Вместо ответа в трубке снова послышался женский смешок и томное: «Брось трубку! Лучше иди ко мне, грязный мальчишка».
Джек рявкнул:
— Заткнись, сука!
Потом переключился на меня:
— Допустим, узнал. Но я тебе все рассказал уже… Чего привязался?
— Ты не был до конца искренним, Джек. Почему не сказал, что повесил на Жасмин другой маячок, по которому ее сумел разыскать Ларсен?
Десять Дюймов ругнулся, потом заканючил унылым тоном:
— Послушай, не знаю, как тебя зовут, ты задавал вопросы, я отвечал. Спросил бы про маячок, я б тебе все выложил. У нас такие правила, сам знаешь…
— С этим мы еще разберемся, — припугнул я. — Теперь колись! Если снова утаишь что-то, я тебе зубы в мозг вобью. И не факт, что в головной.
— Хорошо. Когда эта телка окончательно сдурела, я все же исхитрился и подвесил ей другой маячок. Мне его давал Ларсен… так, для подстраховки. Маячок дерьмовенький, но лучше, чем ничего.
— Это все или ты что-то еще упустил?
— Чтоб у меня конец всю жизнь вялым был! Это все!
— Где Ларсен живет, знаешь?
— Знаю. У него квартира в таунхаусе. — Он продиктовал адрес, я записал его, а потом трижды проговорил Джеку вслух, дабы убедиться, что ничего не напутал.
— Все верно, — сообщил он в итоге.
— Ладно, живи пока! — сказал я и повесил трубку.
Бетти встретила меня внимательным взглядом.
— Дружище, не темни, — взмолилась она. — Чувствую себя как уж на сковородке. Сгораю от любопытства!
— В дело снова вмешался мой старый знакомый — Ларсен. Знаешь его?
— Еще бы, — горько усмехнулась Бетти. — Он избил парня из нашей газеты. Мы потом шум на весь город подняли. В итоге его с треском поперли из полиции. Как и тебя, — не преминула съязвить она.
Я пропустил подколку мимо ушей.
— После увольнения из полиции Ларсен работал на Корнблата, занимался вопросами охраны бизнеса. Видимо, что-то его не устроило, и он подыскал подработку на стороне.
Бетти усмехнулась.
— Через какое-то время Корнблат выяснил, что Ларсен сливает всю информацию конкурентам. Понятно, что такого ценного кадра никто держать при себе не будет. В итоге Ларсен лишился и этого места, а Корнблат сделал все, чтобы отравить ему жизнь. Тогда Ларсен задумал грандиозную подлянку: нанял профессионального ловеласа Джека по прозвищу Десять Дюймов…
Девушка слегка покраснела, я продолжил, будто ничего не замечая:
— …чтобы тот соблазнил Жасмин Корнблат, а потом сделал компрометирующие фотографии. Но задачу свою выполнил лишь наполовину: Жасмин удрала в Гнойник. Однако Десять Дюймов все же сумел слегка исправить ситуацию, навесив на женщину маячок. Самое забавное, что незадолго до этого они вместе снимали похожий маячок, который к Жасмин прикрепил мистер Корнблат.
— А вот этого ты мне прежде не рассказывал, — заявила Бетти. — Я-то думала: с какой стати эта богатая потаскушка пошла вразнос, а тут целый детектив с мелодрамой! И много ли у тебя подобных сюрпризов в рукаве?
— Да как блох у собаки, — отозвался я.
— Теперь осталось понять, чего ты так вцепился в этого Ларсена.
Я подал ей снимок, сделанный парнями из госбезопасности.
— Это он?
— Да. Кто с Ларсеном общался вживую, никогда не спутает.
— Кстати, а на нем шляпа… Ну вроде той, что мы с тобой видели на слайдах из некропамяти, — произнесла Бетти.
— Я тоже это заметил.
— И теперь мы едем к этому Ларсену? Что ты собираешься с ним делать: произведешь гражданский арест?
— Для начала хочу хорошенько расспросить его, а там посмотрим, — неопределенно сказал я. — Пока трудно просчитывать шаги вперед. Мы слишком многого не знаем.
Хорошо, когда ты на колесах! Машина в личном пользовании снимает разом кучу ограничений и дает массу степеней свободы. Но только не в час пик, когда полгорода стоит в автомобильных пробках.
