Две стороны. Грань правосудия - Верхова Екатерина Сергеевна 21 стр.


— Изумруды? — эхом переспросила я.

— Именно, — ответил он, вглядываясь в одну из женских «кучек».

Я же тем временем пыталась вспомнить, не отвалился ли какой камушек, пока я переодевалась. Потому что если бы отвалился, даже самый крохотный — мне бы полжизни пришлось работать лишь на то, чтобы покрыть ущерб. Изумруды… дладж!

— А сейчас будет самое сложное испытание, — выдохнул мне в ухо лорд Арне. — Сюда направляется моя матушка.

От той компании леди, в которую так пристально вглядывался Леннарт, отделилась одна фигура. В ярком алом платье с элегантным жемчужным пояском, расходившимся книзу тонкими ожерельями, волочащимися по полу. Смолянные волосы были собраны в высокую прическу, покрытую блестящим воском, мерцающим в свете летающих по всему залу шаров.

Женщина явно была немолода, но держалась с гордостью первой красавицы королевства: так уверенно и ярко, что россыпь морщинок у глаз и глубокие брыли у острого носа и тонких губ замечались не сразу.

— Сынок, — женщина подставила щеку, и лорд Арне послушно прикоснулся своей.

— Рад видеть, матушка, — сухо ответил он.

— А это? — леди Арне окинула меня цепким взглядом.

— Кира Форн, старший следователь района Ландивечево, — явно пародируя мною используемые интонации, ответил Леннарт.

— Доброго вечера, леди Арне, — я хотела присесть в неумелом реверансе, но Леннарт крепче прижал меня к своему боку, не позволяя это сделать.

Эмоции на лице женщины менялись со скоростью магии. За секунду там отразились и отрицание, и гнев, и торг, и депрессия, и смирение. Ровно в указанном порядке. Под конец она расплылась в почти искренней улыбке, хотя руки ее непроизвольно сжались в крохотные кулаки.

— Рада познакомиться, мисс Форн, — голос ее явно подвел, — неожиданный выбор для моего сына, но знаете… нашему роду так нужны наследники…

Я чуть не подавилась воздухом. Удивленно глянула на Леннарта, тот сцепил зубы и с излишне натянутой улыбкой наблюдал за матерью.

— Так что вы уж не затягивайте, — напирала леди Арне.

— Матушка, — осадил ее лорд Арне, — не сейчас.

— Да-да, конечно, — уже более уверенно ответила та. — Мисс Форн, обязательно приезжайте погостить. У нас такой свежий воздух…

— Мама, — устало протянул Леннарт. Видимо, хорошо знал, что будет дальше.

— Леди Баккх тут же понесла, как только они с мужем наведались в наше поместье!

— Какая радостная новость, — совсем нерадостно ответила я. Пожалуй, если леди Арне с подобным подходит к каждой «избраннице» Леннарта, понятно, почему он все еще холост. Мало кому захочется в свекрови женщину, застывшую в архаичном желании превратить любую жену в племенную кобылу, воспроизводящую наследников?

— Да, да, — повторила та. — Потом еще побеседуем.

Грациозно развернулась на каблуках и с болезненно прямой осанкой последовала к своей женской компании.

— Прости за это, — лорд Арне закатил глаза.

— Да все в порядке, — хмынула я. Ситуация меня несколько позабавила.

Леннарт мимолетно оглядел зал:

— Гости только собираются, пойдем, — после чего повел меня к одной из свободных террас, куда вели распахнутые настежь стеклянные двери. — Парам полагается стремиться к уединению, — пояснил он.

— А нам полагается следить за… — я не успела выговорить, как его губы накрыли мои.

Удар. Еще один удар. Тело, несмотря на прохладный ветерок, обдало жаром. В животе возникла свинцовая тяжесть, растекающаяся по конечностям вибрирующими импульсами. Едва он оторвался от моих губ, с них сорвался тихий разочарованный стон. Леннарт направился к шее, покрывая ее короткими горячими поцелуями, ближе к той самой мочке уха…

— Кира, на каждой террасе прослушивающие чары, — едва слышно выдохнул он. Меня дернуло, словно окатило ледяной волной. — А ты, как я погляжу, слишком успешно вжилась в роль.

Жгучее разочарование, стыд, боль — эмоции спутались в сердце неразборчивым клубком.

