Счастливого Рождества! - Сьюзен Мейер 12 стр.


– Хорошо. Как вам будет угодно, – ответил Арнольд, провожая их до дверей. – Мне не к спеху.

Они вышли из ювелирного магазина, и Гейб по привычке взглянул на часы. Еще только четверть одиннадцатого. Он вздохнул.

– Нам надо как-то убить время.

Меньше всего на свете Гейбу хотелось проводить время вместе с Кассандрой. Не то чтобы она не нравилась ему – наоборот, нравилась или по крайней мере начинала нравиться. Мало того, что из-за этого им будет труднее разыгрывать спектакль, это помешает им мирно, по-хорошему расстаться в Пенсильвании.

Кассандра рассеянно огляделась по сторонам.

– Ты уже купил подарки родным?

Гейб покачал головой.

– Нет, обычно я тяну до последнего дня.

– Что ж, в этом году изменим порядок, – сказала Кассандра, беря его под руку. – Купим все подарки сегодня. Я помогу тебе выбрать их.

Внезапно неуютное чувство вернулось. Конечно, помощи при выборе покупок он был бы только рад. Но ведь помогать ему вызвалась она . Неудивительно, что он так нервничает. Еще в прошлый раз, в совместном походе за рождественскими подарками, Гейб почувствовал неловкость. Открывая перед Кассандрой свои вкусы и пристрастия, он словно позволял ей заглянуть в свою личную жизнь. Видя, какие подарки Кассандра считает приятными или полезными, он словно заглядывал в ее личную жизнь. Помимо своей воли они все лучше узнавали друг друга. А в этом нет ничего хорошего. Совсем ничего. Ну ни капельки.

Впрочем, делать все равно нечего, а им еще предстоит убить по меньшей мере три часа. К тому же в прошлый раз Гейб сам позволил возникнуть опасной близости. Вот почему он заставил Кассандру быть рядом, когда выбирал эту сексуальную красную вещицу. Это был наилучший способ напомнить им обоим, что они принадлежат к разным мирам.

Если сегодня возникнет такая опасность, можно будет повторить тот же прием. И вообще Гейб решил рассматривать предложение Кассандры помочь ему в выборе подарков как счастливую случайность и относиться к ней просто как к одной из своих подчиненных. Тогда можно будет не испытывать особой благодарности за то, что она для него делает.

Ничего не вышло.

Два часа спустя с полными руками подарков, которые, как он знал, его родным понравятся, Гейб покорно шел следом за своей оживленно щебечущей лженевестой в ресторан. Все утро они радостно и весело выбирали подарки, и Гейб постепенно утратил контроль над ситуацией. Кассандра смеялась каждой его шутке, и куда-то исчез нервный сгусток, который прежде начинал давить ему на затылок каждый раз, когда она подходила ближе чем на три фута...

Проклятье! Они прекрасно ладят друг с другом!

Перед его родными они должны делать вид, что им хорошо вместе, но Гейб не хотел, чтобы так было и в остальное время. Он не хотел ничем осложнять себе жизнь, а слишком дружеские отношения с такой беспечной женщиной, как Кассандра, – это осложнение.

А она самая беспечная женщина из всех, которых ему доводилось видеть. Если женщина не выходит замуж за отца своего ребенка, так как сомневается, любит ли его, она беспечна. Если они с Кассандрой слишком сдружатся, сойдутся слишком близко здесь, они не смогут расстаться в аэропорту.

Этого Гейб не хотел. Он должен быть уверен, что, вернувшись домой, они снова заживут каждый своей жизнью. И лучшее средство обеспечить это – поддерживать и подпитывать взаимную антипатию, чтобы у Кассандры не возникло никаких надежд.

Официант взял заказ и удалился. Кассандра улыбнулась, подтверждая все подозрения Гейба.

– Значит, ты отказался от предложения перейти в профессиональную команду?

– Извини, Кассандра, – стараясь говорить как можно учтивее – ведь целью его было поставить ее на место, – произнес Гейб. – Тебя это никак не касается.

– Прости, я не хотела лезть в твои дела.

– И утром ты не хотела обыскивать мою комнату.

– Я ничего не обыскивала, я...

– Ты рылась в моих вещах – открыла дверцу шкафа. Я бы назвал это обыском.

Кассандра застыла.

– Мне очень жаль, – извинилась она, тут же словно по волшебству превратившись в ту замкнутую женщину, что живет по соседству с Гейбом в Пенсильвании, ту, которую он не выносил. – Обычно я так не делаю. Единственное оправдание – хотелось как можно больше узнать о тебе. Твоя бабушка очень проницательна. Если нам и суждено совершить ошибку, я не желаю, чтобы виновата была я.

– Что ж, позволь успокоить тебя, – сказал Гейб, готовясь нанести последний удар. – Если кто-либо из нас или мы оба совершим ошибку, которая испортит нашу комедию, я все равно тебе заплачу.

