Ужас лагеря «Желейный Джем» - Стайн Роберт Лоуренс 5 стр.


14

Я не могла этого выдержать. Я завопила, как оглашенная. А потом обеими руками закрыла лицо.

Я слышала, как ахнули Иви и Джен.

Хлопанье крыльев сделалось громче. Ближе.

Я уже чувствовала горячее дыхание летучих мышей на загривке. Затем я почувствовала, как они вцепляются мне в волосы, терзают коготками лицо.

У меня чертовски хорошее воображение, особенно когда дело касается летучих мышей.

— Венди, все нормально, — прошептала Джен. Она заставила меня отнять руки от лица и показала пальцем на небо: — Смотри.

Я проследила за ее взглядом. Летучие мыши на бреющем полете проносились над землей, трепеща черными крыльями. Тем не менее, на нас они не нападали. Они устремлялись к плавательному бассейну у подножия холма.

В ярком свете прожекторов мне хорошо было видно, как они окунались в воду — меньше чем на секунду. А потом снова взмывали в темное небо.

— Я… я не люблю летучих мышей, — прошептала я.

— Я тоже, — призналась Иви. — Знаю, они вроде как полезные. Знаю, они вредных насекомых едят. Но все равно, по-моему, они жуткие.

— Главное, что они нас не трогают, — подытожила Джен. — Они просто прилетели водички попить. — Она подтолкнула нас в сторону спуска с холма.

Нам здорово повезло. Наших воплей никто не услышал. Но едва мы успели пройти несколько шагов, как заметили еще одного вожатого, точнее, вожатую, шагавшую вниз по дорожке. Я узнала ее. У нее были длинные белобрысые волосы, спадавшие до талии из-под синей бейсболки.

Не издав ни звука, мы втроем юркнули за вечнозеленый куст и присели на корточки.

Неужели она нас заметила?

Я опять затаила дыхание.

Она прошла мимо.

— Куда идут все эти вожатые? — шепотом поинтересовалась Иви.

— Давай за ней, — предложила я.

— Только на достаточном расстоянии, — добавила Джен.

Мы медленно поднялись и вышли из-за куста.

Но остановились, услышав низкий рокочущий звук.

Когда рокотание сделалось громче, земля задрожала.

Я успела заметить, как на лицах моих новых подруг промелькнул испуг. Иви и Джен было не менее страшно, чем мне.

Земля затряслась сильнее, так сильно, что мы попадали на колени. Я опустилась на четвереньки, цепляясь за траву. Земля тряслась и содрогалась. Рокот перешел в рев.

Я крепко зажмурилась.

Звук постепенно стихал.

Земля в последний раз содрогнулась и замерла.

Я открыла глаза и повернулась к Иви и Джен. Они начали медленно вставать.

— Как меня это достало! — проворчала Джен.

— Что это вообще такое? — прошептала я, поднимаясь на дрожащие ноги.

— Никто не знает, — ответила Джен, вытирая с колен зеленые пятна травяного сока. — Это просто происходит. По нескольку раз на дню.

— По-моему, нам не стоит больше искать Диердре, — тихо произнесла Иви. — Я хочу назад. В общежитие.

— Ага. Я с тобой, — устало ответила я. — Отпраздновать с ней можно и завтра.

— Она расскажет нам, где была и что делала, — добавила Джен.

— Безумная была затея, — пробормотала я.

— ТВОЯ затея! — заметила Джен.

— А у меня почти все такие! — ответила я.

Скрываясь в тени, мы спустились по дорожке. Я бросила взгляд на бассейн. Летучие мыши исчезли. Возможно, грохот землетрясения спугнул их, и они улетели обратно в лес.

Сверчки умолкли. Воздух по-прежнему оставался жарким, но теперь он сделался тих и неподвижен.

Единственным звуком теперь было шарканье наших кроссовок по мягкой земле тропинки.

И тут, неожиданно — мы не успели даже нырнуть в укрытие — послышались еще чьи-то шаги.

Быстрые шаги. Кто-то мчался со всех ног. Мчался прямо на нас.

Я остановилась как вкопанная, услышав отчаянные девичьи крики.

— На помощь! Помогите, кто-нибудь! На помощь!

15

Порыв горячего ветра всколыхнул кроны деревьев, отчего отбрасываемые ими зловещие темные тени пустились в пляс.

Я отпрянула назад, перепуганная полными ужаса криками девочки.