— Я… — хотелось как-то оправдаться, причем я сама не знала, в чем именно: в том, что поддалась и поверила поцелую или так глупо хотела побеседовать на такие важные темы. Но вместо множества слов выдала хриплое: — Да.

Холодность в глазах Леннарта сменилась на смятение. Он чуть закусил нижнюю губу — не замечала за ним такой детской привычки — шагнул вперед, прижимая меня к высоким перилам. И произнес:

— Но мне тоже очень понравилось. Рассчитываю на повторение в менее официальной обстановке, — тепло улыбнулся. Настолько тепло, что сердце, казалось, провалилось в желудок и забилось в удвоенном темпе. Слишком хорошая актерская игра! Непозволительно хорошая! Через мгновение лорд Арне стал прежним, нацепившим прохладную маску отчуждения. Кивнул мне за спину. Я обернулась и увидела высокую лестницу, по которой давеча пришлось вышагивать, чтобы попасть во дворец. Цель прихода на террасу тут же стала мне понятна — Леннарт попросту хотел наблюдать за приходящими гостями.

На душе словно дладжи скребли, но я постаралась взять себя в руки, разворачиваясь к «главной сцене» и позволяя лорду приобнять себя за талию. Со стороны мы наверняка походили на парочку, наблюдающую за красивым видом на городские улочки околодворцового района.

Я уже успела замерзнуть, прежде чем приметила одного из тех, за кем мне следовало сегодня наблюдать. Лорд Арне плавно прошелся по моему бедру, обращая к гостю мое внимание. Едва заметно кивнула — поняла.

В общую залу мы вернулись, когда я уже знала, во что одеты сами «подозреваемые», их спутницы и каким образом они проходили во дворец.

Ну что, Кира Форн, одно из самых интересных расследований, в которых тебе доводилось поучаствовать, началось…

Глава 16

От количества гостей рябило в глазах. Сочные цвета разрезали мягкие пастельные и смешивались с тяжелыми темными — количество приглашенных казалось неимоверно огромным. Шумные беседы, шутки, сплетни — все это сливалось в гомон пары сотен голосов. С непривычки закружилась голова.

Не успела я нашарить взглядом своих «подозреваемых», как по зале прокатился ропот, после чего повисла звенящая тишина. Все, словно по мановению палочки дирижера, присели в глубоком реверансе — мне осталось лишь повторить. Перезвон колоколов, известивших о приходе монаршей семьи, заставило зал преобразиться.

— Рады приветствовать вас на столь значимом мероприятии, — вальяжный густой, но вместе с тем и бархатный голос Его Величества.

— Очень лестно видеть на празднестве столько друзей короны, — тепло закончила его супруга.

Королевская чета была одета в тон. Король мог похвастать темно-фиолетовой мантией, отороченной серебристым песцовым мехом. Ее Величество, напротив, была облачена в пышное серебристое платье, усыпанное фиолетовыми камнями разных размеров и оттенков. Это все удивительным образом гармонировало. Следом за Их Величествами появился лорд Новш в светло-голубом костюме и испортил идиллию.

Остается только надеяться, что в разномастном цветнике леди-аристократок, старый недруг попросту меня не заметит.

Из-под ресниц глянула на графа Лутье — одного из тех, за кем мне предстояло сегодня пристально наблюдать. Тот с абсолютным равнодушием на лице стоял на месте, то и дело прикладываясь к хрустальному бокалу шампанского.

Герцог Дирк напротив — страстно пожирал Ее Величество взглядом, теребя в руках уже промокший от пота платок. Впрочем, многие мужские взгляды в сторону королевы казались далекими от этикета. Она была слишком хороша, истинная первая леди.

— Прошу вас, наслаждайтесь этим вечером вместе с нами, — голос королевы казался мягким и обволакивающим, очень теплым и приятным. Даже не верилось, что у такой с виду приятной женщины в сыновьях мерзкий Ваол.

— Кира, возможно, тут будет несколько человек, обучавшихся с тобой в академии, — начал Леннарт, глядя при этом именно на лорда Новша.

— Это не станет проблемой, — постаралась улыбнуться. Станет, еще как станет. Отпрыска Ее Величества я ненавидела всеми фибрами души.

— Надеюсь, — сухо кивнул он. — Пойдем.

