Роковая музыка (Музыка души) - Терри Пратчетт 26 стр.


Глаза Бадди неожиданно распахнулись.

— Дадим коксу! — прошептал он.

Клифу казалось, что шум в зале совершенно оглушителен, пока они не вышли из-за кулис и он не обрушился на них, подобно дубине. Глод поднял свой рог. Клиф уселся и нашарил молотки.

Бадди прошагал в центр сцены и, к удивлению Клифа, остановился там, глядя себе под ноги.

Приветственные вопли начали затихать. И, наконец, смолкли совсем. Огромный зал заполнила тишина, издаваемая сотнями затаивших дыхание людей.

Пальцы Бадди шевельнулись. Он взял три простых аккорда. И поднял глаза.

— Привет, Анк-Морпорк!

Клиф почувствовал, что музыка поднялась волной и понесла его по огненному, искрящемуся, полыхающему тоннелю. Он обрушил молотки на камни. И это была Музыка Рока.

С.Р.Б.Н. Достабль стоял на улице, где ему не мешали звуки музыки. Он курил сигару и производил калькуляцию на обратной стороне просроченного счета за черствые булочки.

Так, аренда…ладно, все это будет где-нибудь на свежем воздухе, так что никакой аренды…допустим, десять тысяч человек, сосиски в тесте по доллар пятьдесят штука, нет, скажем, по доллар семьдесят пять, бесплатная горчица по десять пенсов, десять тысяч маек с Бандой Рока по пять долларов штука, сделаем по десять долларов штука, взносы с других торговцев, поскольку людей, любящих Музыку Рока, вероятно, можно склонить к покупке чего угодно…

Чуть раньше он услышал цокот копыт, приближающийся вдоль по улице. Он не обращал на него никакого внимания, пока не раздался женский голос:

— Как мне попасть внутрь?

— Никак. Все билеты проданы, — отозвался Достабль, не поднимая головы. Например, к покупке постеров Банды Рока, люди тратят по три доллара за постер, и тролль Чалки сможет выколотить еще сотню…

Он посмотрел вверх. Лошадь, белая и удивительно огромная, безразлично разглядывала его. Достабль огляделся по сторонам.

— Куда она делась?

У входа болталась пара троллей. Сьюзан проигнорировала их. Они проигнорировали ее.

В зале Прудер Стиббонс посмотрел по сторонам и осторожно открыл деревянный ящик. Натянутая внутри струна начала дрожать.

— Все это неправильно! — крикнул он в ухо Ридкулли. — Все это никак не согласуется с законами природы звука!

— Так, может, это никакие и не законы! — заорал в ответ Ридкулли. Слышно его было не более чем за шаг. — Может, это просто общие пожелания!

— Нет! У природы звука обязательно должны быть законы!

Ридкулли увидел, как Декан в величайшем возбуждении попытался вскарабкаться на сцену. Массивная нога Асфальта тяжело обрушилась ему на пальцы.

— А, отличный выстрел, скажу я вам! — отозвался Аркканцлер.

Покалывание в затылке заставило его оглянуться.

Несмотря на то, что Каверна была набита битком, в центре зала вдруг образовалось свободное пространство. И хотя люди были плотно спрессованы друг с другом, никто не пытался покусится на этот круг, как если бы его окружала стена. Центром круга являлась девушка, которую он видел в «Барабане». Она двигалась через зал, изящно придерживая юбку.

Ридкулли прищурился, сконцентрировался и шагнул вперед. Если вы сконцентрировались, вам все под силу. Кто угодно мог бы войти в этот круг, если бы его чувства подготовили его к тому, что круг перед ним. Внутри круга звук был слегка приглушен. Ридкулли похлопал девушку по плечу. Она испуганно обернулась.

— Добрый вечер, — сказал Ридкулли.

Он оглядел ее с головы до ног и продолжил:

— Я Маструм Ридкулли, Аркканцлер Незримого Университета. Не в силах понять, кто вы такая.

— Эээ… — девушку на секунду охватила паника. — Ну, формально… считается, что я смерть.

— Формально?

— Да. Я сейчас не при исполнении.

— Очень рад это слышать.

Пронзительный визг донесся от сцены. Это Асфальт швырнул Преподавателя Современного Руносложения в публику, которая разразилась аплодисментами.

— Не сказать, что я так уж часто виделся со Смертью, — заметил Ридкулли. — Но насколько я мог заметить, он, скорее… ну, это был он, для начала. И весьма худощавый…

— Он мой дед.

— А. А. Правда? Никогда не знал, что он мог… — Ридкулли запнулся. — Хорошо, прекрасно, подумать только! Ваш дед? А вы занялись семейным бизнесом?

