Взрослые игры - Кэтрин Джордж 11 стр.


– А мне любопытно, кто такой этот Нед.

– Судя по почерку и грамотности, он был хорошо образован. И могу спорить, Вайолет очень любила его.

– Почему ты так уверена?

– Она хранила все его письма, значит, любила.

– Не знаю, Анна. Я встречался с девушками, но в отличие от тебя, никогда не влюблялся.

– Я тоже. Я думала, что любила Шона, но ошибалась. И не собираюсь повторять свою ошибку.

– А мне нравится думать, что однажды я найду женщину, с которой разделю горе и радость. Я хочу наследника. Поэтому, ни секунды не сомневаясь, решил жениться на Эдвине, когда она сообщила, что беременна. Но, разумеется, я не любил ее так, как Доминик любит Ханну.

– А она чувствует к нему то же самое?

– О, да. Она просто светится, когда он рядом. Кстати, дай мне ключ от коттеджа. Я завезу его Брайану, прежде чем поеду к Дику.

– Я сама могу это сделать.

– Лучше я.

– Ну, хорошо, – не стала упорствовать девушка.

Она даже немного расстроилась, когда часы пробили одиннадцать.

– У тебя есть все, что нужно, Анна? – поинтересовался Райдер, проводив ее до спальни.

– Да, спасибо. Спокойной ночи, Райдер. – Анна улыбнулась и, проскользнув в комнату, тихо закрыла за собой дверь. Хоть бы Брайан Джеймс побыстрее закончил работу! Неизвестно, чем может обернуться ее пребывание в старом особняке…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

К тому времени как Анна спустилась в кухню на следующее утро, Райдер уже уехал. На столе лежала записка, где Райдер писал, что его не будет весь день, но Анна может звонить ему на мобильный в любое время.

Выпив чашку кофе, Анна едва успела вымыть за собой посуду, когда в поместье приехали горничные. Кэрол, Эллисон, Пегги и Джин оказались дружелюбными женщинами за сорок. Все они отлично знали Гектора Мортона. Они представились Анне, высказали свои соболезнования, посочувствовали из-за кражи и посетовали из-за недомогания миссис Картер.

– Она никогда раньше не болела, – объявила Кэрол, высокая статная женщина с добродушной улыбкой. – Тогда я сегодня останусь за главную, мисс Мортон. Не волнуйтесь, мы давно работаем в этом доме и отлично знаем свои обязанности. Лорд сообщил вам, что садовники приходят пить кофе в половине одиннадцатого? Мы позовем их, когда попьем свой, если хотите.

– Спасибо, – поблагодарила Анна. – Миссис Картер, как всегда, испекла пирог. Я буду в кабинете. Мистер Виндхем попросил меня кое-что сделать для него.

Анна так увлеклась, занося в компьютер записи из домовых книг, что с удивлением посмотрела на Эллисон, когда та принесла ей чашку кофе, объявив, что уже половина одиннадцатого и пора сделать перерыв.

– Это очень мило с вашей стороны, – смущенно поблагодарила Анна. – Я не хочу добавлять вам лишних хлопот. Вы все и так очень заняты.

– Нет проблем. Кэрол попросила сообщить вам, что мы и садовники в это время года заканчиваем работу в час.

К изумлению Анны, Кэрол принесла ей ланч перед уходом. И провела девушку по комнатам, чтобы сделать отчет о проделанной работе.

– Передайте лорду, что мы будем работать в двойную силу, пока миссис Картер не выздоровеет, – хихикнула горничная.

– Вы отлично потрудились, – похвалила Анна.

– Кстати, Боб Годфрей принес свежие овощи. Я положила их в буфетную.

После ухода работников и легкого ланча Анна позвонила преподобному Оливеру Джессопу, поблагодарила его за чудесную службу на похоронах дедушки и спросила, сможет ли он уделить ей немного времени сегодня днем.

– Я надеюсь, вы сможете помочь мне найти одного человека, вероятно, из местных, который погиб во время Первой мировой войны.

– Как интригующе, Анна! – с энтузиазмом воскликнул викарий. – Моя жена больше сведуща в подобных делах. Приходи к нам на чай к трем часам. Будем рады помочь.

– Вы уверены, что я вас не очень побеспокою?

– По понедельникам у меня выходной, так что никакого беспокойства, Анна.

Прежде чем идти к викарию, Анна решила приготовить ужин. Чувствуя себя уже совершенно свободно в кухне, она поставила варить картошку, пожарила говядину с луком и морковью и с удовлетворением оглядела результат.

Анна поехала в деревню пораньше, чтобы немного постоять на могиле дедушки. Она положила на могилу цветы и направилась к церковному подворью, где жил викарий со своей женой. Оливер Джессоп, высокий худой мужчина с копной седых волос, отворил Анне дверь, как только церковные часы пробили три.

– Как всегда, пунктуальна, Анна, – улыбнулся он. – Как ты, моя дорогая?