Кассандра молча, сквозь зубы, втянула воздух, но Гейб отметил, что она не стала возражать на его предложение расплатиться независимо от исхода дела...

И пусть они сейчас в Джорджии, но по части взаимоотношений они снова на родной почве.

Когда Гейб и Кассандра вошли в холл, Сэм и Лоретта обвивали гирляндами перила из вишневого дерева, а Эмма, стоя внизу с Кэнди на руках, отдавала приказания. Так как они не ожидали увидеть кого-либо сразу за входной дверью, то поторопились сблизиться, при этом Кассандра случайно наступила Гейбу на ногу, и в ее голосе, когда она стала извиняться, определенно не хватало искренности.

– Похоже, день у вас прошел плодотворно, – нараспев произнесла Лоретта, перевязывая гирлянду красной с серебром ленточкой и передавая ее Сэму.

– Именно так, – радостно подтвердил Гейб. – Кассандра очень удачно выбрала подарки. Это первое Рождество, когда мне не приходится сохранять чеки.

– Вот и прекрасно, – сказала Эмма, снова поворачиваясь к лестнице. – Я все же настаиваю на том, чтобы добавить зеленых лент.

– Их и так уже слишком много.

– На Рождество ничего не бывает слишком много.

– Согласна, – сказала Кассандра, вдыхая всей грудью запах сосновых веток и свежей выпечки. – Пусть на улице слякоть, внутри – снежное бодрящее Рождество.

– Говорила я вам, эта женщина отлично подходит Гейбу, – гордо заявила Эмма. Затем она повернулась к Кассандре: – Надеюсь, сегодня магазины не до смерти замучили тебя? Нам еще завтра за платьями.

Кассандра засмеялась.

– Я никогда не устаю от хождения по магазинам.

– Вот это по-моему, – сказала Лоретта, затем, оглядев свою работу, удовлетворенно потерла руки. – Кажется, получилось красиво.

– Сойдет, – буркнула Эмма.

Кассандра рассмеялась.

– Ладно, если никто не возражает, я отнесу Кэнди наверх. Пусть поспит.

– Она еще не доела печенье, – сказала Эмма. – Вы поднимайтесь, а я потом принесу ее.

– Хорошо, – согласилась Кассандра, направляясь к лестнице. Она не столько увидела, сколько почувствовала, что Гейб двинулся следом, но не придала этому значения, так как он должен был отнести свертки к себе в комнату. Но когда Гейб остановился у двери ее комнаты, Кассандра удивленно посмотрела на него.

– Что тебе нужно?

– Я хочу поговорить с тобой. Там, – кивнул он головой на дверь.

Кассандра вздохнула.

– Дело важное?

– Очень.

Еще раз вздохнув, она отворила дверь и вошла в комнату. Гейб, войдя следом, швырнул свертки на диван и достал бумажник.

– Сколько, по-твоему, будет стоить платье?

– Понятия не имею.

– Скажи хоть приблизительно, я дам тебе денег и пойду заниматься своими делами.

Кассандра одарила его взглядом, который, как она знала, с расстояния в сорок шагов валит пантеру.

– Мне не нужны твои деньги.

– Прекрати, черт побери. Возьми деньги.

– Я же сказала, мне не нужны твои деньги.

– Послушай, – уже мягче произнес Гейб. – Я знаю, что ты не можешь позволить себе купить платье и не стала бы его покупать, если бы не приехала сюда, так что я обязан оплатить твои расходы.

– Не беспокойся, я собираюсь купить что-нибудь такое, что смогу надеть и на следующее Рождество, – сказала Кассандра, избегая смотреть на Гейба, который, как ей казалось, начинал жалеть ее. Только этого не хватало.

Гейб вздохнул. Кассандра, не обращая на него никакого внимания, повесила пальто и скинула туфли.

– Касси, мои мать и бабушка делают покупки в оченьдорогих магазинах.

– Значит, придется зайти и в другие.

– Вряд ли ты можешь позволить себе это.

– Я пойду в магазин уцененных вещей.

– Ты не можешь пойти в магазин уцененных вещей на глазах у моих родных! – взорвался Гейб.

– А это, мистер Кейн, используя ваше же выражение, вас никак не касается.

– Нет, как раз это-то меня и касается! – прогремел Гейб, выхватывая из бумажника пачку сотенных и швыряя ее на комод. – Бери!

– Не смей швырять деньги в моей комнате! – воскликнула Кассандра, распаляясь не меньше его. – Если через три секунды ты отсюда не уйдешь, меня здесь больше не будет... Я улечу в Пенсильванию.

Гейб молча смотрел на Кассандру.

Кассандра молча смотрела на Гейба.

Так они простояли полминуты, затем Гейб, выругавшись, схватил деньги с комода. И тотчас же раздался стук в дверь.

– Войдите, – рявкнула Кассандра и сразу же пожалела о своем тоне.

Назад Дальше