— Заткнитесь, глупец, — сказала Сьюзан. — Не смейте говорить со мной покровительственным тоном. Видите его? — она указала на сцену, на которой запиливал Бадди. — Он очень скоро умрет… по глупости. И если вы ничем не можете помочь, убирайтесь!

Ридкулли уставился на сцену. Когда он повернулся, Сьюзан уже не было. Он напрягся и, как ему показалось, уловил какое-то движение чуть в стороне от того места, где она была. Но теперь, когда она знала, что он ее высматривает, у него не было ни малейшего шанса ее найти.

Асфальт вернулся в гримерку первым. Есть что-то очень печальное в пустых гримерках. Отчасти они напоминают выброшенные за негодностью старые трусы. Они были свидетелями активности, возбуждения, познали всю полноту страстей человеческих. И вот от всего этого не осталось ничего, кроме неотчетливого запашка.

Маленький тролль бросил сумку с камнями на пол и снес горлышки двум бутылкам пива.

Появился Клиф. Он дошел до середины комнаты и упал как подкошенный, обрушившись на доски пола всеми частями тела одновременно. Глод переступил через него и плюхнулся на бочку. Он посмотрел на пивные бутылки. Он снял шлем. Он наполнил его пивом. И упал лицом в шлем.

Вошел Бадди и уселся в углу, прислонившись к стене.

И наконец появился Достабль.

— Ну, что я могу сказать? Что я могу сказать? — вопросил он.

— Нас не спрашивай, — отозвался с пола Клиф. — Нам откуда знать?

— Это было великолепно! — сказал Достабль. — Что с гномом? Он топится?

Глод не глядя нащупал еще одну бутылку, отбил горлышко и вылил пиво себе на голову.

— Мистер Достабль, — сказал Клиф.

— Что?

— Мы хотим поговорить. Мы, типа. Группа. Если вы не возражаете.

Достабль посмотрел на всех музыкантов по очереди. Бадди рассматривал стену. Глод издавал булькающие звуки. Клиф не шевелясь лежал на полу.

— Ладно, — наконец сказал он. И жизнерадостно продолжил:

— Бадди! Бесплатное выступление… отличная идея. Я начну подготавливать его прямо сейчас, так что вы сможете дать его сразу же, как только вернетесь с гастролей. Именно! Что ж, мне надо…

Он повернулся к выходу и угодил в объятия Клифа, который неожиданно блокировал дверь.

— Гастроли? Какие еще гастроли?

Достабль немного отступил.

— О, всего несколько мест. Квирм, Псевдополис, Сто Лат… — он опять оглядел их всех. — Разве вы не хотите этого?

— Мы поговорим об этом позже, — сказал Клиф. Он вытолкнул Достабля в дверь и захлопнул ее.

Пиво капало с глодовой бороды.

— Гастроли? Еще три вот таких ночи?

— А что за проблема? — сказал Асфальт. — Отлично было! Все веселились. Вы лабали два часа! Я два часа выкидывал их со сцены! Я в жизни не чувствовал себя так… — он замолчал.

— Вот именно, — сказал Клиф. — Штука в том, что я шел на сцену и садился на свое место, даже не зная, что мы будем делать, в следующий момент Бадди заиграл на своей… на этой своей штуке, еще через секунду я заиграл бам Бам ча ча БАМ бам. Я даже не знал, что я играю. Оно возникало у меня в голове и сразу шло в руки.

— Точно, — сказал Глод. — Я тоже. Как будто я доставал из моего рога что-то такое, что я никогда в него не клал.

— И мы не играли, — заявил Клиф. — Мы жили игрой.

— Ты ведь сто лет в шоу-бизнесе, так? — спросил Глод Асфальта.

— Ага. Всюду бывал, всякого повидал. Всех их знаю.

— Видел когда-нибудь публику вроде этой?

— Видал, как они кидались цветами и улыбались. В Оперном…

— Ха! Цветами? Какая-то женщина бросила на сцену свои…свою одежду.

— Точно! Прямо мне на голову попала!

— Еще когда мисс Вава Вум исполняла свой Танец с Перьями в клубе Скунса на Пивоваренной, публика разнесла сцену как только она сбросила последнее перо.

— И что, это было похоже на сегодняшний раз?

— Нет, — согласился тролль. — Я хотел сказать, я никогда не видел публику такой… голодной, даже у мисс Вава Вум, а уж она заставила их пустить слюни, скажу я тебе! И конечно, никто не кидал на сцену белье. Обычно она сама кидала его в зал.