Нам не повезло. Где-то впереди столкнулись два олуха, из-за них встали все три полосы проспекта. Автомобильные гудки, ругань, тоскливые физиономии за стеклом… Было ясно: это продлится не час и не два.
Я включил радиоприемник, повертел ручку и… внезапно услышал голос брата. Шла та самая радиопостановка, о которой он мне рассказывал. Бетти, заметив мой интерес, улыбнулась:
— Никогда бы не подумала, что тебе нравится такое.
— Играет мой брат. Вот… пошла его реплика.
Девушка вслушалась:
— Ну, если у него внешность хотя бы наполовину соответствует голосу, то он — брутальный красавчик, у которого табуны поклонниц.
— Он рыжий, работает официантом в неплохой забегаловке, — с улыбкой сказал я. — Отличный парень, кстати. Могу как-нибудь вас познакомить… если твой кавалер не будет возражать.
— Это ты таким хитрым способом пытаешься выведать — свободна ли я? — осведомилась Бетти.
— Не исключено. А может, просто проявляю любопытство.
Она покачала головой:
— Как много общего между нами, репортерами, и вами, полицейскими! Каждый норовит побольше узнать и как можно меньше рассказать.
Произнеся это, она надолго замолчала. Я следил за дорогой (хоть с черепашьей скоростью, но мы все же двигались), а Бетти зачем-то перебирала содержимое своей кожаной сумочки с блестящими металлическими ручками.
Мы подъехали к таунхаусу Ларсена почти в полной темноте. Дорогу освещал слабый свет уличных фонарей.
— Снова оставишь меня в машине? — спросила Бетти.
— Ларсен может оказаться опасным. Не хочу, чтобы ты пострадала, — честно признался я. — Если со мной что-то произойдет, не вздумай кидаться на выручку. Лучше сразу садись за руль и гони в полицейский участок.
Она кивнула:
— Буду хорошей девочкой и поступлю, как ты сказал, папочка.
Ничего не оставалось, как грустно улыбнуться.
— Не утрируй, — вздохнул я. — Я говорю о серьезных вещах. Если Ларсен убийца, он готов на все.
— А ты?
— О себе я как-нибудь сам позабочусь.
Произнеся это и мысленно ругнувшись на то, что и вправду начинаю напоминать сварливого папашу, я двинулся к дому Ларсена, думая, как же мне поступить: вломиться в окно или, как все нормальные люди, войти через дверь. В каждом варианте имелись свои достоинства и недостатки. В итоге я пришел к выводу, что попробую второй способ. Ларсен, при всей отмороженности, оставался копом. Это на всю жизнь.
Таунхаус был одноэтажным, в каждую квартиру вел собственный вход. Ни палисадника, ни деревьев, только выложенная плиткой дорожка, упирающаяся в ступеньки, поднявшись по которым ты оказывался перед филенчатой дверью со стеклянным глазком и загнутой ручкой. Под ней для удобства домохозяек прикрепили крючок для сумок. Сбоку, на уровне головы, торчала квадратная кнопка звонка. Я вдавил ее и расслышал мелодичную трель внутри дома.
С полминуты больше не было звуков, я опять поднес палец к кнопке и тут же отдернул: до моих ушей донесся звук шагов. Кто-то медленно передвигался, едва волоча ноги. Было такое ощущение, словно идет старик, страдающий артрозом.
— Кто там? — спросил голос, совсем не похожий на старческий.
Говорил мужчина в самом расцвете лет, некогда уверенный в себе и своих силах. Но теперь в нем будто что-то сломалось.
Я отчетливо чувствовал в голосе смесь паники и обреченности. Кто воевал, поймет меня. Такое бывает перед боем, когда через короткое время тебя поднимут в атаку. Ты знаешь, что можешь оказаться прекрасной мишенью, что смертен и, возможно, от рубежа между жизнью и тем светом тебя отделяют доли секунды. И ты в панике, тело бросает в дрожь, но в то же время ясно, что, несмотря на страх, ты все равно поднимешься из окопа и бросишься в атаку, потому что двум смертям не бывать, а одной не миновать, и ты успел смириться с этим.
Человек с той стороны двери приготовился умереть. Я осознал это всеми фибрами души. Словно поймал одну волну с ним.
Я вдруг явственно представил его себе: жалкого, но при этом готового идти до конца. Трясущегося мелкой дрожью, с холодным, покрытым испариной лбом, цепенеющими пальцами, отсчитывающего последние секунды жизни. Труса и смельчака.
