Они прошли за ворота и, усевшись в гостевой беседке, стали ждать стражника Цю с добрыми или худыми вестями.
Но произошло неожиданное. В сопровождении придворных и гостей император Жэнь и его старшая сестра принцесса Фэйянь сами вышли из дворца к путникам, чтобы приветствовать их.
— Чжуань-сюй и твои великие друзья! Я счастлив, что вы прибыли на наше торжество! Добро пожаловать!
Император и дракон обнялись. Фэйянь тем временем, дабы показать, что ей известны обычаи Той Стороны, пожала руки Марье, Рите и Виталию, справляясь о том, как они добрались.
Наконец церемония приветствий завершилась, император потребовал паланкины, и в паланкинах наши герои добрались до дворца. Точнее, до огромной, украшенной огоньками и цветами залы.
Здесь им подали чаши для омовения рук и лица, потом усадили их рядом с императорским престолом. Лучшие яства, лучшие вина — ничего не пожалел император Жэнь для своих дорогих гостей.
— Что же, — сказал император после того, как были выпиты приветственные кубки. — Как там у вас, на Той Стороне?
— Сложности и нестроения, владыка, — ответил Чжуань-сюй. — Слишком много воров среди чиновников, а среди честных людей пышным цветом: цветет бедность.
— Но это надо исправить! — воскликнул император. — Куда смотрят ваши Небесные Чиновники!
— Да простят меня боги, владыка Жэнь, вздохнул Чясуань-сюй. — Но в земле нашей нет ни одного Небесного Чиновника. И некому следить за порядком и благоустройством страны. Правда, у нас есть президент и правительство…
— Прейзиденд? — переспросил император. Кто он? Высокого ли рода?
— Насчет высокого рода не знаю, — улыбнулся дракон. — Но его выбрал сам народ, поэтому никто не жалуется.
— Ничего я не понимаю в вашей власти, — буркнул Жэнь-дин. — Избирает народ! А Небесные Чиновники на что же?! Ах да, ты сказал, у вас их нет… Тоскливая жизнь.
Меж тем принцесса Фэйянь вела беседу с Марьей и Ритой.
— Я вижу, что вы не простые женщины, — сказала принцесса Фэйянь. — Вам дан Дар. Расскажите мне о вашем Даре.
— Ваше высочество, мы просто ведьмы, волшебницы, чародейки, назовите это как угодно. Мы немного колдуем, немного лечим, немного умеем исполнять людские желания.
— Каким образом к вам пришел этот Дар? — спросила принцесса.
— Я родилась с ним, — ответила Рита. — Поначалу я, конечно, не знала, что я ведьма, но потом, взрослея, поняла, что обладаю ведьмовскими способностями. И тогда я сбежала от родителей в монастырь.
— Ведьма — и в монастырь?
— Это был особый монастырь. В нем молились нашей ведьмовской святой многие ведьмы из разных стран. Монастырь называется «Звезда покаяния», и в нем очищали душу от грехов. Например, те ведьмы, что насылали сглаз или порчу или даже убивали животных, принося их в жертву, те ведьмы каялись и получали отпущение грехов. Конечно, это не обычный монастырь, как у нас, На Той Стороне, его понимают.
— Когда-то я сама росла в святой обители, — сказала принцесса Фэйянь. — Ее настоятельница, Крылатая Цэнфзн, многому научила меня, в частности волшебству каллиграфии. А как относятся к вашей волшебной природе мужья?
— Виталий еще не муж мне, — покраснела Рита. — Но, по-моему, он доволен. Он ведь и сам маг.
— Как? — воскликнула принцесса и обратилась к Виталию: — Вы маг, благородный господин?
— Да, я маг, ваше высочество. Но я не был таким рожден. Я был самым обыкновенным человеком, а потом у меня начались проблемы с весом.
— Проблемы с весом? Что это значит? — не отставала любопытная принцесса.
— Это значит, что я сильно растолстел. От меня ушла жена из-за этого, на работе были сложности. И тогда одна моя хорошая подруга предложила мне лекарство от полноты. Средство для похудения, так сказать. Мы вместе с ней стали принимать эти пилюли, и со временем оказалось, что мы обладаем сверхъестественными способностями.
— Это какими же?
— Ну, например, мы могли читать мысли других людей… Еще производить огонь и двигать предметы взглядом…
— Боги, как интересно! — захлопала в ладоши принцесса. — А можете вы сейчас произвести огонь?