— Помогите! Прошу!..

Она выбежала откуда-то из-за угла теннисного корта. На ней были голубые шорты-трико и коротенькая маечка.

Она неслась сломя голову, вытянув руки вперед. Длинные волосы дико развевались.

Я узнала ее, как только она появилась.

Это была та самая рыжеволосая веснушчатая малышка, которая пряталась тогда в лесу и пыталась предостеречь нас с Эллиотом, чтобы мы не ходили в лагерь.

— Помогите!

Она с разбегу влетела в меня, судорожно всхлипывая. Я обхватила ее за плечики и удерживала на месте.

— С тобой все будет хорошо, — зашептала я. — С тобой все будет хорошо…

— Нет! — взвизгнула она и вырвалась от меня.

— В чем дело? — осведомилась Джен. — Почему ты здесь бегаешь?

— Почему ты не в кровати? — добавила Иви, подходя ко мне.

Девочка не отвечала. Все ее маленькое тельце тряслось.

Она схватила меня за руку и потащила за кусты, растущие вдоль дорожки. Джен с Иви пошли за нами.

— Со мной не будет ничего хорошего, — начала она, обеими руками размазывая слезы по веснушчатой рожице. — Ничего хорошего со мной не будет. Я… я…

— Как тебя зовут? — спросила Джен шепотом.

— Почему ты здесь бегаешь? — повторила свой вопрос Иви.

Я снова услышала хлопанье крыльев летучих мышей, совсем низко над головой. Но во все глаза смотрела на девочку, а на звуки старалась не обращать внимания.

— Меня зовут… А… Алисия, — ответила девочка, всхлипывая. — Нам нужно уходить. И быстро!

— Что? — воскликнула я. — Алисия, вдохни поглубже. Все будет хорошо. Честное слово.

— Нет! — снова выкрикнула она, мотая головой.

— Теперь ты в безопасности. Ты с нами, — настаивала я.

— Мы не в безопасности! — крикнула она. — Ни одна из нас. Никто в этом лагере. Я пыталась предупредить людей. Я пыталась тебе сказать… — Не договорив, она опять разревелась.

— О чем? — допытывалась Иви.

— О чем ты хочешь нас предупредить? — спросила Джен, наклоняясь к плачущей девочке.

— Я… я видела нечто УЖАСНОЕ! — пролепетала Алисия. — Я…

— Что ты видела? — нетерпеливо спросила я.

— Я проследовала за ними, — отвечала Алисия. — И я видела это. Нечто кошмарное. Я… я не могу об этом говорить. Нам надо бежать. Мы должны рассказать остальным. Всем. Нам надо бежать. Нам надо бежать отсюда!

Она испустила протяжный вздох. И снова затряслась, как осиновый лист.

— Но ПОЧЕМУ нам надо бежать? — спросила я, ласково положив руки ей на плечи.

Мне было очень не по себе. Я хотела успокоить ее. Сказать, что все будет хорошо. Но я не знала, как ее убедить.

Что она видела? Что так сильно ее напугало?

Может, ей просто приснился кошмар?

— Нужно уходить! — снова заверещала она. Рыжие пряди волос облепили ее мокрое от слез лицо. Она схватила меня за руку и потянула изо всех силенок. — Скорее! Нам надо бежать! Я видела это!

— Видела что?! — крикнула я.

Ответить Алисия не успела.

Темноволосый вожатый подошел к кустам.

— Попалась! — гаркнул он.

16

Я остолбенела. Все тело сковало холодом.

Темные глаза вожатого сверкнули в свете прожектора.

— Ты что здесь делаешь? — осведомился он.

Я втянула в себя воздух и собиралась уже ответить.

Но другой голос опередил меня.

— А не слишком ли ты любопытен? — Это был другой вожатый, точнее, другая вожатая. Женщина с коротко стриженными темными волосами.

Тяжело дыша, стараясь не издать ни звука, я пригнулась за кустами как можно ниже. Мои подружки упали на колени.

— Никак ты меня преследуешь? — поддразнивал первый вожатый.

— Зачем мне тебя преследовать? Может, это ты меня преследуешь! — кокетливо отвечала женщина.

Они нас не видят, с радостью поняла я. Мы находились от них в какой-нибудь паре футов. Тем не менее, они не видели нас за кустами.

Через несколько секунд вожатые удалились вдвоем. Мы с подругами выждали долгое время, тщательно прислушиваясь, пока их голоса не стихли вдали. Тогда мы медленно поднялись на ноги.

