Две стороны. Грань правосудия - Верхова Екатерина Сергеевна 10 стр.


— Догадываюсь, — мрачно ответила Кира, сжав кулаки сильнее. Костяшки пальцев побледнели.

— И кто же? — с нетерпением наклоняясь вперед, спросил Леннарт.

— Лорд Новш, — крепко зажмурившись, ответила студентка Форн. Видимо, понимала, что говорит против воли, но не могла противиться чарам. — У него с историей плохо отношения складываются, да и у него самого есть зеркальце, копирующее чары. Вот только почему он взял мои…

В кабинете воцарилась зловещая тишина. Директор с ледяной маской на лице смотрел перед собой, пытаясь прийти к единственно верному решению. Лорд Арне замер, не веря удаче — его приезд в Академию, просьба к директору и слова этой студентки удивительным образом сливались в единую картину. Вот только зачем сын нынешней жены Его Величества использует королевскую реликвию по таким пустякам? Зачем сам подставляется? Зачем вообще украл ее из дворца? Ради ответов? Глупый мальчишка! И зачем, в конце концов, он подставил именно эту девушку? У нее же на лице написано, что она из бедной семьи, поступила не за золото, а исключительно благодаря мозгам. Никто не сможет прикрыть ей спину парой мешков лутий. Хотя и это объяснимо — никто не сможет предоставить алиби, вступиться, ведь всем, по большому счету, глубоко параллельно — что она есть, что нет. А вот желание девушки умолчать — вполне оправдано. Даже если бы ей поверили, то не смогли бы допустить, чтобы подобная информация начала гулять по Академии, а после и по всему королевству. Многие и так считали женитьбу короля слишком поспешной — после смерти его первой супруги и года не прошло! Да еще и на вдове, у которой уже был сын! А если еще всплывет, что сам сын идет на предательство короны…

— Ты видела это зеркальце? — нарушил молчание лорд Арне.

— Да, — прошептала Кира.

— И ты понимаешь, что об это никто не должен узнать? — спросил Леннарт.

— Я и сейчас не планировала говорить, — честно ответила девушка. Тяжело выдохнув, она закрыла глаза и по щекам стремительными дорожками пробежались две слезинки.

Лорд кивнул директору — этот вопрос можно закрывать. Сказанное под зельем истины непреложно. Вряд ли эта девушка побежит рассказывать о произошедшем сокурсникам или, еще хуже, в газеты. Она и под страхом исключения не хотела об этом говорить даже директору.

Смахнув паутину воспоминаний, лорд Арне встал со своего рабочего места и подошел к большому окну. Внизу кипела жизнь. Туда-сюда сновали разномастные повозки, суетились горожане, спешащие по срочным делам, торговки зазывали ознакомиться с товаром, мальчишка раздавал на углу бесплатные булочки, стараясь привлечь внимание к пекарне.

Да, когда-то он помог Кире Форн. Но сейчас все равно чувствовал себя паршиво. Вчера ему принесли доклад по прошлому девушки. Он специально попросил провести дополнительное расследование, наводил справки. Полученная информация разбудила в Арне мерзкого склизкого зверя, пожирающего изнутри — таким, впрочем, он себя ощущал и снаружи. Своими словами он дважды дал Кире повод его возненавидеть. В первый — когда напомнил про жениха, и во второй — сообщив, что изнасилований не бывает и во всем виноваты бабы. Да, он был на эмоциях. И да, в своем праве!.. Но, дладж возьми, он занимает очень высокий пост и должен уметь держать себя в руках! И, тем более, не обижать подчиненных.

А жених ее бывший настоящая мразь! Она, конечно, тоже хороша, не рассказала ему об изнасиловании из прошлого. Но и он мог отнестись с пониманием — принять эту новость как данность. То, что было, прошло — а желания самой девушки в тот момент вообще не учитывались. И оставлять девушку на входе в храм, услышав эту новость, пусть неприятную, верх незрелости!

Леннарта злил не сам факт того, что Киру Форн не раз предавали. И даже не то, что он сам разбередил ее воспоминания, а то, что на пути девушки попадались лишь недосамцы! Ведь рассказал об этом прошлом жениху Киры — бывший сослуживец, на которого та завела дело по взятничеству в особо крупных размерах. Однако этот сослуживец чудом умудрился избежать наказания, залег на дно в глухой деревушке и появился в столице лишь пару лет назад. Наверняка сам кому-то дал на лапу, да и жил себе припеваючи. Но ничего, Леннарт уже отдал его дело на рассмотрение своим лучшим сотрудникам — пусть разгребают этот клоповник, живущий на подачках со стороны преступников.

