Свадьба Эмбер - Вуд Сара 13 стр.


Вошел Джейк.

— Я приготовил тебе чай.

Эта фраза показалась ей излишней.

— Спасибо. — В ее глазах застыла просьба сесть рядом. Ей сразу стало лучше, когда он вернулся.

На мгновение воцарилось молчание. Джейк снял тяжелые золотые запонки и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Эти его действия, несмотря на напряженную обстановку, показались ей очень возбуждающими.

— Есть какие-нибудь соображения? — заботливо осведомился он.

Раздражение Эмбер вылилось в потоке слов:

— Я отказываюсь слушать об этом. Джинни счастлива, и Винсент, полагаю, тоже. И Лео, и Стюарт. Пусть все так и остается!

Он мягко дотронулся до ее щеки.

— Нет, Эмбер, так нельзя.

Но она не желала, чтобы ее вынудили принять чужой образ мыслей.

— Почему нет? Ты можешь ошибаться. Почему ты считаешь, что тот человек лгал? Какие у тебя основания?

— Скажи мне, — произнес Джейк, — каким меня знают по работе?

Да, среди журналистов Джейк славился как тонкий знаток человеческой натуры.

— Ты всегда умел разоблачить лжецов, ловя их на слове.

— Я надеялся, что ты скажешь нечто подобное. Итак, ты согласна со мной?

Она пожала плечами.

— Раз ты подозреваешь, что у этого человека были причины выдавать Джинни за дочь Винсента, мне приходится согласиться с тобой, поскольку у меня нет контрдоводов. Но все-таки почему? Ты же сказал, что он кого-то защищал. Но это же не все… чего он хотел добиться?

Его глаза были полузакрыты. Джейк поставил чашку, сел и привлек Эмбер к себе. Хотя в ее голове роились неясные страхи, тревоги и подозрения, в то же время она чувствовала себя уютно и спокойно. Она ощущала горячее тело Джейка, твердость его мускулов, и это было приятно.

— Моя интуиция и собранные сведения заставляют полагать, что у того человека большие замыслы.

— Деньги? — предположила она.

— Нет, не деньги. Он хочет чего-то другого, но, пока у меня нет доказательств, я предпочел бы об этом не говорить. В то же время, я думаю, не стоит игнорировать то, что нам известно. Может, ты и не дочь Сент-Оноре. Сомнения остаются, но ты по крайней мере должна убедить Лео, чтобы Джинни прошла генетический тест.

— Это будет такое разочарование… Я предпочла бы этого не делать.

Глаза Джейка сузились.

— Ну, тогда я сам найду доказательства, без твоей помощи.

— То есть у меня нет выбора? — возмутилась она.

— Нет, — спокойно подтвердил он.

В ее глазах вспыхнуло раздражение.

— А тебе не кажется, что это несправедливо? Разве не мне решать, продолжать расследование или нет? Почему ты так настойчив, Джейк?

— Потому что правда все равно выйдет наружу. Лео и Джинни могут привязаться к старому человеку и его плантации, потратив и время, и деньги. А потом они будут отвергнуты прямым родственником, который докажет, что Джинни не дочь Винсента. Мне говорили, у него есть сестра, которая полна амбиций насчет собственного сына. Я не думаю, чтобы она осталась стоять в стороне и позволила фамильной собственности перейти к Джинни без неопровержимых доказательств.

Эмбер поморщилась.

— Это не пришло мне в голову. Тогда я согласна.

— Вот и хорошо, — промурлыкал Джейк. Отблеск триумфа в его глазах обеспокоил ее. — Я предоставляю тебе переговорить с Лео, когда мы отправимся в Санта-Лусию.

Она вскинула голову. Несомненно, Джейк был уверен, что она поедет с ним с Санта-Лусию, и его выбор провести медовый месяц вдали не был случайным. Джейк управляет ею как хочет. Но зачем ему это?

— А что, если Джинни не дочь плантатора? — тихо спросила Эмбер.

Рука Джейка опустилась на ее плечи.

— Поживем — увидим.

Высвободившись на мгновение из его объятий, она наклонилась вперед и отпила немного чая, бережно держа чашку обеими руками. Несмотря на кажущееся спокойствие, Джейк был в большом напряжении.

— Ты разработал подробный план. Для какой цели? — спросила она.

— Ты же знаешь меня. Я узнал кое-что, и это меня заинтриговало. Теперь я хочу распутать все до конца…

— Это не все. — Его беззаботный тон не обманул ее.

Он криво улыбнулся.

— Я твердо верю в справедливость, Эмбер, может быть, даже слишком фанатично. И, — сказал он, забирая ее руку в свою, — у меня действительно есть личный интерес. Есть шанс, что ты дочь Сент-Оноре. Нужно выяснить это любым путем. Ты и твой ребенок могли бы унаследовать плантацию, а я помогу тебе этого добиться.

— Как мило с твоей стороны, — отозвалась она. — Но я не уверена, что мне нужна правда. Я думала, когда мы поженимся, у меня начнется спокойная жизнь. А вместо того попала в какой-то водоворот.

