Убийство - Смит Лиза Джейн 27 стр.


Правая нога шагнула вперед.

«Очень хорошо! Теперь другая».

Дженни сделала следующий шаг. И еще один. И еще. Не смотреть в сторону! Еще один шаг. И еще.

Оставалось пройти совсем небольшое расстояние. Она видела, где кончается мост. Десять футов. Пять футов.

Ноги ее вдруг стали слабыми, ватными, Дженни споткнулась и упала.

Ди наклонилась к ней:

– Ты в порядке? Я не должна была позволять тебе идти последней. Я забыла.

Дженни села и вытерла лоб:

– Я справилась сама.

– Да, ты справилась. За эти дни тебе пришлось много раз делать это.

Дженни была счастлива.

Затем ее будто током ударило: они перешли через мост, они сделали это!

Том.

Она вскинула голову и посмотрела вверх – у нее все поплыло перед глазами.

После неземной грандиозности пространства между мирами, которое они только что наблюдали, наступило некоторое разочарование. Они находились на острове посреди искусственного озера в Джойланд-парке. Маяк выглядел таким же, как раньше.

Парк представлял собой буйство огней, освещающих аттракционы. Все выглядело совершенно привычно.

Позади осталась изящная арка моста. Такая же арка отражалась в воде. Туман исчез, и не осталось никаких следов других миров. Самое высокое место на острове было не выше сорока футов.

– Наверное, галлюцинация, – медленно произнесла Одри, – Одна из штучек Джулиана. И я предполагаю, что это из-за меня, так как только я знала об этих других мирах.

Дженни открыла было рот, но промолчала. Правда в том, что они вообще никогда не узнают правды.

Она оглянулась на маяк:

– Пошли. Вот он.

Она возглавила шествие. Ди позволила ей сделать это.

Маяк оказался массивнее, когда они приблизились. Построенный в натуральную величину, он имел даже флюгер наверху. К нему было пристроено здание, которого раньше Дженни не видела, так как оно не было освещено.

«Может быть, это ресторан?» – предположила она.

Сбоку виднелась деревянная дверь с большой железной ручкой.

– Территория монстров, – произнесла Ди, когда Дженни взялась за ручку, и приготовилась захлопнуть дверь, если за ней обнаружится что-нибудь недружелюбное.

– Том и Зак конечно же наверху, – заявил Майкл.

Он ошибся.

Было забавно, каким образом начиналась развязка этой истории. Дженни, постоянно пребывая в состоянии сопротивления и преодоления трудностей, все ждала момента, когда увидит Тома. Она так привыкла знать, что была не совсем готова к тому, что конец близок. Лучше сказать, совсем не готова.

Она не могла справиться со своим состоянием.

Все произошло так стремительно, что, готова она была или нет, это уже не имело значения.

Она потянула за ручку, и деревянная дверь распахнулась.

Ди не пришлось защищаться. Внутри было светло, и ничто, угрожая не вырвалось навстречу.

Черная металлическая лестница уходила вверх слева от Дженни, поднимаясь спиралью к самой верхушке маяка. Прямо перед собой она увидела интерьер пристройки. Между ним и маяком не было стены.

Это было чудесное место с огромной диорамой высотой в два этажа на заднем плане и выглядело как декорации к кинофильму, но пронумерованные флажки на столбиках раскрывали его истинное предназначение. Это было миниатюрное поле для гольфа, расположенное в помещении.

– Остров сокровищ, – сказал Майкл, выгладывая из-за плеча Дженни. – Пираты, видишь?

Диорама представляла собой картину на дальней стене здания, необыкновенно реалистичную, с вулканом на заднем плане. Дым и неоновые огоньки, изображающие искры, указывали на то, что вулкан извергается. В небе бушевала буря, то и дело вспыхивала зигзагообразная молния.

Внизу картины, прямо за полем для гольфа, две шлюпки приближались к скалам из стеклопластика. В одной сидел пират с повязкой на глазу, в шляпе и шейном платке.

В другой, настоящей, сидели Том и Зак.

Дженни закрыла рот рукой, чтобы не закричать, и бросилась к ним.

Не было слов, чтобы описать, что она чувствовала. Когда ее разлучили с Томом в первый раз, разлука продолжалась всего несколько часов. На этот раз – несколько томительных и напряженных дней. Она была вымотана до предела – но никогда в жизни не была так счастлива.

Один только вид Тома поднял ей настроение. Это было похоже на возвращение в родной дом после продолжительного времени, проведенного с незнакомыми людьми.

Она порывисто обняла его и не выпускала из объятий.

– Осторожно, Дженни. Он был здесь минуту назад.

