Кириена порывисто обняла Карину:
— Спасибо тебе! Спасибо за то, что ты меня поняла и не осудила!
— Но я надеюсь, что ты вернешься. Посмотрела одним глазком — и назад.
— Хорошо, — улыбнулась Кириена. — Одним глазком.
— Ну так давайте пробовать, чего рассусоливать, — сказал Виталий и достал из-за пазухи Ладонь. — Раз, два, три!
— Запретный Остров! — хором выдохнули все.
И Виталий приложил Ладонь к воздуху…
Через некоторое время королева Карина сказала своему мужу:
— Интересно, а почему мы не переместились? Мы были в одной комнате.
— Дорогая, я не знаю, — беспомощно развел руками Уильям Гогейтис.
А наши герои (напомним, что компания увеличилась на герцога Рено и Кириену) оказались к парке. Именно парком хотелось назвать то место, куда привела их Ладонь. Газоны с ярко-зеленой травой, подстриженные кусты какого-то неизвестного кустарника, деревья (тоже незнакомые), выстроенные по линеечке. Но главное — воздух и птицы! Воздух был напоен птичьим пением, а в птичьем пении, казалось, слишком много воздуха. Ну вот так как-то.
— Здесь очень мило, — первым подал голос герцог Рено. — О! Я, кажется, слышу музыку!
И действительно где-то вдали играла музыка — тонкий, нежный дуэт арфы и флейты.
— Идемте. — Виталий сделал первый шаг на незнакомой земле.
— Постойте! — воскликнула королева Кириена. — А вы уверены, что это именно Запретный Остров?
— Дорогая, — сказал ей герцог, — но куда-то ведь мы все-таки перенеслись, Убедимся априорно, что это и есть Запретный Остров.
И они пошли на звуки музыки. Парк расстилался перед ними, кроны деревьев походили на купола храмов, а разноцветье цветов (извините за тавтологию!) ложилось под ноги как ярчайший в мире ковер.
По мере продвижения путешественников музыка становилась громче, и вот наконец они вышли на поляну, идеально ровную и круглую.
В центре поляны стоял плетеный стол и плетеные же кресла, выкрашенные белой краской. В одном из кресел сидел мужчина, в другом — женщина. Мужчина играл на флейте, женщина — на арфе, и вместе они составляли такой трогательный дуэт, что хотелось плакать от восторга.
Завидев путников, мужчина и женщина отложили музыкальные инструменты и встали. Их лица были приветливы и прекрасны.
Наши герои подошли к хозяевам Острова (а это были, по всей вероятности, именно они) и поклонились, кто как мог.
— Приветствуем вас, путники по мирам, — сказал мужчина.
— Не скучно ли на темной дороге? — с улыбкой произнесла женщина. Она взмахнула рукой, и на траву опустились из воздуха несколько покрывал и подушек. — Располагайтесь, прошу вас. Что вы чувствуете, попав на Запретный Остров?
— Восторг и страх, — сказала Кириена.
— Мне понятен и ваш восторг, и ваш страх, — сказала женщина. — Но не бойтесь ничего. Здесь просто не может случиться беда. Этот Остров еще называют Островом, Которому Нет Описания. И в самом деле, карты у Острова нет. И попасть сюда можно лишь тому, у кого будет путеводная нить.
— У нас было вот это. — Виталий протянул женщине Ладонь. Та посмотрела на нее и рассмеялась:
— Милый, помнишь, это же твое изобретение!
— Да, — рассмеялся и мужчина. И возвратил Ладонь Виталию. — Ладонь тоже придумали мы. Наш Остров хоть и прекрасен, но скучноват. Поэтому мы придумываем всякие артефакты и рассылаем их по мирам в надежде, что кто-нибудь на них наткнется и попадет к нам в гости.
— Гости для нас такая редкость, — вздохнула женщина. — Но давайте представимся. Я не могу назвать вам наших истинных имен, потому что они преданы забвению, я скажу лишь, что меня зовут Ведающая Тайны, а мужа моего — Создающий Миры.
Наши герои также представились.