Я будто посмотрел на мир его глазами, полными ужаса. Ощутил тот непередаваемый испуг перед бескрайней бездной, в которую он собирался шагнуть.
Не знаю, что это было, откуда накатила эта волна. За мной никогда не водилось экстрасенсорных способностей, скорее наоборот: я был абсолютно никчемен в сей сфере. На меня не действовала магия, но и сам я был лишен ее.
Однако это чувство в итоге спасло мне жизнь.
Я не стал отвечать на вопрос испуганного существа, лишь сделал один маленький шажок в сторону, дюйма на четыре, не больше. И почти сразу филенки двери разорвались мелкими осколками, мимо виска что-то просвистело, а уши заложило.
Человек за дверью был вооружен и нажал на спусковой крючок, даже не думая о последствиях.
Я еще долго буду просыпаться в холодном поту, вспоминая тот момент. Есть вещи, которые забыть невозможно.
А потом я услышал крик: «Я тебе не дамся, сука! Ты понял? Никогда!» — и еще один выстрел, после которого вдруг наступила та тишина, которую принято называть оглушительной.
Пинка хватило, чтобы дверь слетела с петель.
Я ринулся внутрь, предполагая, чему стану свидетелем, и не ошибся. Ларсен решил свести счеты с жизнью, избрав для этого весьма эффективный способ, при котором его мозги разнесло по всему коридору. В его руках осталась кустарным образом обрезанная помповушка.
Дуло ее дымилось, наполняя округу острым кисловатым запахом пороха.
Глава 23
Сматывать удочки поздно. Выстрел не слышал только глухой. Сейчас здесь будет толпа народа. Подтянутся копы. Меня вычислят на раз-два. Что делать? Ну хотя бы осмотреться.
— Рик! — Бетти не выдержала, выскочила из машины. Понятно, любой бы не стерпел.
— Уходи отсюда!
— А ты?
— Жив-здоров. Уходи, не хочу, чтобы тебя замели копы. Если окажусь в кутузке, заплати за меня залог.
— Хорошо!
Умница-репортерша исчезла, а я начал шуровать по квартире мертвеца. Что же тебя так испугало, парень?
Обстановка внутри так себе. Мебель дешевая, потертая. Паркет скрипит. А это что? Все обои в спальне в каких-то закорючках и символах. Определенно, Ларсен слетел с катушек: кто в здравом уме будет портить свое жилище таким способом? Трудно объять необъятное, но я постарался запомнить всю эту хрень на стенах. Может, и зря, псих есть псих, и его «художественная самодеятельность» не более чем отрыжка больного мозга… Но чуйка бывшего копа прямо кричит — вся эта хрень на стене почему-то была предельно важна для Ларсена. Знать бы почему.
— Ни с места! Руки в гору!
Коп, обычный патрульный, вызванный перепуганными соседями. Действовал профессионально, я не услышал, как он тут появился.
Я послушно выполнил приказ. Эти ребята шуток не понимают, стрельнут, потом будут разбираться.
— Обернись и не вздумай опускать грабли!
Я крутанулся как юла.
— Лейтенант? — В голосе копа прозвучало неподдельное изумление. Ну да, не все еще в курсе «счастливого» завершения моей карьеры.
— Уже нет.
— Что вы здесь делаете?
— Приехал потолковать с Ларсеном.
— Это вы его убили?
— Он сам справился, без меня.
Патрульный недоверчиво покачал головой. Ну да, он такие сказочки каждый день слышит. «Я не убивал этого мистера, он сам на мой ножик бросился, и так семь раз раз подряд…»
— Простите, но я вынужден вас задержать.
— Действуйте по инструкции, — одобряюще кивнул я.
Появился его напарник, он лениво двигал челюстями, пережевывая жвачку.
— Ох, не завидую я тому, кто въедет в эту берлогу. Тут неделю мозги со стен отмывать нужно.
Он подозрительно уставился на меня:
— А это что за птица?
Определенно новичок, поскольку не знал меня в лицо.
— Это мистер Дональд, прежде служил в полиции. Я застукал его на месте преступления.
— Рад знакомству, мистер Дональд, — осклабился патрульный. — Круто вы обошлись с этим парнем в прихожей. Чем это он так вам насолил?
— Долгая история. Я лучше расскажу ее следователю.
