— …о котором ты думал с ужасом, потому что не смог бы вынести разлуку с любимым домом, — пошутила Эйнджел.
— Думаю, дело было именно в этом. Она вышла замуж за моего приятеля. Я крестил их первенца.
— У тебя были другие женщины?
— Да, и довольно много, но я не захотел сближаться ни с одной из них и решил, что будет проще посвятить оставшуюся жизнь одной-единственной любви…
— Вилле Таццини.
— Да. Я знаю, это было глупо, но когда ты что-то любишь, то не можешь ничего с собой поделать. Мой друг Бруно говорит, что я одержим и со мной невозможно ужиться, и думаю, он прав. Но мне все равно. У меня был смысл жизни, и я никогда не думал, что случится завтра. Впрочем, иногда мне казалось, что, возможно, однажды я встречу женщину, которая полюбит виллу так же, как я. Думаю, я бы женился на такой.
— Но только если бы она приняла твои условия, — усмехнулась Эйнджел.
— Да, условия, которые меня устроят. Но какое значение это имеет сейчас? Что я могу предложить?
— Хочешь, чтобы я сказала? — соблазнительно улыбаясь, спросила Эйнджел.
Приподнявшись на локте, Витторио заглянул ей в глаза.
— Я серьезно.
— Я тоже, — сказала Эйнджел, положив его руку себе на грудь.
Молодая женщина жаждала заняться с ним любовью, и больше она ничего от него не хотела. Только некоторое время спустя, вспоминая этот разговор, Эйнджел поняла, что в его словах было скрытое предупреждение.
Наблюдая за тем, как Витторио собирает разбросанную одежду, а затем направляется в душ, Эйнджел подумала, что этот твердый, уверенный в себе мужчина меньше всего должен нуждаться в защите. Но, выслушав его рассказ, Эйнджел впервые почувствовала, как он уязвим. Она была единственной, кто мог защитить его от этой пустоты. Внезапно она испугалась за Витторио.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Последующие несколько дней Эйнджел ни до кого не было дела, кроме Сэма. Она так мечтала о том, как он приедет и она покажет ему их новый дом, о том, как счастливы они будут вместе… Она не могла заставить себя смириться с тем, что эти мечты осуществились лишь частично.
Эйнджел была готова к тому, что иногда Сэм будет что-то путать или забывать, но этот продолжительный провал памяти пугал ее. Тем не менее молодая женщина продолжать убеждать себя в том, что ее страхи напрасны. Долгое путешествие утомило Сэма, но скоро к нему вернется нормальное восприятие реальности.
Она не могла поверить, что с момента ее отъезда из Англии прошло так мало времени. Сейчас Сэм казался ей еще куда более слабым и болезненным, чем до разлуки, и она, ужаснувшись, осознала, что ему уже восемьдесят четыре.
Все же она отметила, что здесь ему было хорошо. Каждое утро он радушно приветствовал Эйнджел и просил Роя или Фрэнка представить их друг другу. Очевидно, Сэм решил, что он гость в этом красивом загородном доме, а она здесь хозяйка. Поэтому он вел с Эйнджел долгие беседы, расспрашивая о ее жизни, рассказывал истории из своей молодости, которые он помнил до мельчайших деталей. Но чем ближе он подходил в своих рассказах к настоящему, тем более путанными становились его мысли.
Иногда он с такой любовью говорил о своей внучке, что у Эйнджел к горлу подступал комок.
— Я давно не видел ее, — сказал однажды старик, и это прозвучало немного обиженно. — Раньше она часто меня навещала. Как думаешь, может, она на меня разозлилась?
— Конечно, нет, — сделанной веселостью произнесла Эйнджел. — Уверена, она очень тебя любит.
— Тогда почему она больше мне не звонит? — печально спросил Сэм.
— Наверное, она уже едет сюда, чтобы повидаться с вами.
— Я бы хотел… но она никогда не приезжает. Не в силах больше выносить это, Эйнджел убежала к себе в спальню и расплакалась.
Той ночью она плохо спала и на следующее утро спустилась вниз усталая и в плохом настроении. Но ее поджидал приятный сюрприз.
Выглянув в окно, она увидела Сэма, прогуливавшегося по саду под руку с Роем. Она вышла к ним, мысленно готовясь к тому, что дедушка снова не узнает ее, но, к огромной радости молодой женщины, глаза Сэма загорелись, и он помахал ей рукой.
— Анджела, дорогая! — воскликнул он, заключая ее в объятия. — Где ты была все это время?
— Здесь, неподалеку, — осторожно ответила молодая женщина, боясь разволновать дедушку.
— Ты должна была приехать и навестить меня. Я так по тебе скучал!
— Ничего, самое главное, что мы снова вместе.
— Но где мы, дорогая? Кажется, мне незнакомо это место.
— Пойдем завтракать. Я все тебе расскажу.