Нет, он не чувствовал за собой никакой ответственности после того, как помог Кире остаться в Академии, да и не должен был. Но Арне понимал, что выглядит в глазах девушки точно таким же козлом, а это немало задевало его чувство собственного достоинства.

В дверь тихонько постучали.

— Войдите, — резко произнес Леннарт, возвращаясь за стол.

Дверь отворилась. На пороге стояла старший следователь Кира Форн. Волосы пушистым ореолом торчали в разные стороны, порождая ассоциации с одуванчиком. Под глазами девушки залегли глубокие синяки, заметные даже издали, на щеках блестел нездоровый румянец. Красные глаза смотрели устало, с апатичным равнодушием.

— Доброе утро, лорд Арне — буркнула она, заходя внутрь. Мысленно Леннарт отметил приветствие не по форме и неважный вид подчиненной.

— Проходите, присаживайтесь, — запоздало произнес он, когда девушка уже почти уместилась в уютном кресле. — Чай, кофий?

— Нет, спасибо, — поморщилась она. Наверняка подумала, что опять зелье искренности капать будут.

По кабинету распластала свои щупальца тишина, окутывая все неловким молчанием. Леннарт погрузился в свои мысли, а Кира пыталась совладать с навалившейся усталостью. Вставать ей пришлось рано, потом добираться до околодворцового района. И это когда на улицах самая настоящая битва за время.

— По вчерашнему вопросу, — нарушил тишину Леннарт.

— Да-да, я привезла все недостающие протоколы, рапорты, опросы свидетелей и потерпевших. А также досье на каждого из детей, пострадавших от поехавши… кхм… подозреваемых.

— Вы что, всю ночь не спали? — удивился Леннарт. По его прикидкам, сборы всей документации должны были занять два-три дня.

— Спала, — честно ответила Кира, — но мало.

— В таком случае незапланированная командировка пойдет вам на пользу, — ответил Леннарт, подмечая, что Кира не очень рада новостям. — Сможете выспаться в дороге…

— Какое счастье, спать, на жестких деревянных сидушках, — с сарказмом произнесла Кира.

— Кажется, вы сегодня избавлены от необходимости говорить правду, — заметил Леннарт.

— Какое счастье… — начала Кира, но подняв взгляд, осеклась. — Прошу меня простить, лорд Арне. Тяжелая ночь.

— К сути, — перебил ее Леннарт, — одна из пострадавших принадлежит роду Фемма Инн. Я уже отправил весточку Матерям Хранительницам, те готовы принять девочку в ближайшей общине под Барлатом. Так как вы занимаетесь этим делом, а помимо всего прочего…кхм… являетесь женщиной, то в поездку отправляться именно вам.

— До Барлата два дня пути, — ответила Кира, заметно оживившись. Еще бы, побывать в общине феммаинок — мечта, недоступная многим. А о том, что Форн делала доклад по истории на тему этого одного из самых древних родов, Леннарту было хорошо известно.

— Два дня пути на ВАШИХ повозках. Дело крайне важное, вам наверняка хорошо известно, как феммаинки ценят своих детей. И как для нас важен мир с их общинами. Хоть раса почти вымерла, но все еще сильна — их поддержка многое значит для королевства. А именно потому, я выделю своего кучера и транспорт, доберетесь за день.

— И как отреагировали Матери Хранительницы, узнав о том, где проходилось проводить время одной из их дочерей?

— Они знают только то, что девочка оказалась в руках людей, а мы это сумели выявить.

— То есть они не знают полной картины происходящего? — нахмурившись, поинтересовалась Кира. — Я верно понимаю, что именно поэтому отправляюсь я, а не Биран или, предположим, вы? Женщину они за подобные известия не станут убивать?

— И это в том числе, — с досадой ответил Леннарт. — Но и это не единственная причина. Отправься туда любой мужчина — остался бы в общине ровно до того момента, как оплодотворит каждую из самок. А с женщины взятки гладки, максимум о последних слухах попытают. Да и воздух там свежий и чистый! Вы же все равно хотели в отпуск!