— Как странно, правда, милый, — взяла за руку своего мужа Ведающая Тайны. — Как стран но видеть этих людей, этих героев, реально существующими, тогда как они когда-то были плодом нашей фантазии. Твоей фантазии, милый.
— Да, это странно, — кивнул мужчина. — Однако наши гости в процессе перехода наверняка почувствовали жажду. Да и за встречу не худо бы выпить.
Женщина щелкнула пальцами. Тут же как по волшебству появились кувшины и бутыли с самыми разными напитками, а также бокалы и кубки. Гости расположились на подушках, наполнили бокалы и выпили за встречу, а потом за здоровье Ведающей Тайны и Создающего Миры.
— Мы рады, что вы попали на наш Остров, — сказала женщина. — Но для чего вы вообще предприняли свое путешествие?
— Это я виновата, — улыбнулась принцесса Фэйянь. — На мой день рождения мне подарили свиток, упоминающий о Вселенской Тайне. И мы загорелись желанием найти эту Тайну.
Мужчина и женщина переглянулись, а потом тихо засмеялись.
— На свете есть только одна Вселенская Тайна, — сказала женщина. — Это любовь. И если вы любите друг друга, то вы обрели эту Тайну.
— Нет, дорогая, ты не права. Возможно, есть и другие Вселенские Тайны, так же как и существуют иные миры.
Принцесса Фэйянь, приунывшая после слов женщины, вновь воспрянула духом.
— Милостивые господа, — сказала королева Кириена, — созерцать вас — истинное блаженство, но нам также хотелось бы осмотреть ваш Остров. Он наверняка прекрасен.
— Да, Остров прекрасен, — помолчав, сказал мужчина. — Это верно так же, как и то, что в прошлой своей жизни я был писателем, а моя жена — ведьмой.
И тут же в воздух ввинтился крик:
— Мама! Отец!
Марья Белинская вырвалась из сдерживающих ее рук Чжуань-сюя и бросилась на колени перед Ведающей Тайны и Создающим Миры:
— Это вы, это вы! Мамочка! Папочка!
— О боги! — проговорил мужчина. — Дитя, ты ошиблась, прости. У нас никогда не было детей.
— Я не могла ошибиться! Вы очень изменились, это правда, но не настолько, чтобы я могла не узнать вас! Вы мои отец и мать!
— Хорошо, дитя. Пусть будет так. Мы почтем за честь стать твоими отцом и матерью.
— И пусть крылья нашей любви укроют тебя от бед, — сказала женщина.
За ее спиной взметнулись ввысь два белоснежных крыла. То же произошло и с мужчиной. С этими крыльями они стали напоминать небожителей.
А Марья, увидев крылья, растерялась. У ее настоящих родителей крыльев все-таки не было.
— Это чудо, — прошептала она. — Так кто же вы?
— Мы — лишь тени на траве, — сказала женщина.
— Мы — лишь остатки чужого сна, — прошептал мужчина.
— Есть Тот, Кто сотворил нас, так же как и вас.
— Имя Его страшно и светло.
— Больше мы ничего не можем сказать.
— Лучше нам и не продолжать этот разговор, а то он заведет вас в такие дебри! Если вы отдохнули, друзья, то пора осматривать Остров.
— Да! — воскликнула Кириена. — Мы вполне готовы!
Марья тихо плакала. Чжуань-сюй утешал ее.
— Это они, они, — шептала она. — Только они очень изменились. Ничего не понимаю.
Ведающая Тайны трижды хлопнула в ладоши. И в небе появилась ладья, в которую были впряжены двенадцать пар лебедей. По бокам ладьи висели маленькие колокольчики, они издавали трепетный и нежный перезвон.
Ладья снизилась так, что путники уже могли войти в нее. Последними вошли хозяева Острова.
Ладья поднялась вверх. Колокольчики звенели, но не мешали разговору.
— Сейчас мы направляемся к источнику Вечной Радости, — сказала женщина. — Все, кто пьет из этого источника, навсегда забывают, что такое уныние и отчаяние. Этот источник дарит величайшую из добродетелей — надежду, а также силы для того, чтобы воплотить все свои мечты.
