Зомби - Чекалов Денис Александрович 3 стр.


– У меня есть враги.

Полковник не стал пожимать руки колумбийцу.

– Тот, у кого их нет, прожил жизнь впустую, – заметил Ковач.

Они прошли в ангар.

С колумбийцем было лишь двое телохранителей.

Ему всегда казалось, что этого достаточно; но теперь почувствовал себя неуютно.

– Люди из Гааагского трибунала все еще ищут вас? – спросил Торрес.

Ковач улыбнулся, и шрам дернулся на его лице.

– Если служишь великой цели, – ответил он. – Если хочешь изменить мир, будь готов, что тебя назовут военным преступником.

Торрес не знал, какой там великой цели служит полковник.

Да и не хотел знать.

О Коваче ходили разные слухи. Он был совсем молод, когда возглавил

3

– Дам вам помощника, – сказал Дэрринг.

Я покачал головой.

– Работаю один. Всегда. Кроме, конечно, тех случаев, когда хочу заманить куда-то напарника и убить.

Дэрринг покачал головой.

– Это не обсуждается. Я хочу, чтобы вы вернули мне сына. Деньги не имеют значения.

Для тех, кто их не заработал, – конечно, подумал я.

– И чтобы я не сбежал, за мною будут приглядывать? – усмехнулся я. – Справедливо. Кто наш счастливчик?

Уилльям Дэрринг поднялся, и подошел к окну.

– Его зовут мистер Питбуль.

– А он идет, когда его зовут? – спросил я.

Я взял со стола бинокль, и посмотрел вниз.

– Приносит палку? Пляшет на задних лапках? Он вообще разговаривает?

Мистер Питбуль был огромным негром, раза в два больше меня.

Бритый череп, холодные глаза, – и взгляд человека, который привык без колебаний убивать по приказу.

Он стоял у черного лимузина, сложив руки на груди.

Казалось, негр никуда не смотрит.

Но я понимал, что он видит все.

– Вылетаем в шесть, – сказал мистер Питбуль.

Мы с Дэррингом спустились вниз, и он нас представил.

Наемник лишь кивнул головой, и стало ясно, что подавать мне руки афро не собирается.

Я был этому рад.

Не из-за цвета кожи, – просто не люблю лапать мужиков.

– Самолет мистера Дэрринга уже ждет нас, – сказал мистер Питбуль.

Он носил черную рубашку, темный костюм. От негра пахло странной туалетной водой, и я никак не мог понять, что это за марка.

На правой руке сверкал тяжелый золотой перстень.

– Лучший из лучших, – заметил Уильям Дэрринг, когда Питбуль зашагал прочь.

Негр приехал на своей машине.

Видно, он не хотел общаться с боссом больше, чем было необходимо.

Я задумался, – почему Питбуль не поднялся вместе с Дэррингом, а остался внизу, уныло подпирать небоскреб. Ответ, как мне показалось, прост, – негр подавлял хозяина.

Рядом с молчаливым наемником, Уильям Дэрринг не чувствовал себя боссом.

– Я могу полностью ему доверять, – сказал мой клиент.

– Тогда зачем вам я?

Дэрринг остро посмотрел на меня, и я понял, что мои акции резко прыгнули вниз.

– Мне казалось, это очевидно. Ричард прячется от меня. Не хочет, чтобы его нашли. Он знает мистера Питбуля; друзья Рика ничего не скажут моему человеку. А вам – скажут.

– Отлично, – я кивнул головой.

Я был рад, что Дэрринг слегка разочаровался во мне.

Меньше станет меня бояться.

Тем проще будет его убить.

Зачем, спросите вы. Ведь парень платит мне деньги.

Вот вам главное правило моего бизнеса. Будьте готовы, что однажды вам придется убить любого, с кем вы работаете.

Клиента.

Напарника.

Лучшего друга.

Заранее узнайте их слабости, – тогда их будет проще прикончить.

И знайте, – они готовы сделать с вами то же самое.

4

– Хорошее вино, – сказала Дайана.

Она сидела в глубоком кресле, положив ногу на ногу.

– Вовсе нет, – усмехнулся я. – Самое лучшее.

«Но ты, дешевая шлюшка, не можешь этого оценить», – добавил я про себя.

Мы встретились в «Мандариновом саду».

Я снял нам небольшой номер, люкс в Садовом Крыле. Мог сэкономить три сотни баксов, – и просто пригласить ее в бар. Но я не хотел, чтобы нас случайно увидели.