— Дело ваше, мистер. Пойдемте в машину. Скоро подъедет бригада, они вами займутся.
— Хорошо, — кивнул я. — Надеюсь, термос с кофе у вас найдется.
Меня усадили на заднее сиденье полицейского автомобиля, оно отделялось от переднего крепкой решеткой.
— Кофе нет, — виновато произнес патрульный. — У меня давление, а напарник предпочитает газировку.
— И так сойдет, — благодушно произнес я.
Неподалеку завопила сирена.
— Едут, — мечтательно протянул коп.
Фургончик оперативной бригады припарковался бок о бок с патрульной машиной. Захлопали дверцы, замелькали знакомые фигуры. Я выругался сквозь зубы: сегодня дежурил Перкинс. Значит, меня ждет и без того веселая ночка.
— Эй, Адамс, кто тут у вас? — Грузная фигура склонилась над моим окном.
Вот и он. Легок на помине. В темноте трудно разглядеть мою физиономию, но Перкинс обладал поистине совиным зрением.
— Дональд! — В его голосе было столько неприкрытого злорадства, что мне вдруг сделалось очень жарко в этот промозглый и холодный вечер. — Надо же, какой приятный сюрприз! Ты теперь в киллеры записался, да?
Я отвернулся.
— А ну брось! На меня смотри! — потребовал он.
— Отвянь, Перкинс! Я никого не убивал. Это чистой воды самоубийство. Парень сам себе разнес башку из обреза. Уверен, вы найдете его пальчики на спусковом крючке.
— А может, это ты вложил ему обрез в руки, — с насмешкой предположил лейтенант.
— Сделай мне парафиновый тест, чтобы не городить всякую чепуху, — огрызнулся я.
— За этим не заржавеет!
Перкинс вызвал мага-эксперта, чтобы тот обработал мои руки на наличие пороховых следов. Через минуту эксперт выдал результат.
— Сэр, он чист.
— А ты уверен? — недобро прищурился Перкинс.
— Абсолютно. Он не стрелял. Не верите мне — поручите экспертизу другому специалисту, но я гарантирую тот же результат. — Он подмигнул мне, а я благодарно опустил подбородок.
Перкинс с досадой прикусил губу. Вывод эксперта ему определенно не нравился.
— И все равно у меня накопилась к нему масса вопросов, — упрямо заявил он.
— Готов ответить прямо сейчас, — откликнулся я. — Уже поздно, я бы хотел лечь спать в свою постель.
— Перетопчешься! Заночуешь на бывшей работе.
Перкинс постучал в окошко водителя:
— Адамс, у меня поручение. Отвези задержанного в участок. Я предупрежу, чтобы за ним присмотрели.
— Слушаюсь, сэр, — отозвался патрульный.
Он повернул ключ в замке зажигания:
— Ну что, мистер, поехали…
По дороге я много размышлял о сложившейся ситуации: вряд ли Перкинс пойдет на откровенную фабрикацию улик, чтобы повесить на меня убийство. Но из этой ситуации он постарается выжать по максимуму. Вряд ли он забыл тот полет на табуретке сквозь стекло. Уж я на его месте точно бы не простил.
Мысленно я приготовился к самому худшему и был прав.
У Адамса меня принял сержант Бруковски — семи футов роста верзила, смахивающий на башенный кран. И мозгов у него было ровно столько же, как у крана.
Он подвел меня к металлической двери, за которой находился карцер, повозившись, отпер ее.
— Заходите, мистер Дональд.
Мы оказались внутри.
Обычный железный ящик без окон. Звуконепроницаемость идеальная. Я был в курсе, что Бруковски любит здесь «поразвлечься» с некоторыми строптивыми арестантами. Иногда словесные доводы не действовали, приходилось пускать в ход тяжелую артиллерию в виде кулаков сержанта. Кричи не кричи, не услышат.
Я показал ему руки с «браслетами».
— Бруковски, ты ничего не забыл?
Он отрицательно помотал огромной башкой.
— Никак нет, мистер Дональд. Я действую в соответствии с приказом.
Сержант был малый тупой, но исполнительный. Если получит приказ — в лепешку разобьется, но выполнит. Хватило взгляда на его лицо, чтобы понять — он не врет.
— Чьим, Бруковски? Перкинса?
— Не только его, мистер Дональд. Еще и шеф звонил по вашему поводу, дал кое-какие инструкции.