— И вы тоже?
— Ну… нет.
— И насколько мне известно, он лично взялся за поиски отравителя?
— Да, но…
— Вам это не показалось странным?
— Нет, сэр. Я думал над этим и не нашел ничего странного. Видите ли, командор очень привязан к патрицию — по-своему, правда. Как-то он даже сказал: если патрицию и суждено пасть от чьей-то руки, то лучше бы это была его рука, то есть командора Ваймса, сэр.
— Неужели?
— Но он говорил об этом, улыбаясь. Ну, вроде как улыбаясь.
— И в последние дни он, наверное, частенько навещает его сиятельство?
— Все верно, сэр.
— И я так понимаю, его усилия по выявлению личности отравителя были тщетны?
— Вы несколько не правы, сэр, — возразил Моркоу. — Мы выявили множество способов, которыми патриция НЕ ОТРАВЛЯЛИ.
Низз кивнул остальным.
— Мы хотели бы осмотреть кабинет командора, — сказал он.
— Но… По-моему, это… — начал Моркоу.
— Прошу, капитан, подумайте хорошенько, — перебил его доктор Низз. — Мы втроем представляем основные Гильдии в городе. И похоже, у нас есть убедительная причина для осмотра кабинета командора. Вы, конечно же, будете нас сопровождать, чтобы проследить, что мы не совершаем ничего противозаконного.
Моркоу неуверенно покачал головой.
— Ну… если я буду с вами…
— Правильно, — кивнул Низз. — Все произойдет согласно протоколу.
Моркоу повел их в кабинет Ваймса.
— Я даже не знаю, вернулся ли он, — проговорил Моркоу, открывая дверь. — Как я уже упоминал, у нас… О.
Низз выглянул из-за него и увидел лежащее ничком на столе тело.
— Оказывается, сэр Сэмюель все же на работе, — подвел итог он. — Но слегка неработоспособен.
— Я даже отсюда чувствую запах спиртного, — поморщилась госпожа Лада. — Ужас, что пьянство делает с людьми.
— Уговорить целую бутылку лучшего виски Пивомеса… — покачал головой господин Боггис. — Неплохо размялся, а?
— Но он за целый год не выпил ни капли! — воскликнул Моркоу, встряхивая лежащего Ваймса за плечо. — Он ходит на специальные собрания… ну и всякое такое.
— Разумеется, разумеется… — согласился Низз. — Не позволите ли, капитан?
Он вытянул один из ящиков стола.
— Капитан Моркоу? — окликнул он. — Вы не могли бы засвидетельствовать наличие здесь пакета с неким порошком? А сейчас я…
Рука Ваймса стремительно захлопнула ящик, прищемив пальцы Низза. Сразу после этого локоть Ваймса вошел в живот наемного убийцы, и, когда Низз переломился подбородком вперед, кулак Ваймса с сочным хрустом встретил его нос.
После этого Ваймс открыл глаза.
— Что такое?! Что такое?! — воскликнул он, поднимая голову. — Доктор Низз? Господин Боггис? Моркоу? Гм-м?
— Пвоклятье! — заорал Низз. — Фы фломали мне ноф!
— Ой, уж и не знаю, как извиниться, — промолвил Ваймс, источая искреннее раскаяние. Поднимаясь, он резко оттолкнул стул, врезав его спинкой главе Гильдии Убийц чуть ниже пояса. — Видимо, я неожиданно отключился, а когда проснулся и увидел, как кто-то лазает по моему…
— Да ты просто пьян! — воскликнул господин Боггис.
Лицо Ваймса окаменело.
— Правда? Во дворе трава, на траве дрова, — прорычал он, толкая главного вора в грудь кулаком. — Не руби дрова на траве двора. Продолжать? — спросил он, прижимая Боггиса к стене. — Или доказательств достаточно?
— А как наффет фот этофо?! — вскричал Низз, одной рукой зажимая истекающий кровью нос, а другой указывая на ящик стола.
— А, ну да, — с прежней слегка безумной улыбкой произнес Ваймс. — Вот тут вы меня поймали. Это очень опасный порошок.
— Ага, ты признаешься?!
— Разумеется. И у меня теперь нет иного выбора, кроме как уничтожить единственное доказательство…
Ваймс схватил пакетик, раскрыл его и высыпал большую часть содержимого себе в рот.
— М-м-м м-м-м, — промычал он, выпуская белое облачко. — Как приятно пощипывает язык!
— Но это же МЫШЬЯК, — недоуменно выдохнул Боггис.