— К ее радости, за завтраком Сэм был по-прежнему весел и находился в твердой памяти. Когда Эйнджел рассказала ему о разводе, он одобрительно кивнул.
— А я-то думал, почему я в последнее время не вижу Джо… Ты же знаешь, он никогда мне не нравился.
— Скажу тебе честно, мне тоже, — призналась Эйнджел, и они заговорщически рассмеялись.
Он снова был Сэмом. Ее Сэмом. В его глазах снова появился блеск и, когда его взгляд задерживался на ней, в нем было тепло.
— Тебе понравится Италия, — сказала Эйнджел.
— Так мы сейчас в Италии? — Сэм просиял. — Но это же замечательно! Помнишь, как мы планировали, что ты приедешь сюда изучать историю искусств?
— Конечно. Неужели ты тоже это помнишь?
— Ну разумеется, глупенькая. Разве такое можно забыть?
После этого они пошли в сад любоваться цветами. Эйнджел была на седьмом небе от счастья и молилась, чтобы Сэм подольше оставался таким, как сегодня.
Тони, который очень привязался к Сэму, весело резвился рядом с ними. Услышав вдалеке лай Лори, он побежал к нему.
— Кто это? — спросил Сэм, указывая на Витторио, который подрезал кусты роз.
— Это Витторио.
Эйнджел немного занервничала, когда мужчина подошел к ним, боясь, что Сэм вспомнит их первую встречу и свяжет ее с неприятными обстоятельствами, связанными с его приездом. Но старик улыбался.
— Твое лицо мне знакомо. Мы встречались раньше, не так ли? — спросил он.
— Э-э… да, — осторожно начал Витторио, вопросительно глядя на Эйнджел. — Я…
— Не говори, дай я сам угадаю. Иногда я немного рассеян, но помню — это ты вез меня сюда.
— Да, пару недель назад, — сказал мужчина.
— Хорошо. Значит, ты Витторио?
— Да, я здесь работаю.
— А я Сэм. Значит, это ты вырастил все эти чудесные розы? Раньше я тоже выращивал цветы. Ты должен как-нибудь показать мне свой сад.
— Ступайте прямо сейчас, — сказала Эйнджел.
Так началась их необычная дружба. Сэм и Витторио привязались друг к другу. Они много разговаривали и, кажется, хорошо понимали друг друга. Эйнджел была рада видеть, что ее дедушка счастлив, но ей никак не удавалось побыть наедине с Витторио. Он либо развлекал Сэма, либо усердно работал в саду. Однажды она даже пожаловалась ему на это.
— Ты же сама хочешь собрать хороший урожай, — пожал плечами Витторио.
— А я думала, ты меня избегаешь…
Витторио поцеловал ее.
— Нет, я хочу быть с тобой, но не собираюсь пренебрегать своим долгом даже ради тебя.
— А как насчет твоего долга передо мной? — пошутила Эйнджел.
Мужчина ухмыльнулся.
— Я думал, что для тебя на первом месте Сэм.
— Да, но я очень по тебе соскучилась.
— Я тоже.
— Спасибо тебе за то, что ты так добр к Сэму. Мне нравится слышать, как он смеется.
— Его общество доставляет мне удовольствие. Он очень интересный человек и даже может обыграть меня в шахматы.
Это была правда. Как ни странно, мастерство не изменило ему со временем. Он постоянно обыгрывал Роя и Сэма, и ему стало неинтересно играть с ними. Узнав, что Витторио хороший шахматист, старик очень этому обрадовался. К тому же Сэм до сих пор помнил все анекдоты, которые когда-либо слышал, особенно неприличные.
— Наверное, ты ему поддаешься, — улыбнулась Эйнджел.
— Нисколько! — обиженно произнес Витторио. — Хватит смеяться.
— Я не могу удержаться. Я так рада видеть Сэма счастливым.
— Он единственный человек на свете, который тебе небезразличен, не правда ли?
Эйнджел нежно коснулась его лица.
— Тебе лучше знать.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Однажды вечером, когда все в ожидании ужина смеялись над анекдотами Сэма, в гостиную с обеспокоенным видом вошла Берта.
— Signora, к вам пришел какой-то мужчина. Я спросила, как его имя, но он просто сказал, что вы будете рады его видеть.
— Это ведь так, не правда ли, куколка? — послышался голос из-за двери. — Я не забыл тебя и знаю, что ты тоже меня не забыла.
Все повернулись к двери и увидели полного мужчину, который вошел в комнату с таким важным видом, словно ему принадлежал весь мир.
— Mio Dio! — сказал Витторио. — К нам пожаловал Ужасный Гэвин.
Сэм громко расхохотался, Рой и Фрэнк едва удерживались от смеха. Гэвин сделал вид, что не заметил этого. Эйнджел в изумлении рассматривала гостя.