— Попробую, — усмехнулся Виталий.
Он послал в пальцы привычное щекотание, мгновение — и меж его ладоней распустился алый бутон шаровой молнии. Он бросил его вверх, и тот рассыпался миллионами ярких точек.
— Прекрасно! — воскликнула принцесса. Мой муж тоже так может, но ленится. Кстати, он дракон, как и ваш муж, Марья. Вы обязательно побываете на нашем острове Лунтан, даю слово.
Так в разговорах, шутках и выпивке прошел этот пиршественный день. Утомленных и довольных, наших путешественников отвели в роскошные покои отдыхать. Марья осталась с драконом, а Рита — соответственно — с Виталием.
— Смогу ли я любить тебя, как дракон любит свою Марью? — только и спросил Виталий у Риты, когда она прижалась к его груди.
— А ты не сравнивай, — сказала она. — Мне нужно только тебя, неужели ты этого до сих пор не понял…
И в этой волшебной стране любовь тоже была волшебной.
Поздним утром, когда путешественники проснулись и приняли ванну, их пригласили в покои Фэйянь.
— Входите и рассаживайтесь, — весело поприветствовала принцесса наших друзей. — Нам с императором без вас не справиться. Будем вместе разбирать подарки. Их столько, что мне на Лунтан и не отвезти!
Чего здесь только не было! Россыпью солнечных искр сияли драгоценности и роскошные блестящие ткани. Повсюду громоздились горы утвари и посуды из тончайшего фарфора. Но больше всего было подарено бумаги, туши и кистей — все знали, что принцесса Фэйянь увлекается каллиграфией.
Рита помогала принцессе распаковывать и сортировать подарки. И это была довольно утомительная работа.
Наконец осталась последняя шкатулка. Вещь была хороша — инкрустированная изумрудами и перламутром. А на крышке ее красовались иероглифы, которые Рита перевела как «Вселенская Тайна».
— Смотрите, принцесса, кто-то подарил вам Вселенскую Тайну, — улыбаясь, сказала девушка и поразилась тому, как побледнело лицо принцессы.
— Вселенская Тайна? — хриплым голосом переспросила Фэйянь. — Дай, дай, пожалуйста!
Рита протянула принцессе шкатулку.
— Боги! — вскричала Фэйянь, осторожно ставя шкатулку на столик. — Неужели это она и есть?
— О чем ты? — спросил император, и Фэйянь указала ему на шкатулку.
— Вселенская Тайна? — побледнел император. — Не может быть…
— Остается открыть шкатулку, чтобы узнать, она ли это, — прошептала Фэйянь. — Я не рискну этого сделать. Братец, дорогой, открой шкатулку.
Император Жэнь достал из своей замысловатой прически золотую шпильку и поковырялся ею в замке. Раздался щелчок, и крышка шкатулки приоткрылась. Владыка Яшмовой Империи вознес молитву богине Гаиньинь и открыл шкатулку.
Внутри оказался закутанный в шелк свиток старинной рисовой бумаги. Император Жэнь осторожно развернул его на столе.
— Это не сама Вселенская Тайна, — проговорил наконец он.
— Что же это?
— Это указание пути к ней.
— Карта? — вскочил со своего места Чжуань-сюй. — Позвольте-ка взглянуть.
И подошел к столику.
— Нет, это не совсем карта, — сказал он. — Это скорее указание, где мы можем найти карту. Но ведет ли она к Вселенской Тайне — вот вопрос.
— Смотрите, что здесь написано, — сказала Фэйянь. — «Постигни тьму света и свет тьмы, пройди путь до конца, не страшись обмана и разочарования и сумей победить, завладев Вселенской Тайной. Есть Лестница, и, лишь пройдя ее ступе ни, ты вознесешься к Вершине».
— Хорошо, пусть даже это и карта или что там еще и пусть она ведет к Вселенской Тайне. Но кто-нибудь может мне объяснить, что это за Тайна такая? — взволнованно спросил Виталий.
— Этого точно не знает никто, — отвечала принцесса Фэйянь. — Ведь не было еще смельчаков, которые бы дерзнули пойти за Тайной. Но пересудом много. Одни говорят, что эта Тайна — эликсир бессмертия и спасение от всех болезней, другие — великое сокровище… Не к добру мне этот подарок. Тот, кто преподнес мне его, знал, что я обязательно стану искать. Но как же я отправлюсь в этот путь одна?