— Боги милосердные, правда? — сглатывая, переспросил Ваймс. — Вот чудеса! У меня там внизу сидит один гном, башковитый такой гаденыш, так вот, ему целый день нужно возится с пробирками, склянками и прочей алхимической дребеденью, чтобы выяснить, что мышьяк, а что — нет. Тогда как вы, оказывается, умеете распознавать мышьяк с первого взгляда! А ну, ловите!
И Ваймс бросил порванный пакетик прямо в руки Боггиса, но вор поспешно отскочил. Пакетик упал на пол, рассыпая свое содержимое.
— Прошу прощения… — извинился Моркоу, присел на корточки и стал внимательно изучать порошок.
Традиционно считается, что любой полицейский во множественной вселенной способен определить вещество, лишь понюхав и осторожно попробовав его. В Страже подобное не практиковалось — с тех самых пор, как констебль Кремень сунул свой палец в контрабандную партию нашатырного спирта, смешанного с радием, облизал его и сказал: «Это абсолютно точно „грязь“, курлы-мурлы-кряк», после чего провел три дня привязанным к кровати в ожидании, пока все чертики разбегутся.
— Мне кажется, это совсем не ядовито, — пробормотал капитан Моркоу.
Презрев все правила безопасности, он лизнул палец и попробовал чуточку порошка.
— Это ведь сахар, — удивленно сказал он.
Низз, чья репутация и прочие части тела серьезно пострадали, обличающее указал на Ваймса и громко взвизгнул:
— Но ты фкафал, фто этот порофок офень опафен!
— Правильно! Употребляй его в больших дозах — и сам увидишь, что произойдет с твоими зубами! — взревел Ваймс. — А ты думал, что это такое?
— Но у нас была информация… — пробормотал Боггис.
— Ах, у вас была информация?! — воскликнул Ваймс. — Ты слышал, капитан? У них была информация! Ну, тогда все в порядке!
— Нами двигали благие помыслы, — сообщил Боггис.
— Давайте-ка прикинем, — ехидно усмехнулся Ваймс. — Вкратце вашу информацию можно изложить так: «Ваймс валяется у себя в кабинете мертвецки пьяным, а в столе у него спрятан мышьяк». Правильно? Могу поспорить, вами тут же овладели благие помыслы.
Госпожа Лада прочистила горло.
— Это зашло слишком далеко, сэр Сэмюель. Ты абсолютно прав. Нам всем прислали одну и ту же записку. — Она протянула Ваймсу бумажку, на которой печатными буквами было что-то написано. — И вижу, нас дезинформировали, — добавила она, сверля взглядом Боггиса и Низза. — Приношу общие извинения. Пойдемте, господа.
Она выскользнула за дверь. Боггис быстро скрылся следом. Низз потер нос.
— Какая там фена нафнафена за тфою голофу у наф в Гильдии, фэр Фэмюель? — уточнил он.
— Двадцать тысяч долларов.
— Прафда? Думаю, мы долфны ее фнафительно уфелифить.
— Я тронут. Надо будет приобрести новый медвежий капкан.
— Давайте я, э-э, покажу дорогу, — услужливо предложил Моркоу.
Когда он прибежал назад, Ваймс стоял, по пояс высунувшись в окно и ощупывая стену.
— Ни один кирпич не тронут, — бормотал он. — Ни одна плитка не упала… А у входа постоянно дежурит кто-нибудь из наших. Странно, однако…
Он пожал плечами, вернулся к столу и взял записку.
— Да и тут мы вряд ли обнаружим какие-либо подсказки. Слишком много рук ее лапали. — Он положил бумажку обратно и посмотрел на Моркоу. — Когда найдем того, кто заварил эту кашу, — сурово промолвил он, — первое из обвинений будет сформулировано следующим образом: «Вынудил командора Ваймса вылить целую бутылку отличного виски на ковер». За такое вешать надо.
Командора Ваймса передернуло. Есть поступки, которые настоящий мужчина никогда не должен совершать.
— Это отвратительно! — воскликнул Моркоу. — Как они могли ПОДУМАТЬ такое? Будто бы вы — тот самый человек, который отравил патриция!
— Меня больше оскорбило другое, — сказал Ваймс, раскуривая сигару. — Они считают, будто я настолько туп, чтобы держать яд у себя в столе.
— Правильно, — согласился Моркоу. — Неужели они думали, что вы настолько глупы, чтобы держать улику там, где ее может найти каждый?