— Алисия? — спросила я. — Ты как?

— Алисия?! — вскричали Иви и Джен.

Маленькая девочка как сквозь землю провалилась.

* * *

Мы прошмыгнули в общежитие через боковую дверь. На наше счастье, вожатые не совершали обходов по коридорам. И вообще кругом не было ни души.

— Диердре, ты вернулась? — позвала Джен, как только мы вошли в нашу комнату.

Ответа не последовало.

Я включила свет. Койка Диердре оставалась пустой.

— Лучше погаси, — предупредила Иви. — Отбой же.

Я выключила свет. Затем неуверенно побрела к своей койке, ожидая, когда глаза привыкнут к темноте.

— Где же Диердре? — спросила Иви. — Я немножко за нее волнуюсь. Может быть, надо сказать вожатым, что она пропала.

— Каким вожатым? — ответила Джен, плюхаясь на кровать. — Нет здесь ни одного. Вожатые все где-то ходят.

— Уверена, она где-то празднует, а про нас и думать забыла, — проговорила я, зевая, и нагнулась, чтобы стянуть вниз одеяло на моей кровати.

— Как думаешь, что видела та малявка? — спросила Иви, выглядывая в окно.

— Алисия? Думаю, ей приснился кошмар, — отозвалась я.

— Но она была так напугана! — покачала головой Джен. — И что она там делала?

— И почему она так бежала? — добавила Иви.

— Странно, — пробормотала я.

— Что странно, так это точно, — согласилась Джен. «Странно» было словом сегодняшней ночи. Джен подошла к комоду. — Переоденусь ко сну. Завтра знаменательный день. Я выиграю еще две Королевские Монеты.

— Я тоже, — сказала Иви, зевая.

Джен выдвинула ящик комода.

— О нет! — взвизгнула она. — Нет! Не могу поверить!

17

— Джен, что такое? — воскликнула я.

Мы с Иви бросились к комоду.

Джен продолжала пялиться в открытый ящик.

— Тут так темно, — сказала она. — Я по ошибке открыла ящик Диердре. И… и… там ПУСТО!

— Что? — Мы с Иви не смогли сдержать изумления.

Щурясь в тусклом сером свете, проникавшем из окна, я рассматривала внутренность ящика. Хоть шаром покати!

— Посмотри в стенном шкафу, — предложила я.

Иви в три или четыре шага пересекла комнату и распахнула дверцу стенного шкафа.

— Вещи Диердре… они все исчезли! — сообщила она.

— Странно, — пробормотала я. Это все еще было словом нынешней ночи.

— Как это она съехала, а нам ничего не сказала? — возмутилась Джен.

— Куда она перебралась? — добавила Иви.

Хороший вопрос, подумала я, глядя в пустой шкаф.

Куда же подевалась Диердре?

* * *

Из всех приемов пищи завтрак был самым шумным. Ложки клацали по мискам с кашей. Кружки с апельсиновым соком грохотали по деревянным столам. Голоса звучали так громко, что создавалось впечатление, будто кто-то врубил громкость на всю катушку. Все взволнованно обсуждали спортивные игры, которыми намеревались заняться сегодня, и в которых планировали победить.

Душ я принимала последней. Так что, когда я вошла в столовую, Джен с Иви уже вовсю уплетали свой завтрак.

Пробираясь через узкий проход между столами, я высматривала Диердре. Но ее не было.

Я не слишком хорошо спала, несмотря даже на то, что изрядно утомилась. Все думала о Диердре — и об Алисии. А еще меня беспокоило, почему мама с папой так долго не выходят на связь.

Я заметила Эллиота, сидящего в конце стола в компании мальчишек его возраста. Перед ним на тарелке лежала стопка вафель, и он тщательно поливал их темного цвета сиропом.

— Эллиот, как дела? — окликнула его я, протискиваясь к нему по проходу.

Мой братец даже не удосужился пожелать мне доброго утра.

— Этим утром мне предстоит турнир, один на один, — проговорил он взволнованно. — Я смогу выиграть третью Королевскую Монету!

— Радость-то какая! — отвечала я, закатывая глаза. — Ты ничего не слышал о маме и папе?

Он озадачено уставился на меня, словно вообще не помнил, кто это такие. Потом покачал головой.

— Пока нет. Разве не классный лагерь? Повезло нам, да?