— Есть еще кое-что, — сказал Клиф. — Здесь в комнате четыре человека, а говорят только трое.

Бадди поднял голову.

— Только музыка важна, — пробормотал он.

— Это не музыка, — сказал Глод. — Музыка такого с людьми не делает. Она не заставляет их чувствовать себя так, как будто их через вальки пропустили. Я так вспотел, что могу теперь сменить жилетку в любой день, — он вытер нос. — И еще — я смотрел на всю эту публику и думал: их же здесь собралось побольше чем на десять долларов.

Асфальт протянул ему клочок бумаги.

— Нашел билет на полу, — сказал он.

Глод прочел его.

— Доллар пятьдесят? — сказал он. — Шестьсот человек по полтора доллара каждый? Это же… это же четыреста долларов!

— Девятьсот, — сказал Бадди тем же ровным голосом. — Но деньги не имеют значения.

— Деньги не имеют значения? Что ты городишь? Какой ты после этого музыкант!

Некоторое время был слышен только приглушенный рокот зала.

— Ты хочешь после всего этого вернуться в какой-нибудь подвал и играть перед полудюжиной человек? — спросил Бадди. — Кто был самым знаменитым горнистом, Глод?

— Брат Чарнел, — мгновенно ответил гном, — Все знают. Он украл золотой алтарь из Храма Оффлера, выковал из него горн и играл волшебную музыку до тех пор, пока боги не изловили его и не засунули его горн в…

— Правильно, — сказал Бадди. — Но если ты сейчас вернешься в зал и спросишь, кто самый великий горнист в мире, как ты думаешь — вспомнят они какого-то маленького рецидивиста или они заорут: Глод сын Глода?

— Они… — Глод смешался.

— Правильно, — повторил Бадди. — Музыкант должен быть знаменитым. Ты уже не сможешь остановиться. Мы не сможем остановиться.

Глод ткнул пальцем в гитару.

— Это все вот эта штука! — заявил он. — Она очень опасна!

— Я могу ей управлять!

— Да, но до чего она нас доведет!

— Важно не то, чем вы кончите, — сказал Бадди. — Важно, как вы до этого дойдете.

— По мне, так сказано слишком по-эльфийски…

Дверь опять открылась.

— Эээ… — сказал Достабль. — Ребята, если вы сейчас не выйдете и не сыграете еще, то мы окажемся в глубоком коричневом…

— Не могу играть, — заявил Глод. — За недостатком денег кончилось дыхание.

— Я ведь сказал — десять долларов, разве нет? — спросил Достабль.

— Каждому, — сказал Клиф.

Достабль, который предполагал, что выйдет отсюда, потеряв не менее сотни, замахал руками.

— Вот ваша благодарность, да? — спросил он. — Хотите, чтоб я себя без ножа зарезал, да?

— Мы тебе даже поможем, если хочешь, — предложил Клиф.

— Хорошо, хорошо, хорошо! Тридцать долларов! — сказал Достабль. — А я останусь без чая.

Клиф посмотрел на Глода, который все еще переваривал изменения в списке самых знаменитых горнистов.

— Там среди публики полно гномов и троллей, — заметил Клиф.

— "Нора глубока, гора высока"? — предложил Глод.

— Нет, — сказал Бадди.

— А что тогда?

— Я обдумаю кое-что.

Публика повалила на улицу. Волшебники собрались вокруг Декана, щелкая пальцами.

— Прощай, крошка, крошка, прощай, и на прощанье я сварю тебе чай! — распевал счастливый Декан.

— Уже заполночь, — сказал Преподаватель Современного Руносложения, щелкая пальцами. — А я ничуть не беспокоюсь! Чем займемся теперь?

— Почему бы нам не пошуметь? — предложил Декан.

— Да уж, — сказал Профессор Неопределенных Исследований. — Мы пропустили ужин.

— Пропустили ужин? — переспросил Главный Диспутатор. — Вот это да! Это все Музыка Рока! Мы даже не огорчены..

— Нет, я имел в виду… — Декан сделал паузу. Он не очень хорошо представлял, что он имел в виду и как раз сейчас напряженно над этим размышлял. — Так далеко до Университета, — признал он. — Я полагаю, мы могли бы остановится где-нибудь выпить кофе или что-то вроде.

— Может быть, пончик или пара пончиков, — предположил Преподаватель.

— Возможно, небольшой кекс, — добавил Чтец.

— Я был бы рад яблочному пирогу, — заметил Главный Диспутатор.

— И кексу.

— Кофе, — сказал Декан. — Йеее. Кофейня! Точно.

Назад Дальше