— По крайней мере пока ты можешь направлять события по своему усмотрению. Если упустишь этот случай, то можешь оказаться в гуще неприятностей. Действуя по своему усмотрению, ты остаешься хозяйкой своей судьбы. И помни, — сказал он, — я всегда с тобой.

— Правда, Джейк? — спросила она, невольно зачарованная его красноречивым взглядом.

— Обещаю тебе, — нежно сказал он. — А если ты захочешь узнать о своей настоящей матери, я переверну землю и найду ее для тебя.

Эмбер поставила чашку и повернулась к нему. Его рука скользнула к ее руке, а она смотрела на него взглядом, полным любви.

— Благодарю тебя, Джейк. Ты всегда так добр со мной, — тихим голосом произнесла она. Только бы он не лгал, Господи, только бы я могла ему доверять! — воскликнула Эмбер про себя.

— Я хочу помочь тебе. Я хочу, чтобы ты обрела наконец спокойствие.

Его темные глаза засасывали ее, какие же они были теплые и ласковые…

Она неуверенно улыбнулась ему.

— Дай себе отдохнуть. Мы поговорим об этом утром.

— Хорошо. Я так устала, что кружится голова.

Джейк нежно, кончиками пальцев разгладил морщинки на ее лбу.

— Боюсь, что в этой сумятице мы позабыли о нашей свадьбе, — грустно сказал он. Оба рассмеялись, но его глаза остались серьезными. — Не беспокойся о завтрашней поездке в Санта-Лусию, мы вернемся домой сразу же, как только ты захочешь.

— Домой? — повторила она чуть насмешливо. — Это будет Каслстоу, не так ли?

— Как ты захочешь, — повторил он. — Прости, что я воспользовался твоей любовью к дому, чтобы взбодрить тебя. Меня испугал твой вид. Я знал, что ты должна собраться с силами, чтобы выдержать правду о своих родителях. Я не нашел другого способа.

— Это было жестоко.

— Прости. Честно говоря, меня не заботит, где жить. У меня нет корней.

— И ты не любишь Кению? — с удивлением спросила Эмбер.

На минуту он замолчал и стиснул ее пальцы. Она ждала, что он объяснит ей свое состояние.

— С домом моего детства связаны очень тяжелые воспоминания. Один человек умер там, тот, кого я любил. В двадцать три года вся радость жизни куда-то исчезла, словно бы солнце погасло. Куда бы я ни шел, всюду были только воспоминания. Я не мог это выдержать. Я уехал и никогда туда не возвращался.

Эмбер захотелось коснуться его лица, на котором было написано страдание, но она промолчала. Наверное, это было настоящее чувство. Большая любовь. Это многое объясняет.

— Тогда и началась моя бродячая жизнь, — продолжал Джейк еле слышно. — Каролина… — Он не смог продолжать.

Сердце Эмбер рванулось к нему, а он не отрывал взгляда от коврика на полу.

— Ее смерть была для меня ударом. Я думал, что справлюсь со своими чувствами, но не смог.

— Понимаю.

Теперь она действительно понимала: Джейк будет любить Каролину всегда. Прежде это вызвало бы ее сочувствие, а теперь — только печаль.

— Я не уверен, что ты понимаешь все, до конца. Может быть, если я расскажу об этом, тебе станет понятно, почему твое несчастье так меня тронуло, — тихо сказал он.

Наступило молчание. Он готовился произнести то, о чем никогда никому не рассказывал.

— Когда я узнал твою историю, у меня было чувство, будто все это со мной уже происходило. Понимаешь, Каролина связалась с негодяем и забеременела.

Все до боли ясно. Эмбер сжала губы. Он женился на ней из жалости, их свадьба была данью памяти женщине, которую он любил.

— О! Я сожалею… — с трудом выдавила она, чувствуя странную опустошенность.

Джейк вдруг увидел ее побелевшую руку и принялся нежно массировать ее пальцы.

— Прости, я не хотел причинить тебе боль.

— Все в порядке, Джейк, — сказала она печально. — Теперь я больше о тебе знаю. И благодарна за то, что ты мне все рассказал.

Снова воцарилось молчание.

— Я совершенно растерялась. Внезапно все, на чем основывалась моя жизнь, оказалось под угрозой.

— Не думаю, — отозвался он. — Твое детство было таким безмятежным, и Фрэзеры так любили тебя. Ты никогда этого не забудешь, воспоминания останутся с тобой навсегда. И о доме не надо беспокоиться. Стюарт сказал, что коттедж — твой, пока ты сама этого хочешь.

Глаза ее наполнились слезами. Он был прав, она ничего не потеряет, если отправится в Санта-Лусию убеждать Джинни, что в ее же собственных интересах установить свои права на плантацию Сент-Оноре. А если тест окажется отрицательным, думала Эмбер, мне все равно не обязательно иметь дело с Винсентом.

Назад Дальше