Внизу, под носом ладьи, мерцала переливчатая нить ручья.
Они сели на землю и покинули ладью. Хозяева Острова подвели их к ручью.
— Пейте! — повелительно сказала женщина. — Отсюда действительно никто не уйдет обиженным.
Наши путники принялись пить из источника, который рассыпал свои радужные хрустальные брызги. Виталий, пригубив воды, вдруг понял, какой значительной и важной была для него жизнь. И в то же время он понял, что потратил ее большую часть на ерунду и мелочовку.
— Больше такого не случится, клянусь, — прошептал Виталий. — Теперь я буду распоряжаться своей жизнью здраво и трезво.
После того как все вкусили воды из источника, ладья с пассажирами поднялась вверх и полетела вдоль островной линии. Путникам показывали леса, полные тайн и благодатного покоя, реки, текущие молоком и медом, золотые отмели и пляжи, поляны, на которых буйствовали краски цветов, трав и прочей зелени… Кириена смотрела во все глаза на эту красоту. Ведь ее желание исполни лось — она увидела Запретный Остров.
Под вечер путников принял замок, строгий и изящный как сонет.
— Войдите и отдыхайте, — сказала женщина. — Вас ждет ужин и музыка. Музицировать будем мы с мужем. Надеюсь, вам это не наскучит.
Ужин был простым и легким. Гости быстро насытились и расположились у камина — слушать музыку.
— Я написал новые стихи, — сказал мужчина. — Прочесть ли?
— О, конечно, — улыбнулась женщина. — Здесь ведь нет критиков? Или есть?
Гости заверили, что критиков меж них нет и никак быть не может. Критики просто неспособны попасть на Запретный Остров.
— Хорошо, — сказал мужчина. — Посвящается, разумеется, моей дорогой жене.
Никто не аплодировал, все замерли в тишине, стараясь не нарушить прелести этого момента — поэт, читающий стихи, и рядом та, которой эти стихи посвящены…
Разошлись за полночь, хотя Виталий не уверен был, что время на Острове течет так же, как и в остальных мирах.
Виталий немного посидел в своей комнате перед камином, потом разделся и лег. Он уже дремал, привычно размышляя о Рите, как вдруг дверь его комнаты тихо отворилась, и к его кровати подошла та, о которой он так нежно и любовно помышлял.
— Вит, ты спишь? — тихо спросила Рита.
— Нет, не сплю.
— А хочешь?
— Что?
— Спать?
— Рита, иди ко мне. Ну пожалуйста! Ты же видишь, как я по тебе с ума схожу…
— Я потому и пришла, что…
— Что?
— Тоже схожу с ума. По тебе.
Виталий откинул одеяло. Рита забралась в постель.
— Ой, Вит, у тебя ноги просто ледяные!
— Это от волнения.
— Ничего, сейчас я тебя согрею.
Рита мягко перевернула его на живот и принялась своими теплыми и нежными ладошками массировать ему спину. До массировалась она до того, что Виталий уже не мог лежать на животе. Он перевернулся и сграбастал Риту в свои объятия:
— Теперь тебе никуда от меня не вырваться!
— Я и не собираюсь.
— Ох.
— Что?
— У нас дверь не заперта. Вдруг кто-нибудь как войдет…
— А ты еще кого-то ждешь, сластолюбец?
— Нет, я чисто теоретически. Рита…
— Да?
— Я без ума тебя люблю. И сейчас взорвусь от этой любви. Мне не надо никакой Вселенской Тайны, потому что у меня есть ты!
— А у меня — ты.
И дальше было счастье, для которого не надо пить воды из какого-нибудь особенного источника.
— Ты ведь выйдешь за меня замуж? — спросил Виталий. — Это ничего, что я настолько старше тебя?
— Глупый Вит, конечно же я выйду за тебя. Вот только…
— Что?
— Когда еще мы окажемся в нашем Щедром, чтобы пожениться…
— А зачем нам ждать Щедрого?
— То есть?
— Мы можем пожениться и здесь. Прямо на Острове! А венчать нас будут Создающий Миры и Ведающая Тайны. Отпразднуем здесь свадьбу!