Поддавшись водовороту гостей, мы последовали вглубь зала, к противоположному углу. От обилия женских взглядов в мою сторону чесались спина и, почему-то, нос. Я старалась охватить взглядом большую часть помещения, но выходило с трудом. Сфокусироваться не получалось ни на герцоге, ни на графе, ни на виконте.

— Мне надо отойти, подождешь тут? — лорд Арне подвел меня к фуршетному столу и мягко выпустил мою руку. Страх нахлынул новой волной. Собрав волю в кулак, кивнула. Не маленькая же я девочка все же, старший следователь как-никак.

— Все будет хорошо, — зачем-то добавил он. — Главное, действуй по плану и сохраняй спокойствие.

Снова кивнула, нацепив на лицо как можно более отстраненную маску.

Теплый поцелуй в висок, глубокий вздох и лорд Арне затерялся в толпе.

Теперь взгляды в мою сторону казались мне еще более колючими и недобрыми. Зато удалось нашарить взглядом лорда Дирка. Тот лениво стоял у ближайшей колоны и рассматривал кучкующихся молодых девиц с алыми душистыми розами на руках. Подобное украшение свидетельствовало о том, что отцы девушек посчитали их готовыми к браку, потому навесили подобное «приглашение» для богатых холостяков. Судя по свитку, Дирк уже давно пребывал в браке и на девушек поглядывал исключительно с плотским интересом. Не удивлюсь, если его жертвой падет та белокурая красавица, издали так похожая на королеву.

— Не думал, что на такое важное событие приглашается всякий сброд, — ехидный голос, пропитанный желчью, заставил вздрогнуть. Обернулась и непроизвольно поморщилась — Лорд Новш. — Ммм, неужели не рада видеть?

В чуткости ему не занимать. Пришлось взять себя в руки и скрыть недовольство за улыбкой. Лучше пусть Ваол думает, что я сохну по нему как… Жорж Жоржастик по новой порции витаминных вкусняшек, чем узнает об истинной природе моей недавней слежки.

— Доброго вечера, — наигранно веселым тоном выдала я.

— Через какого-то богатенького аристократа решила подобраться ко мне поближе? — усмехнулся Новш. Я в которой раз восхитилась самоуверенностью и глупостью сына Ее Величества.

Но вместе с тем потупила взор, лишь для того, чтобы своим кислым выражением лица не подпортить Ваолу настроение.

— Ух ты, неужели угадал! — лорд Новш продолжал потешаться. — И с кем же прибыла наша красавица на светский прием?

Он так насмешливо протянул слово «красавица», что я на секунду даже растерялась. Очень хотелось ответить что-то едкое, но сил хватало только молча прожигать начищенный паркет взглядом.

— Дорогая, прости, что задержался с напитками, — лорд Арне появился как длдадж из табакерки, сунул мне в руки бокал с шампанским и излишне театрально продолжил. — О, лорд Новш? Не ожидал вас увидеть около своей спутницы. Мне казалось, представителям королевской семьи не дозволено выходить с защищенного стражей сектора.

— Вот, значит, с кем… — с холодным пренебрежением пробормотал лорд Новш, и я отважилась поднять взгляд. Наткнулась на колючие недовольные глаза Ваола, направленные в сторону деланно равнодушного Леннарта. Можно и не обладать дюжим умом, чтобы понять — эти двое явно друг-друга терпеть не могут. — И вам, лорд Арне, доброго вечера. Вот, решил прогуляться по залу, пообщаться с бывшими воздыхательницами.

За секунду до сказанного я пригубила бокал с шампанским и после слова «воздыхательницами» подавилась так, что едва не забрызгала светло-голубой костюм Ваола.

— Ну что ты, Кира, не стоит смущаться, — лорд Новш расплылся в мерзкой ухмылке. Слишком грубо и неприкрыто тот старался задеть Леннарта. Впрочем, последний хорошо это понимал.

— Я не смущаюсь, — твердо ответила я, — просто несколько сражена вашим напором.

Рука Леннарта вольготно лежащая на моей талии придавала уверенности. На несколько мгновений я даже перестала испытывать по отношению к Ваолу страх. И если вдруг он обвинит меня в слежке… ну и что? Мне просто хотелось поздороваться. Мне просто было интересно. Ничего криминального! Да и у каждого обвинения должен быть свой срок годности. И «слежка» вчерашнего утра уже не то, что не отличалась свежестью — скорее протухла.