— Это совершенно невозможно, — заявил император. — Мы идем вместе.
— Нет, дорогой брат, ты не можешь идти со мной. Императору не следует оставлять свой престол, иначе начнутся нестроения в государстве.
— Послушайте, господа! — воскликнула Марья. — А почему нам четверым нельзя составить компанию принцессе?
— Но… вы гости, вам не следует тратить свой отдых на безумное путешествие…
— Мы с удовольствием отправимся в путешествие, каким бы безумным оно ни было. Ваше высочество, возьмите нас с собой!
— Я почту за честь путешествовать в таком окружении, — поклонилась принцесса. — Ну что, брат, теперь ты доволен? Я не иду одна, у меня четверо отважных друзей.
— А Баосюй и Баоцзюнь? — все еще не сдавался император.
— А при чем тут они? — удивилась принцесса. — Моему мужу и сыну совершенно необязательно следовать за мной. И более того, им, как и тебе, нельзя покидать свою страну — трон не должен оставаться без присмотра.
— Но ты хотя бы напиши им, что отправляешься в путешествие, — сказал император. — Хотя я подозреваю, что твой супруг будет очень этим недоволен.
— Ничего, когда я привезу Вселенскую Тайну, он ублаготворится, — засмеялась принцесса.
— Погодите-ка, — прошептала Марья. — Смотрите, что происходит со свитком.
А происходило вот что. Написанные буквы исчезали, словно стертые рукой, и на их месте появлялись новые. Новая надпись.
— Читайте скорее и постарайтесь запомнить! — воскликнула принцесса и сама первой начала читать: «Вот начало твоего пути. Если ты предаешься неге в столице Яшмовой Империи, тебе придется покинуть ее и променять негу на жгучесть пустыни. Ты пройдешь пустыню, где змеи дерутся за право обладать золотой диадемой, и вступишь в город, который когда-то славился своими коврами, а теперь погружен в сон. Исполни это и жди следующего указания».
— Вот это скорее похоже на карту, — произнес Виталий, изумляясь той ситуации, в которую они попали: волшебный мир, да еще волшебное путешествие!
— Да, это точные указания, — согласилась принцесса Фэйянь. — Мы находимся в столице, и нам придется покинуть ее, чтобы вступить в пустыню.
— Да, но в моей Империи целых пять пустынь. Которая из них указана в свитке? — задумался император.
— В ней змеи дерутся за право обладать золотой диадемой, — подсказала Марья. — Может, это намек на какую-то определенную пустыню?
— И верно, Марья, — поддержала подругу Рита. — Где у вас в Империи дерутся змеи за право обладать золотой диадемой?
— Ничего не понимаю, — пригорюнилась Фэйянь, и вдруг ее осенило. — Это пустыня Се — владение кланов У и Моа!
— Точно! — воскликнул император. — Ты права!
Принцесса лихорадочно быстро заговорила, словно боялась, что ее перебьют:
— Кланы У и Моа издревле враждуют, и предмет их вражды — пустыня Се. Существует легенда, по которой тот, кто завладеет короной Владыки Пустыни, станет бессмертным. Кланы У и Моа и есть те змеи, которые дерутся за золотую диадему Владыки. И про город, который славился своими коврами, теперь все ясно. Это город Венфин, разоренный кланами и их братоубийственной войной. Когда-то в этом городе действительно ткали прекрасные ковры, а ныне он в полном забвении. Дорогой брат, разве я не права?
— Ты права, ты хорошо все рассудила, милая Фэйянь, — ответил император. — Но вот что тревожит меня. Пустыня Се — самая опасная из пустынь. Мало того что в ней рыскают военные отряды кланов У и Моа, так там еще хватает и разбойников. Как вы поедете туда?
— С нами дракон и мужчина-маг, — тут же нашлась Фэйянь. — Да и я смогу постоять за жизнь своих товарищей. Надеюсь, ты дашь мне подходящий меч, дорогой брат?
— Сестрица, ты неисправима. Вот уж верно твердят: что попадет в голову женщины, не скоро оттуда выберется.
Все засмеялись.
— Что ж, — сказала принцесса, — не будем тратить время попусту. Надо основательно подготовиться к походу.