— Я бы даже удивилась, если бы вы об этом не напомнили, — заметила Кира, наклоняясь вперед. — Я никогда не работала с представительницами их рода. Не уверена, что компетентна и сумею правильно донести до Матерей Хранительниц информацию о пребывании их дитя. К тому же, мы так и не выяснили, куда делась ее биологическая мать.

— Сообщите им правду, — ответил Леннарт, но заметив вопросительный взгляд Киры добавил, — избегая опасных углов.

— Вам прекрасно известно, что феммаинки могут заглядывать в души обычных людей, а к своим дочерям еще и в мысли с легкостью заглядывают.

— Не наш прокол в том, что девочка там оказалась, — жестко ответил Леннарт, — и вы, как следователь, сделали все, что от вас зависело. И, если не ошибаюсь, то вы первая пришли к ней на помощь.

— Это еще одна из причин? — уточнила Кира.

Лорд Арне почувствовал раздражение. Разумеется, он просчитал, кого стоит отправлять с миссией в общину, учел все возможные варианты событий и прикинул, кто смог бы справиться с возникшей дилеммой лучше всего. Но помимо всех этих факторов он думал и том, что Кира Форн получит глоток свежего воздуха, отправится в отпуск, пусть недолгий, и исполнит одну из своих мечт. И Леннарта задевало то, что девушка раскусила большую часть из его просчетов, но не подумала о том, что подобным направлением сам лорд пытался хоть как-то искупить вину.

— Не имею привычки отчитываться перед подчиненными о своих решениях, — сухо ответил он.

— Еще какие-нибудь указания будут? — после секундной заминки уточнила Форн. — Когда отправляемся?

— Сейчас. Повозка уже ждет внизу, девочка тоже готова. Ваше начальство я извещу.

Кира медленно встала, оправляя задравшийся рукав на укороченном пиджаке, бросила на Леннарта короткий задумчивый взгляд и произнесла:

— Дополнительно от меня требуется рапорт, зафиксированный в протоколе процесс передачи ребенка Матерям Хранительницам и отчет о самом пути? — спросила она, закидывая небольшую сумку на толстой цепочке за спину.

— Можете обойтись рапортом, — кивнул Леннарт.

— Будет исполнено, — Кира развернулась и пошла к двери, чуть прихрамывая на левую ногу.

— Кира. — не удержавшись окликнул ее Леннарт, когда та почти подошла к двери, — а на кого бы вы поставили? На Табуретку или Кудряша?

Девушка замерла и, чуть обернувшись назад, серьезно ответила:

— На Кудряша. Он, хоть и не такой внушительный как соперник, жилистый и неглупый. Не каждая схватка оборачивается в пользу того, что обладает силой, зачастую удача на стороне умного. А вы?

— А я, — протянул Леннарт, удивившись смелости в вопросе, — а я поставил бы на Табуретку. Кудряш в тот вечер повредил левое колено и запястье. А удача будет не на стороне того, кто силен или умен. Скорее того, кто располагает информацией.

Свежий прохладный воздух действовал бодряще. В кабинете у «начальников всех начальников» меня начало мутить, не терпелось наконец выйти на улицу, но пришлось выжимать из лорда Арне все подробности предстоящей миссии, а после еще и отвечать на дурацкие вопросы.

Тяжело выдохнув, я поковыляла к ожидающей меня повозке. На козлах сидел молоденький юнец и лениво теребил веревку, отвечающую за торможение. Юнец?! И как я с этим смазливым личиком отправлюсь в логово женщин, ценящих мужское семя на вес золота?!

— Старший следователь Кира Форн? — тонким голосом спросил он, заметив мое пристальное внимание. Может, все же девчонка?

— Да, — кивнула я, вглядываясь в солнечное сплетение юнцу. — А вы?

— Гили, — улыбнулся он… или она щербатой улыбкой. И по имени дладж поймет…

— Ну что же, Гили, — не удержалась от ответной улыбки я, — дорогу знаешь?

— Обижаете! — усмехнулся женоподобный юнец. — Девчонка внутри!

Потянув на себя ручку повозки, я заглянула внутрь. Пусто.

Прочувствовав привычное разочарование от того, что госпожа Судьба не планирует облегчить мне жизнь и на мгновения, я с грохотом закрыла дверь.

— Нет, Гили, — выдохнула я, — внутри девчонки нет.