Вдруг Питбуль отправил хвост за Дайаной, – так просто, из паранойи.

Моя любимая болезнь, кстати.

– Давно вы с Дэррингом? – спросил я.

– Скоро год.

– Большая любовь?

Она чуть заметно сморщилась.

Словно я спросил у нее: «Зуб все еще болит?»

– Ну он же взял вас с собой, – я откинулся на спинку кресла. – Всего на день из Манхэттена, а с вами не захотел расставаться.

– Просто Билли любит все контролировать.

Она пригубила бокал, – осторожно.

Не потому, что смаковала букет. Скорей, боялась напиться.

– Вы хорошо знали Ричарда? – спросил я.

– Мы мало общались. Он меня не любил.

Кто бы сомневался…

– Так что вы хотели мне рассказать, Дайана?

И неужели я выбросил даром три сотни баксов…

Она подалась вперед.

– Не доверяйте Уильяму.

– Почему?

Дайана зябко передернула плечиками.

– Можно подумать, вы сами не понимаете. Ричард стоит между ним и наследством Кэтрин. Если мальчик умрет…

Я задумался.

– Значит, Уильям ищет пасынка, чтобы его прикончить?

– Он уже пытался. Дважды. Поэтому Рик и сбежал из дома. Мальчик боится за свою жизнь. Забился в самый далекий, самый мерзкий уголок мира, – туда, где отчим не сможет его достать.

Я кивнул.

– Но почему Уильям не сразу начал его искать?

– Он пытался. Но когда узнал, что Рик стал сталкером в Зоне… Билли успокоился. Думал, Ричард скоро погибнет. Люди там умирают часто …

– Как и везде, – согласился я. – Но юный гаденыш так и не захотел подыхать?

Дайана кивнула.

– Билли следит за ним. Говорят, что дела у Рика идут неплохо. В Зоне его уважают.

– И тогда Уильям обратился ко мне?

– Да. Он мог бы просто послать туда эту гориллу…

Голос Дайаны дрогнул.

Я понял, она боится мистера Питбуля.

– Но тогда бы все могли заподозрить, что Уильям сам приказал убить пасынка. А если это сделаете вы…

– Потом мистер Питбуль прикончит меня, и концы в воду? – я кивнул. – Это как раз понятно. Но что у вас за интерес в этом деле, Дайана?

Она улыбнулась.

– Билл на мне никогда не женится. Я это знаю. Пока я молода и красива, но со временем… Когда мы расстанемся, я останусь ни с чем. Я этого не хочу. А Ричард… Если я помогу ему, он наверняка захочет меня отблагодарить.

Ту, кто занял место его матери?

Я в этом сомневался.

5

– Вниз?

В лифте стоял человек.

Высокий, с худым лицом, в темном шелковом пиджаке.

– Да, пожалуйста, – сказал я.

– Вы знаете, что боль уменьшает мозг? – спросил незнакомец.

– Что?

Он тихо засмеялся.

– Любопытно, да? Врачи это доказали. У тех, кто живет с хронической болью… стрессом… депрессией… мозг уменьшается на 11 %. Никто не может объяснить, почему.

Его темные глаза вспыхнули.

– Думаю, это значит, что бедные глупее богатых. Им ведь приходится так много страдать.

Он взмахнул рукой.

Серый порошок взмыл в воздухе. Окутал мое лицо, запершил в носу.

– Задыхаетесь? – спросил незнакомец.

В голосе его звучало участие.

Я схватился за горло.

– Чувствуете, как кровь стучит в голове?

Мой рот распахнулся в беззвучном крике. Я хотел бежать, звать на помощь, – делать хоть что-нибудь. Но вместо этого лишь стоял там, держась за горло. Все мышцы скрутило тугим узлом, я не мог даже пошевелиться.

– Порошок из кожи болотных зомби, – пояснил незнакомец. – Очень ядовит.

Он поднес руку к лицу, вдохнул.

– Если нет привычки…

Колени у меня подогнулись. Я упал.

– К вам сегодня приходил Дэрринг, не так ли?

Я едва мог различить слова. Кровь стучала в ушах, – казалось, вот-вот, и она польется из глаз. А может, уже течет?

– Пасынка найти хочет…

Незнакомец улыбнулся, едва заметно.

– Но вы ведь не станете искать его, мистер Хорс. Верно? Забудете о нем, о Дэрринге, обо мне… И будете жить дальше.