— Вот именно, — откидываясь на спинку стула, промолвил Ваймс — Поэтому я положил яд в карман.
Он закинул ноги на стол и выпустил облако дыма. Надо будет избавиться от ковра. Не хотелось бы провести остаток жизни в комнате, насквозь пропитанной запахом разлитого спиртного.
Рот Моркоу был все еще открыт.
— О боги, — устало хмыкнул Ваймс. — Да все элементарно, парень. Какой реакции от меня ждали? «Ура, спиртное!» — и очень скоро Сэмюель Ваймс валяется пьяным. А потом какие-нибудь уважаемые в обществе шишки, — он вытащил сигару изо рта и сплюнул, — должны были найти меня — заметь, тебя тоже просчитали, какая трогательная предусмотрительность — с доказательством моего преступления, спрятанным где-то поблизости. Так, чтобы его было нетрудно обнаружить. — Он печально покачал головой. — Знаешь, основная беда состоит в том, что с некоторыми привычками невозможно расстаться.
— Но вы отлично держались, сэр, — похвалил Моркоу. — За целый год я ни разу не видел, чтобы вы…
— А, это, — махнул рукой Ваймс. — Я говорил о работе в Страже, а не об алкоголе. Со спиртным все куда проще: тебя примут, тебе помогут. Но я не слышал ни об одном обществе, на собрание которого я мог бы прийти, встать и во всеуслышание объявить: «Привет, меня зовут Сэм, и я полный придурок, поскольку подозреваю всех вокруг».
Он вытащил из кармана второй бумажный пакетик.
— Думаю, Задранец быстро выяснит, что это за штука. Почему-то мне показалось, что пробовать ее на вкус не стоит, поэтому я спустился в буфетную и насыпал в другой пакетик сахару. Куда больше времени я потратил, вылавливая из сахарницы Шноббины бычки. — Ваймс открыл дверь и крикнул: — Задранец! — После чего снова повернулся к Моркоу: — Знаешь, я даже несколько взбодрился. Древние мозги снова заработали. Тебе уже известно, что убийства совершил голем?
— Гм, да, сэр, но…
— Некий особый голем. И что же особого в нем было?
— Понятия не имею, сэр, — пожал плечами Моркоу. — Знаю только, что это был новый голем. Големы сами его вылепили. Но, разумеется, им потребовался священник, чтобы написать слова, а также мистер Хопкинсон с его печью. Я думаю, старикам показалось интересным поучаствовать в происходящем. Они же оба были историками.
Теперь настала очередь Ваймса стоять с открытым ртом. Наконец он сумел взять себя в руки.
— Да-да, конечно, — чуть дрожащим голосом промолвил он. — Это же ОЧЕВИДНО. Проще пареной репы. Но… э-э, что-нибудь еще особенное ты выяснил? — спросил он, тщетно пытаясь заставить свой голос звучать ровно.
— Вы имеете в виду тот факт, что голем спятил, сэр?
— Ну, он изначально вряд ли мог претендовать на звание самого благоразумного гражданина Анк-Морпорка.
— Его ведь свели с ума сами големы. Они не хотели, но так получилось, сэр. Они пытались вложить в него слишком много. Как будто он был их… ребенком. Все надежды и мечты. А когда големы узнали, что он убивает людей… такое даже представить невозможно! Големы не могут, не должны убивать, и все эти преступления сотворила их собственная глина…
— А людям, значит, убивать разрешено?
— Но они вложили в него все свои надежды на будущее…
— Вы меня вызывали, командор? — осведомилась Шелли.
— О да. Это ведь мышьяк? — спросил Ваймс, протягивая пакет.
Шелли понюхала порошок.
— Очень похоже на мышьяковистую кислоту, сэр. Но мне, конечно же, надо проверить.
— Я думал, кислоты хранят в каких-нибудь склянках, — хмыкнул Ваймс. — Э-э… А что это у тебя на руках?
— Лак для ногтей, сэр.
— Лак для ногтей?
— Так точно, сэр.
— Э… хорошо, хорошо. Странно, мне казалось, он должен быть зеленого цвета.
— Мне этот цвет не идет, сэр.
— Я про мышьяк, Задранец.
— А, мышьяк может быть любого цвета, сэр. Сульфиды, это такие руды, сэр, могут быть красными, коричневыми, желтыми и серыми, сэр. И если их смешать с селитрой, то получится мышьяковистая, или арсениковая, кислота, сэр. И большое облако противного дыма, КРАЙНЕ ядовитого.