Щеки горели, руки тряслись — я не на шутку разозлилась. На себя, на лорда Леннарта, шефа, мелкую феммаинку, Гили и даже чуточку на Бирана.

— Как нет? — юнец побледнел.

— А вот так, — раздраженно ответила я, дернув за цепочку сумки, чтобы та оказалась в руках. Эх, надеюсь, взяла с собой, а не оставила в отделе…

— Тогда надо доложить лорду Арне, — тихо проговорил юнец.

— И что, как ты думаешь, он нам скажет? — ехидно уточнила я. О! Нашла. Крохотный клубочек серебренных ниток. Наверняка испуганная девочка выбралась из повозки с помощью магии, а так как магия ее нетипична, а слепка нет — подобный вот клубочек — единственное, что мне поможет отыскать малышку. Той наверняка ничего не объяснили… Кто вообще бросает ребенка одного после всего того, что она пережила?!

— Он скажет искать, — проговорил Гили. Или проговорила, не суть важно.

— Ну так давай избавим его от необходимости зря колыхать воздух и сразу пойдем искать. Пока еще возможно.

Глава 8

«Кто весел — тот смеется,

Кто хочет — тот добьется

Кто ищет — тот всегда найдет», (с)

Прицепив кончик серебряной нити к ручке от двери повозки, я пробормотала магическую формулу. Лиловые, невидимые простому взгляду веревки окутали клубок, выталкивая его из моих рук. Тот завис в воздухе, напитываясь магией и прощупывая магический след, оставленный на ручке. После дернулся, определяя направление, и, отцепившись от ручки, закружился в воздухе. Работал клубок по принципу поиска следа человека, что применил магию. Мы с Бираном называли подобные вещицы «ищейками», но использовать старались только в самых крайних случаях. Отдел мог позволить себе закупку таких клубков не чаще, чем раз в несколько месяцев. По одному на следователя.

Ищейка взяла след, перед этим на мгновение замерев в воздухе. Ну что же, забег начинается. Махнув рукой Гили, я побежала за резко стартовавшим серебристым клубком. Он стремительно направлялся вдоль главной улицы, отталкиваясь от стен домов, тем самым задавая себе быстрый темп. Прохожие расступались, едва завидев бегущего следователя — на ищейку мало кто обращал внимание. Несколько раз я чуть не упала, зацепившись за брусчатку. Сумка нещадно стучала по спине, а дыхание сбилось. Пожалуй, надо уделить более пристальное внимание тренировкам.

Клубок замер возле одного из проулков, а после, вильнув хвостиком, скрылся из виду. Чуть сбавив скорость, последовала за ним. Улочка была настолько узкой, что я сама с трудом помещалась. Плечи цеплялись за облупившуюся отделку, на пиджаке оставались белые следы. Ищейка тоже сбавила обороты, все чаще зависая на одном месте. Видимо, магия феммаинки тут оставляла более слабый след.

Гомон улиц утоп в наступившей тишине. Легкие саднило от витавшей в воздухе сырости. Ищейка плавно летела по воздуху, кончиком нити прощупывая остаточный след магии. Вдруг клубок вздрогнул и метнулся в узкий оконный проем у самой земли. Дладж!

Наклонившись, я заглянула внутрь. Серебристый кругляш мелькнул, а потом и вовсе пропал из виду. Вроде не так уж там и глубоко, можно попробовать спрыгнуть. Зацепившись за раму, я села на землю и свесила ноги в подвал, а после спрыгнула. Под ногами треснули осколки стекла. Видимо, кто-то выбил окно.

В носу защипало от пыли. Я, аккуратно перешагивая через осколки, подошла к проему. Темным — темно. Прикрыв глаза, прислушалась — тишина. Ни единого вздоха, всхлипа, шажочка. Либо феммаинка применила какую-то магию, чтобы скрыть свое присутствие, либо — ее тут нет, и ищейка ошиблась.

Я вошла во вторую комнату, пустив вперед себя крохотный светящийся огонек. Смердящее тряпье, деревянные балки, пустые ведра. Складывалось впечатление, что этот подвал облюбовали бездомные, но после куда-то ушли. В следующей комнате было еще больше всякого мусора, но воняло меньше. Ищейка замерла сверху, освещая пустой угол комнаты. Видимо, и правда, феммаинская магия.

Назад Дальше