И в тот же день начались приготовления. Дабы путешествие наших героев прошло с максимальными удобствами, император распорядился дать из своих конюшен семь самых выносливых лошадей. Пять предназначались седокам, а еще две должны были везти повозку с различными необходимыми в путешествии вещами и провиантом. Больше всего брали воды, в пустыне, как известно, с водой трудно.
Через несколько дней приготовления были закончены, а наши герои, исключая, конечно, принцессу, сносно научились сидеть на лошадях. Принцесса и так умела преотлично скакать на лошади. Фэйянь попрощалась с братом, взяв с него слово, что тот отправит письмо ее мужу со всеми объяснениями.
И вот наступило утро прощания. Принцесса и ее отряд собирались покинуть Тэнкин тайно, чтобы не вызывать ненужных пересудов, а также чтобы пресечь порывы столичных жителей тоже отправиться в путь за сокровищем. Пятеро седоков и повозка миновали малозаселенный район столицы и выехали через восточные ворота.
Рассвет был сияющ и свеж. В листве деревьев щебетали птицы, небо распускалось над землей словно огромный голубой бутон… Ехать было одно удовольствие. По дороге принцесса знакомила гостей с историей Яшмовой Империи и острова драконов, так они миновали последние деревни и поселки и оказались на пустынной дороге.
— Вы не жалеете о том, что отправились со мной в путешествие? — спросила принцесса. — Может, вам стоило бы остаться во дворце?
— Нет, ваше высочество, — ответил Виталий. — Мы счастливы, что вы взяли нас с собой. Так мы лучше узнаем вашу страну.
В первый день они покрыли расстояние, равное примерно пятой доле всего пути, и остановились на ночлег в маленьком поселке, справедливо рассуждая, что запасы провианта и воды могут подождать и до пустыни.
Они въехали в поселок и придержали своих лошадей у небольшого здания, на вывеске которого было написано: «Комнаты для путников. Здесь лучшие обеды».
— Что ж, посмотрим, каковы здесь комнаты и обеды, — усмехнулась принцесса. Она, естественно, путешествовала инкогнито и в мужском платье.
Все спешились и вошли в гостиницу. Она была выстроена, как и все здания подобного рода: первый этаж — обеденный зал, а второй этаж — комнаты для приезжих.
Навстречу им уже спешил трактирщик.
— Приветствую вас, благородные господа, — за кланялся он. — Вы не пожалеете о том, что выбрали для отдыха мой постоялый двор.
— Мы голодны, — сказала, садясь, принцесса. Сели и ее спутники. — Что у тебя на обед?
— Фазан в тесте, копченая рыба, жаркое с приправами, суп с черепашьим мясом и отборные соленые угри.
— Отлично! Неси все, да поскорее. И персиковой настойки не забудь!
Хозяин умчался выполнять приказание, а принцесса посмотрела на своих спутников. Выглядели они уставшими, а ведь это только первый день пути! Что же будет дальше? И мечом они владеть не умеют. Не все, поправила себя принцесса. Чжуань-сюй и его подруга Марья владеют холодным оружием отменно, а вот Виталий и Рита… Их надо будет прикрывать, если начнется какая-нибудь заварушка.
Подали обед и выпивку. Путешественники выпили за успех своего предприятия и принялись за еду. Все было превосходным, особенно фазан в тесте.
— Ну можно ли так наедаться на ночь! — укорила саму себя Марья. — Этак я быстро растолстею.
— Не успеешь, — усмехнулся дракон. — Не забывай, нам еще немало дней придется провести в седле.
Меж тем любопытный хозяин, вежливо извинившись, осведомился:
— Куда изволите держать путь, почтенные господа?
Ответила принцесса:
— Мы держим путь в земли клана Моа. Мы везем невесту сыну тамошнего правителя.
— Да простит меня небо, но вы избрали тяжелый и опасный путь!
— Что ж, такова жизнь, — философски заметил Виталий.
— Завтра с утра мы снова отправляемся в поход, — сказал Чжуань-сюй, — поэтому не корми чрезмерно наших лошадей.
— Как изволите, господин, — поклонился хозяин.
После еды и выпивки всем захотелось спать. Принцессе выделили отдельную комнату, а Чжуань-сюй и Марья, а также Виталий и Рита разместились в комнатах попроще. Да и то сказать, следовало экономить взятые с собой деньги! Ведь неизвестно, что ждет впереди.