Он наклонился ко мне, заглянул в глаза.

– Задумайтесь, какое это великое счастье. Жить дальше…

6

Я очнулся.

В голове стучало, боль и слабость растекались по мышцам. Чувство было такое, словно я надел плоть на свой скелет наизнанку, – и теперь каждая косточка, каждый нерв бьются в бессильном страхе, задыхаясь в объятиях полугнилого мяса.

Мое тело дернулось, рывок отдался в запястьях. Я понял, что прикован к стене наручниками.

– Вот вы и проснулись, мистер Хорс, – сказал незнакомец.

Он стоял передо мной, и улыбался.

– Как вы? Думать можете?

Человек шагнул ближе, протянул руку и раздвинул мне веки.

Заглянул в зрачок.

– Иногда эта дурь выжигает мозг… Делает из человека полного идиота.

Комната казалась огромной.

Грязные железные стены затянуты паутиной труб. Вдали я видел окно, заклеенное газетами.

Как я сюда попал?

Вряд ли Вацлав тащил меня по холлу гостиницы, забросив на плечо. Нет, скорее, он поднялся на крышу, – а там нас ждал вертолет. Теперь мы в одном из старых, давно заброшенных зданий, на окраине Сингапура.

Бросишь здесь труп, – никто и никогда не найдет.

Я и сам так пару раз делал.

Полустертая надпись на облупившейся стене – «21 этаж». Высоко забрался, дружок… Видать, мы под самой крышей. А вертолет, – он там, на площадке, прямо надо мной.

Только бы до него добраться…

Темные коридоры, струями запекшейся крови, корчились и уползали в тревожное никуда. Резко пахло мочой. На полу деловито сновали серые крысопауки.

– Забавные твари, верно? – спросил незнакомец.

Он проследил мой взгляд.

– А знаете, еще лет десять назад все верили, что Зона никак не повлияет на остальной мир. Подумаешь! Парочка артефактов. Игрушка для досужих ученых и богатых бездельников.

Я смотрел, как большой, мохнатый крысопаук пожирает человеческую ладонь.

Мне почему-то не хотелось знать, откуда она здесь.

– Но во вселенной все связано, мистер Хорс, – сказал незнакомец. – Нельзя открыть дверь, и надеяться, что туда никто не войдет. Вот это…

Он кивнул на тварей, ползавших по полу.

Людей те не боялись. Совсем.

– Только первый звоночек. Завтра… может быть, послезавтра… Эта зараза растечется по всему миру. Мутации. Заражения. Аномалии.

Незнакомец небрежно пожал плечами.

– Как знать! Может, нам бы и удалось удержать их в Зоне. Не дать растечься по всему миру. Только ведь никто этого не делает. Ученые! Наемники! Сталкеры! Все спешат туда, отщипнуть кусочек безумия. А чем станет мир через пятьдесят лет? Сто? Об этом никто не думает…

Он взял меня за подбородок, заставил поднять лицо.

– Впрочем, вас это не должно пугать, мистер Хорс. Вы не доживете.

Где-то далеко капала вода.

– Чего ты хочешь?

Своего голоса я не узнал.

– И кто ты?

– Меня звали Вацлав Бенич… Когда-то. Очень давно.

Странная судорога прошла по его лицу.

– Что вы знаете об огне, мистер Хорс? Говорят, он очищает. Это неправда.

– Зачем я тебе?

Серые тени двигались.

Вацлав был не один, – там, за его спиной, стояли двое бандитов. В полумраке я лишь с трудом мог их рассмотреть.

Думаю, это им достанется честь меня закопать. А если улыбнется удача, – парням разрешат еще и разрезать мое тело на части.

– Есть у нас один общий друг, – сказал Вацлав. – Его зовут Питбуль. Не могли бы вы ему кое-что передать?

– Что? – спросил я.

– Вот это…

Он врезал мне в живот.

Я дернулся, наручники зазвенели.

– И это…

Вацлав ударил меня в лицо.

Голова дернулась, в глазах потемнело. Наверное, на пару секунд я вновь потерял сознание.

Когда открыл глаза, – Бенич надевал на правую руку кастет.

Сухо лязгнули маленькие пластины, из жидко-кристаллического металла, и оружие превратилось в сплошную металлическую перчатку.

– И это, – произнес Вацлав.

Его кулак врубился мне в солнечное сплетение.

Было так больно, что я позабыл про самое главное. Как сильно я хочу убить этого человека.

Назад Дальше