— Опасная штука, — сказал Ваймс.
— Ничего хорошего, сэр. Но полезная, сэр, — продолжала Шелли. — Дубильщики, красильщики кожи, маляры… мышьяком пользуются не только отравители.
— Удивительно, и как только у нас полгорода не перемерло, — покачал головой Ваймс.
— Чаще всего на таких работах используют големов, сэр…
Шелли замолкла, но эхо от ее слов все звучало и звучало.
Ваймс поймал взгляд Моркоу и начал тихонько насвистывать. «Вот так вот, — подумал он. — Похоже, мы настолько переполнили себя вопросами, что теперь они начали выплескиваться наружу и превращаться в ответы».
Сейчас он чувствовал себя прекрасно, как никогда за последние дни. Недавний адреналин все еще тек по его венам, подстегивая мозг. Именно так приходит второе — или какое там? — дыхание. Ты невероятно устал, до изнеможения, поэтому даже самая малая доза адреналина бьет тебя по башке, как падающий тролль. Вот теперь все есть. Все кусочки мозаики. Края, углы, вся картинка. Все здесь, надо только сложить воедино…
— И эти големы… — медленно проговорил Моркоу. — Они, наверное, с ног до головы покрыты мышьяком…
— Очень может быть. Мы как-то ездили на экскурсию в щеботанскую Гильдию Алхимиков, и там был голем, который мыл тигли; так вот, ха, на руках его был такой слой мышьяка, как будто он рукавицы надел…
— Они не чувствуют жара, — сказал Ваймс.
— И боли, — добавил Моркоу.
— Это так, — подтвердила Шелли.
Она недоумевающе смотрела то на командора, то на капитана.
— Их нельзя отравить.
— И они подчиняются приказам, — кивнул Моркоу. — Без разговоров.
— Големы исполняют ВСЮ грязную работу, — заметил Ваймс.
— Шельма, а раньше об этом сказать было нельзя? — нахмурился Моркоу.
— Ну, знаете, сэр… Големы ВЕЗДЕ, сэр. Их никто не замечает.
— Жир под ногтями, — пробормотал Ваймс. — Старик царапал убийцу. Жир у него под ногтями. Пополам с мышьяком.
Он посмотрел на свой блокнот, который все еще лежал раскрытым на столе. «Итак, — подумал Ваймс, — мы чего-то не увидели. Хотя смотрели везде. Значит, мы видели ответ, но не поняли, что это ответ. И если мы не увидим его сейчас, то не найдем никогда…»
— Простите, сэр, но вряд ли это нам поможет, — донесся откуда-то издалека голос Шелли. — Во многих видах производства употребляются мышьяк и разные виды жирных веществ.
«Нечто, чего мы не видим… — размышлял Ваймс. — Нечто невидимое. Нет, не обязательно невидимое. Мы не видим это, потому что оно стало привычным, потому что присутствует всегда. Но когда наступает ночь, оно пробуждается к жизни…»
И вдруг он понял.
Ваймс изумленно заморгал. Из-за звездочек усталости, вспыхивающих перед глазами, мозг работал как-то странно. С другой стороны, когда его голова работала нормально, это не особенно-то и помогало.
— Никому не двигаться, — приказал он и поднял руку, призывая к тишине. — Это здесь. Здесь. На моем столе. Видите?
— Что, сэр? — спросил Моркоу.
— Ты что, не понял? — удивился Ваймс.
— Что, сэр?
— То, чем был отравлен его сиятельство. Вот оно… на столе. Видите?
— Ваша записная книжка?
— Нет!
— Он пьет виски Пивомеса? — предположила Шелли.
— Сомневаюсь, — покачал головой Ваймс.
— Чернильница? — принялся перечислять Моркоу. — Отравленные перья для письма? Сигары Горлодера?
— Где? — нахмурился Ваймс, хлопая себя по карманам.
— У вас на подносе, сэр, — указал Моркоу. И добавил с некоторым упреком: — Лежат под письмами, на которые вы так и не удосужились ответить.
Ваймс схватил пачку и извлек сигару.
— Спасибо, — поблагодарил он. — Ха! Я совсем забыл спросить у Милдред Ветерок, что еще, кроме еды, она брала! Небольшая прибавка к жалованью — тут чуть-чуть, там чуть-чуть! А старая госпожа Ветерок была швеей, НАСТОЯЩЕЙ швеей! А сейчас осень! Оно убивает по ночам! Ну, видите?
Моркоу нагнулся и уставился на крышку стола.