжерея превратилась в мастерскую, где была установлена большая и современная обжиговая печь для керамики.
Из Брума прибыли ее вещи, и она разместила их по собственному усмотрению. Дизайнер по интерьерам много потрудился, разыскивая и приобретая по просьбе Ли мебель и украшения для дома. Ричард нанял садовника, кухарку и уборщицу, поэтому у Ли было много свободного времени, которое она с удовольствием проводила в своей мастерской, придумывая новые модели.
Он обеспечил ей беспроблемную жизнь, где каждое ее желание немедленно удовлетворялось. И все же ей не хватало… любви, глубокой и безоговорочной любви. Никакие материальные блага не могли заменить ей этого. Ее душа томилась. Кроме того, пропасть между ней и ее семьей не только не уменьшилась, но стала еще шире.
За все это время она лишь дважды случайно встретилась с Фелисити и Ванессой: первый раз в оперном театре, а второй – на открытии какого-то фестиваля искусств. Помимо вежливого «Привет!», они не обменялись ни словом. Ли не стала искать встреч с семьей, и все же эта рана по-прежнему саднила.
Однажды в одном из бутиков, где Ли теперь приобретала одежду, соответствующую статусу миссис Ричард Сеймур, она случайно столкнулась с матерью и импульсивно предложила вместе выпить кофе. К ее удивлению, Алисия согласилась, но вскоре Ли поняла, что матерью двигало не более чем простое любопытство.
– Ты беременна? – прямо спросила она, как только они сели за столик в кафе.
– Да, – ответила Ли, не сомневаясь, что для ее семьи будет большим облегчением узнать об этом. Во всяком случае, у них появится надежда избавиться от проклятия Лоренса Дюрана.
Но Алисия лишь иронично усмехнулась и заметила:
– Да, Ричард не стал терять времени даром. – Она искоса посмотрела на Ли. – Ты уже поняла, что он так же амбициозен, как Лоренс?
– Ты считаешь? – спросила Ли, оказавшись неготовой к такой стремительной атаке.
Алисия откинулась на спинку стула и с невозмутимым видом смотрела на дочь.
– Я все думаю, разрушит ли этот факт твою жизнь так же, как он разрушил мою.
На этом их разговор практически исчерпал себя, оставив в душе Ли неприятный и тревожный осадок, как ни старалась она убедить себя в том, что Ричард совсем не похож на Лоренса, а ее судьба никогда не будет походить на судьбу матери.
Эти мысли вернулись к ней сегодня, когда она ехала домой из клиники. Ли свернула на подъездную дорогу и вдруг с испугом поняла, что не заметила, как доехала. Отругав себя за такое легкомыслие – ведь теперь она отвечает не только за себя, но и за сына, Ли поставила машину в гараж и снова поймала себя на том, что думает о матери. Зайдя в дом, она направилась прямиком в свою мастерскую, где решительно набрала номер Алисии Дюран.
– Ли? – переспросила та удивленно, как будто не могла поверить, что ее младшая дочь может ей звонить.
– Я не повторю твою судьбу, мама, – решительно сказала Ли. – Я только что вернулась со сканирования. Ребенок, которого я ношу, – мальчик.
Молчание. Мгновенное удовлетворение от объявления столь важной новости угасло. Внезапно Ли поняла, что этот факт ничего не доказывает и ничего не опровергает.
– Понятно, – протянула Алисия. – Представляю, какое злорадное удовольствие ты испытала, сообщая мне эту новость.
– Нет! – закричала она. – Я только хотела… – Не договорив, она прикусила язык.
Как объяснить жгучее желание покончить, наконец, с прошлым? Попытаться выстроить новые отношения?
– Ты хотела разделить со мной свою радость? – насмешливо спросила Алисия.
– Нет, – едва слышно прошептала Ли в трубку. – Было бы глупо надеяться на это. Просто сообщи об этом Кэролайн, ладно? – безжизненным голосом сказала она. – И остальным сестрам. Рождение моего сына означает, что скоро они смогут получить свою долю наследства.
Глаза Ли наполнились слезами. Она едва успела положить трубку, как они хлынули бурным потоком. Она уже давно принимала вещи такими как есть, но после разговора с Алисией выдержка изменила ей. Видимо, даже привычная боль иногда может быть нестерпимой. Ли хотелось, чтобы у нее была мать. Был отец. Сестры, с которыми она могла бы поделиться своими проблемами. Она хотела, чтобы Ричард любил ее. Почему никто на свете не любит ее?!