— Не самый лучший выбор, не самый лучший, — Ваол покачал головой. А после громогласно выдал: — Стража! Сюда! Я нашел его!

Зал мгновенно замер. Время тягуче тянулось сквозь пальцы. Словно под чарами замедления я посмотрела на лорда Арне, тот презрительно поморщился и прикрыл глаза, высвобождая из своих объятий. Секунда, и возле него уже с десяток стражей, появившихся в фуршетном секторе со скоростью ветра. Еще секунда, и Леннарту заломили руки, заставив рухнуть перед лордом Новшем на колени.

— Вы обвиняетесь в предательстве короны и попытке узурпации власти! — оглушительно протянул он.

Каждое слово отдавалось в голове противным эхом. Сонм вопросов: «Как?», «Что?», «Почему?» изливались наружу молчаливой тишиной. Да кто мне ответит?

Нет. Не верю! Лорда Арне подставили!

Из липкого шока выдернуло тихое подвывание чуть поодаль.

— Сыок… кае та?.. — знакомый голос. Знакомый дефект речи.

В который раз за вечер взяв себя в руки, сделала два широких шага и нашарила леди Арне взглядом. Та, побелев от ужаса, плавно оседала на пол. Растолкав безучастных разодетых куриц, подбежала к ней.

— Леди Арне, все будет в порядке, — пробормотала я, с ужасам замечая, как у женщины перекосились губы. Лицо словно съехало на бок, глаза запали. С уголков губ стекала вязкая слюна. Все происходило слишком стремительно.

— Лекаря, — хрипло выдала я, с трудом нащупав редкий пульс. Потом уже громче: — Срочно!

Сама вместе с тем пыталась свить нужные вектора, чтобы наладить работу сердца и восстановить кровообращение. Мне нельзя это было делать. Категорически. Особенно на виду у сотни тысяч людей. Не моя сфера, не мой профиль, не моя задача.

Но пока лекарь проберется сквозь толщу наблюдающих людей, будет слишком поздно. Стянув с уха серьгу, поднесла тупую иглу к пальцам леди Арне, проколола подушечки, выпуская кровь и остатки магии — это должно снизить давление. Глубоко выдохнув, своими чарами потянулась к магическим узелкам женщины, мысленно пытаясь их распутать. Стежок, еще один, стежок…

— Давайте, леди Арне, мы справимся. Вместе мы справимся, — выдохнула я, полностью отключившись от внешнего мира. На задворках сознания крутился вопрос — зачем я это делаю? Эта женщина мне никто? Почему ради нее я рискую всем, что имею сейчас?

И тот же строптивый голос рассудка напоминал мне о собственной утрате. Потере матери от этого безжалостного приступа. Тогда я не смогла ей помочь, но сейчас… Сейчас я не позволю лорду Арне потерять свою мать, какой бы она не была. А со всеми этими политическими интригами будем разбираться потом.

Стежок. Еще один и глубокий выдох…

— Леди Арне, — тихо позвала ее я. Если я все сделала правильно — приступ должен был ослабнуть. Задержаться до прихода лекаря.

— Регина, — слабо прошептала женщина. — Можешь звать меня Регина.

Обескровленные губы с размазанной от слюней помадой, слабый взгляд из-под мутной пленки.

— Помоги ему, — прошептала она одними губами и прикрыла глаза. Я нащупала пульс — слабый, но чаще, чем было в самом начале. Облегченно выдохнула, приметив спешащего лекаря в сером балахоне. Тот разрезал толпу гостей, даже не смотрящих в нашу сторону. Взоры большинства были направлены в совершенно другую сторону.

Ну конечно! Леннарта обвиняют в предательстве короны! Что за дладжевый вечер!

Передав леди Арне на руки к лекарю, я встала. Перевела дыхание для следующего боя.

Но… что я могу против такого обвинения?

Сообщить список обвиняемых?

Известить короля и его приближенных в своей вере в Леннарта?

Смешно.

Тем не менее, подошла ближе. Застала лорда Новша, читающего со свитка заключение обвинения:

— … заключить под стражу до выяснения обстоятельств, — на одном дыхании выдал Ваол. Я облегченно вздохнула — значит, вина лорда Арне еще не доказана. Значит, еще есть время и возможность спасти его от несправедливости!

Назад Дальше