Я не ответила. Взгляд мой был прикован к соседнему столику. На мгновение мне показалось, что я заметила там Диердре. Но это оказалась совсем другая девочка с такими же прямыми светлыми волосами.

— Ты не выиграла пока ни одной монеты? — поинтересовался Эллиот. Рот его был набит вафлями. С подбородка капал сироп.

— Пока нет, — ответила я.

Он фыркнул.

— Им придется ради тебя сменить девиз лагеря. «Только худшие!» — Он засмеялся. Другие мальчишки, сидевшие с ним за столом, тоже расхохотались.

Как я уже говорила, Эллиот считает себя заправским остряком.

Я была не в настроении для его плоских шуточек. Мои мысли по-прежнему занимала Диердре.

— Ладно, пока, — сказала я.

Я протиснулась мимо его стола и направилась в девчоночью половину зала. От стола, расположенного у стены, доносились крики и смех. Там разгорелось нешуточное сражение — кидались яичницей. Трое вожатых уже бежали туда, дабы пресечь это безобразие.

Стол, за которым сидели Иви и Джен, был занят. Я нашла свободное местечко за ближайшим столом. Налила себе стакан апельсинового сока и взяла миску кукурузных хлопьев. Однако аппетита у меня не было.

— Эй! — крикнула я, заметив проходившего мимо Бадди. Он не услышал меня из-за стоявшего вокруг шума и гама, так что я выскочила из-за стола и побежала за ним.

— Здравствуй. Ну, как дела? — с улыбкой поприветствовал меня он.

Его светлые волосы еще не высохли после мытья. Весь он благоухал ароматом цветов. Лосьон после душа, догадалась я.

— Ты не знаешь, куда делась Диердре? — спросила я.

Он удивленно прищурился.

— Диердре?

— Девочка из моей комнаты, — пояснила я. — Вчера ночью она не вернулась. Ее шкаф пустует.

— Диердре, — повторил Бадди, крепко задумавшись. Он поднес к лицу блокнот и медленно пробежался пальцем по строчкам сверху вниз. — Ах, да. Она уехала. — Неожиданно его щеки порозовели.

— Прошу прощения? — Я уставилась на него. — Диердре уехала? Куда она уехала? Домой, что ли?

Он изучал листок блокнота.

— Думаю, да. Тут сказано только, что уехала. — Из розовых его щеки сделались пунцовыми.

— Странное дело, — сказала я. — Не попрощалась даже…

Бадди пожал плечами. Лицо его расплылось в улыбке:

— Удачного дня!

Он направился к столу для вожатых, расположенному в передней части огромного зала. Но я бросилась за ним. И схватила его за руку.

— Бадди, еще один вопрос, — сказала я. — Не знаешь ли ты, где мне найти маленькую девочку по имени Алисия?

Бадди помахал рукой каким-то ребятам на противоположной стороне зала.

— Задайте им жару, ребята! Только лучшие! — гаркнул он. После чего повернулся ко мне. — Алисия?

— Фамилии не знаю. Ей примерно шесть-семь лет, — ответила я. — У нее такие красивые, длинные рыжие волосы, а лицо все в веснушках.

— Алисия… — Он задумчиво покусывал нижнюю губу. Затем он снова поднял блокнот.

Я смотрела, как он скользил указательным пальцем по списку имен. Когда палец остановился, щеки снова порозовели.

— Ах, да. Алисия, — произнес он, опустив блокнот. И ухмыльнулся мне. Нехорошая это была усмешка. Зловещая. — Она тоже уехала.

18

— Джен! Иви! — Я увидела, что они спешат к выходу из столовой, и припустила за ними. — Нам нужно поговорить! — выпалила я, задыхаясь.

— Мы не можем. Мы опаздываем. — Джен одной рукой поправила челку. — Если мы вовремя не придем на волейбол, нас не допустят к участию в турнире.

— Но это же ВАЖНО! — крикнула я им вслед.

Они меня, похоже, не слышали. Я смотрела, как они исчезают в лучах яркого утреннего солнца.

Сердце ухало у меня в груди. Внезапно меня охватил холод.

Я нагнала брата, который в шутку боксировал с высоким, тощим и белобрысым парнем с короткой стрижкой.

— Эллиот, поди-ка сюда, — велела я. — На пару слов.

— Не могу, — откликнулся он. — Забыла? У меня турнир!

Назад Дальше