— Вит, ты все замечательно придумал! А теперь давай спать.
— Спать?!
— Ну можно так сказать. Вот не целуй меня, а то…
— Что?
— А то я совсем не засну. Нет, лучше целуй. Не хочу спать. Хочу быть с тобой и видеть тебя дую минуту… Хочу любить тебя и стариться с тобой вместе.
— До старости нам далековато…
— Тем более — целуй!
Они любили друг друга и давали клятвы и обещания, свидетелем которых было лишь каминное пламя да крупные, совсем неземные звезды в распахнутом окне…
Утром все собрались в трапезной, и за завтраком Виталий и Рита сказали о том, что хотят пожениться прямо на Острове.
— Браво! — воскликнула Ведающая Тайны. — Такого здесь еще не бывало. Ну что ж, мы с мужем рады будем послужить вам и придумаем всю свадебную церемонию.
…Церемония получилась на редкость удачной. Конечно, не было машин и шампанского, но зато была ладья, запряженная лебедями, и дивное вино, от которого душа наливалась неведомой радостью.
А еще была музыка.
Она звучала по всему Острову. Пели птицы, журчали ручьи, важно, словно мехи органа, гудели деревья…
На той поляне, где вчера появились наши путешественники, Ведающая Тайны создала жертвенник, в котором горел огонь. Молодые бросали в жертвенник ароматные травы и листья. Дым поднимался к небесам.
— Я венчаю вас огнем и травой! — сказала Ведающая Тайны.
Затем она взмахнула рукой, и из жертвенника забил источник.
— Я венчаю вас водой и землей! — сказала Ведающая Тайны.
И небо над ними расцвело всеми цветами радуги.
— Я венчаю вас небом! Да примет оно ваши клятвы! Виталий, берешь ли ты в жены Маргариту, дабы любить ее и беречь?
— Да.
— А ты, Маргарита, берешь ли в мужья Виталия, чтобы любить его и беречь?
— Да.
— Так будьте же отныне родными не по крови, но по духу. Мужем и женой объявляю я вас!
И словно вторя словам Ведающей Тайны, по небу прокатился гром.
— Будет дождь, — весело сказал Создающий Миры. — Это хорошая примета.
— Мы будем танцевать под дождем! — радостно воскликнула Ведающая Тайны, превратившись из суровой жрицы в веселую, вечно юную девушку.
И они танцевали и веселились под блеском солнца и струями дождя, радовались, как никто до них не радовался, пели, и пили, и верили в то, что жизнь прекрасна…
Всего они провели на Острове пять дней — по подсчетам Виталия. Впрочем, возможно, он ошибался, ему было легко ошибиться, потому что все дни для него сливались в один — День С Ритой.
Но наступила пора прощаться. Они еще раз облетели Остров вместе с его хозяевами. Выпили воды из священного ручья. И, приложив Ладонь к воздуху, вернулись в Тарсийское Ожерелье. Правда, Марья Белинская все-таки была уверена, что видела своих отца и мать. Никто не разубеждал ее, даже Чжуань-сюй.
— Ну наконец-то! — воскликнула королева Карина, когда путешественники вошли в тронный зал. — Мы тут уже все волнуемся за вас!
— У нас все хорошо, — сказала королева Кириена и обняла Карину. — Спасибо тебе за то, что ты позволила мне это путешествие!
— Я бы тоже не прочь куда-нибудь с путешествовать! — хмыкнула Карина. — Хотя мне сейчас не до путешествий. Даже с Золотой Ладонью.
— А что случилось? — Кириена внимательнее вгляделась в лицо своей со-королевы. — Ты бледна. Ты заболела?
— Да, и в этой болезни повинен Уильям. Да не волнуйся ты, Кириена! У меня две новости: хорошая и плохая.
— Давай сначала хорошую.
— Я беременна, — улыбнулась Карина. Но тут же лоб ее покрылся испариной, и она простонала: — У меня токсикоз. Извините!
Карина стремительно выбежала из зала. Чуть не уронив при этом вошедшего Уильяма Магнуса Гогейтиса.