Викарий позвал жену, а Анна удобно расположилась в его кабинете с камином и мебелью, обитой красной кожей.

Хелен Джессоп, тоже худая и седовласая, тепло улыбнулась гостье, поставив на стол поднос с чаем.

– Какой чудесный сюрприз, Анна! Бог мой, ты выглядишь намного лучше, чем когда мы видели тебя в последний раз. Ужасная вещь, это воспаление легких. Попробуй моих булочек. – Женщина разлила чай по чашкам и передала одну Анне. – А что это за история с кражей? Оливер поехал в коттедж, как только узнал, но тебя не было дома.

Анна вкратце описала им случай с кражей.

– Боюсь, что украдены дедушкины золотые часы, – с сожалением вздохнула девушка. – Райдер Виндхем помог мне обыскать весь дом, но без успеха. Мы нашли только это. – Анна достала коробочку с письмами. – Я пришла к вам, чтобы попросить помочь мне узнать побольше о них. Имя Вайолет мы нашли в домовых книгах поместья, а вот кто такой Нед остается загадкой.

Оливер Джессоп сел рядом с женой, чтобы они могли вместе прочитать письма.

– О, дорогая, – заохала миссис Джессоп, дочитав последнее письмо. – Такая грустная история.

Анна согласно кивнула.

– У вас есть что-нибудь, что могло бы помочь мне узнать о Неде?

Оливер Джессоп колебался. Он обменялся с женой многозначительными взглядами и протянул Анне руку.

– Сначала зайдем в церковь.

Удивленная, Анна вместе с четой Джессопов прошла по подворью к царским вратам алтаря. Священник молча указал на стену возле кафедры священнослужителей, где на мраморной плите была высечена надпись:

Капитан Эдвард Френсис Райдер Виндхем, главнокомандующий

Королевские войска Уэльса

Убит в бою в марте 1918

Любимый сын и брат.

Анна уставилась на надгробие, не веря своим глазам.

– Но ведь в деревне, наверное, был не один Эдвард, служащий в армии? – вымолвила она наконец.

– Возможно, – кивнула миссис Джессоп. – Вернемся в дом, мы покажем тебе списки.

Просмотрев списки, Анна узнала, что все Эдварды из служивших в войсках или погибли раньше капитана Виндхема, или вернулись домой живыми.

– Если капитан действительно тот самый Нед из писем, Райдер сам расскажет тебе о нем больше, чем знаем мы оба, – заключил Оливер Джессоп, чувствуя неловкость.

– Я сообщу ему о том, что узнала позже. Спасибо вам обоим за помощь.

Анна вернулась в поместье в состоянии восторга. Ей очень хотелось, чтобы Райдер был уже дома, но он еще не вернулся. Зато ей на мобильный позвонил отец и, как и ожидала девушка, пришел в ярость, когда она сообщила ему о воре.

– Какого черта ты не позвонила мне?! – прокричал он в трубку так громко, что зазвенело в ушах.

– Я собиралась все тебе рассказать, когда ты приедешь, но ты не смог. И я решила, что нет смысла волновать тебя раньше времени, пап.

– Нет смысла! Тебя хотя бы не было дома, когда этот вор ворвался туда?

– Я уезжала. Это была в буквальном смысле кража средь бела дня.

– Полагаю, я должен быть благодарен хотя бы за это!

– Я составила список того, что украли…

– К черту списки! – отрезал Джеймс. – Мне ненавистна мысль, что тебе пришлось одной пройти через все это.

– Вообще-то я была не одна. Я позвонила Райдеру.

– Неужели? – удивился отец. – Я думал, вы теперь не общаетесь.

– Все уже изменилось. Райдер мне очень помог.

– Уверен, что так и есть. Я ему весьма благодарен. Много повреждений в коттедже?

Анна заверила его, что ничего серьезного, и, помолчав, добавила:

– Но я не могу найти дедушкины золотые часы, пап. Их, наверное, тоже украли.

– Нет, дорогая, – быстро произнес доктор Мортон. – Отец отдал их мне, когда мы виделись в последний раз перед его смертью.

– Слава богу! – воскликнула Анна.

Затем она рассказала, что Райдер подарил ей новый телевизор и заплатил за ремонт коттеджа, но ничего из этого не успокоило дотошного отца.

– Садись в машину и приезжай ко мне. Я бы сам приехал, но…

– Ни за что, пап. У тебя сегодня вечернее дежурство. А я, хоть мне уже гораздо лучше, не выдержу такой долгой поездки сегодня. О, совсем забыла… – и Анна сообщила отцу о письмах и обо всем, что узнала сегодня у викария. – Не волнуйся за меня. Райдер предложил пожить у него, пока коттедж не приведут в порядок.

– Правда? Поблагодари его от меня. И попроси выслать мне счет за ремонт.

– Будет сделано, пап.

Остаток беседы они говорили о том, как идет выздоровление Анны и как скоро она хочет вернуться к работе.

Назад Дальше