И Дженни, которая всегда ассоциировала Тома с безопасностью, вдруг почувствовала себя его страстной защитницей. Как будто это был не он, а Саммер. Глядя в его милое задумчивое лицо, в его выразительные глаза, она шепнула:

– Не волнуйся. Я позабочусь о тебе.

– Освободи меня, – отрывисто сказал Том, а потом поцеловал ее.

– Если бы вы могли оторваться друг от друга хотя бы на минуту… – раздался голос Зака.

Дженни подняла глаза. Ее кузен сидел на корме – да, да, он самый, со своим удивительно длинным носом и светлыми волосами, завязанными в хвост.

– По тебе я тоже скучала, – улыбнулась она и крепко сжала Зака в объятиях.

– Мы связаны, – сообщил Том.

Дженни увидела, что его запястья связаны за спиной толстой веревкой.

– Нет проблем, – сказала она и вытащила армейский нож.

«Никогда никуда не пойду без ножа», – подумала она.

Наклонившись к Заку, она осторожно разрезала веревку. Теперь очередь Тома.

– Привет, Ди, – тихо сказал Том, как будто он встретил ее в субботу на бейсболе. – Эй, Одри, Ма… – внезапно он замолчал.

Дженни порезала ему руку.

– Сядь, – попросила она.

Казалось, он не заметил Саммер.

– Привет, Том, – робко напомнила о себе Саммер.

– Саммер?

– Она не умерла, она просто спала, – пояснила Одри.

Дженни повторила:

– Сядь, хорошо? Мы потом все объясним тебе.

– Да, конечно, – тихо сказал Том. Дженни разрезала веревку. Пока он растирал кисти рук, она повернулась к Заку:

– С вами все в порядке? Я имею в виду, вы не ранены?

– Мы в норме, – рассеянно ответил Том. – Он привел нас сюда совсем недавно. Сначала мы были на маяке, и там было совсем неплохо. Разве что я боялся, что ты придешь.

– Ты знал, что я приду, я надеюсь.

– Я надеялся, что ты не придешь, и боялся, что придешь.

– Том, ты не должен беспокоиться обо мне.

Она подняла глаза и увидела, что он смотрит на нее по-новому – так, как смотрел после окончания первой игры. Как будто она была безгранично любимой, приводила его в замешательство и одновременно поражала, как будто он не заслуживал ее, но доверялся ей.

– Конечно же я должен беспокоиться о тебе, Ежик, – сказал он просто. – Как и ты беспокоишься обо мне.

Дженни улыбнулась:

– Сейчас уже не о чем беспокоиться. Мы выиграли, Том. Мы отправились на охоту и нашли вас. Все закончилось.

– И все же я буду чувствовать себя счастливее, когда выберусь отсюда, – произнес Том.

А Зак добавил:

– И я тоже – в два, в три, в четыре раза счастливее!

Дженни огляделась. Это место показалось ей в высшей степени странным – навевающим предчувствие беды. В нижней части стены имелся вход на миниатюрное поле для гольфа.

– Вы, ребята, испугались попугая, – пошутил Майкл.

Дженни перевела взгляд в ту сторону, где за полем для гольфа было небольшое кафе: там стояли оранжевые пластмассовые столы и табуретки, прикрученные к полу. А еще там была небольшая сцена с плакатом, на котором было написано: «КАПИТАН БИЛЛ И ЧУДО-ПОПУГАЙ СЕБАСТЬЯН», и телевизором, показывающим мультик про дятла Вуди – к счастью, без звука.

– Нет, мы испугались глаз, – ответил Том, вылезая из шлюпки и переступая через толстый канат, который свисал между двумя швартовочными стойками.

Дженни резко подняла голову:

– Глаз?

– Глаз, которые смотрели на нас из полумрака, И шепота, – пояснил Зак.

Том внимательно разглядывал руку Одри:

– Что с тобой случилось?

– Поверь, лучше этого не знать.

– Вы, ребята, выглядите так, как будто играли с бандитами и проиграли, – сказал Том.

«Это правда», – подумала Дженни, перелезая вслед за Заком через канат.

Пленники, которых они пришли спасать, выглядели прекрасно, так же, как в тот момент, когда исчезли за стеной огня, устроенной Джулианом. Одежда вот только немного помята и испачкана, а во всем остальном – все отлично. У Зака на шее по-прежнему висит видеокамера.

Зато спасатели имели жалкий вид. Саммер выглядела как сломанный цветок. Одри, обычно образец элегантности, теперь напоминала туриста, попавшего в переделку. Джинсы Ди были в темных потеках. Майкла, казалось, искупали в болоте.

– Вам пришлось многое испытать, – посочувствовал Зак, и на этот раз его серые глаза не были холодными и безразличными. – Спасибо, Дженни.

Дженни махнула рукой, как бы прекращая обсуждение, но внутри нее все ликовало.

Назад Дальше