Смертельно безмолвна - Дьюал Эшли 26 стр.


- Понятия не имею, что творится в голове у девушки, которой стала Ари. Но я знаю, чего бы хотела прежняя Ари. И она бы хотела защитить вас. – Перевожу взгляд на Мэри и решительно киваю. – У нас нет времени. Идите за сестрой, а все остальное оставьте мне.

Я еще не придумал, как я буду бороться с Ариадной. Но, как мне кажется, валяться в грязи и давиться сухими листьями, пока она издевается и болтает о жизни - тоже неплохой способ отвлечь ее от действительно важных вещей.

Мэри-Линетт в последний раз прожигает меня взглядом и срывается с места.

Я достаю из-за спины металлическую стрелу, нервно сжимаю в пальцах лук и делаю несколько шагов вперед, надеясь, что ни Ари, ни Меган меня не заметят. К счастью, они в мою сторону даже не смотрят. Ариадна неотрывно наблюдает за тетушкой, которая до сих пор сидит на коленях перед фон Страттен и покачивается от завывающего ветра; с каждой секундой кожа Меган становится ярче и румянее, дыхание выравнивается, судороги вдруг перестают сковывать ее тело. Меган внезапно улыбается, обнажая окровавленные губы, на что я настороженно хмурюсь.

- Жалкая, – сиплым голосом, протягивает фон Страттен, сморщившись от боли.

Норин приподнимает голову, а ведьма скалится еще шире.

- Твой пес был бы весьма расстроен, узнай он, что именно ты спасла меня.

- Что?

Меган смеется, давясь кровью, а я стискиваю зубы. О чем она говорит?

- Джейсон? – Не своим голосом спрашивает Норин, сгорбив плечи.

- Джейсон, – передразнивает Меган фон Страттен, откинув назад голову, – жаль, что жить ему осталось совсем недолго.

Старшая Монфор замирает, а я слышу, как в голове у меня что-то щелкает.

Почему она так сказала? Что она имела в виду? Я понимаю, что сейчас глупо рваться вперед, привлекать к себе внимание, ведь нужно услышать больше, узнать больше, но уже в следующее мгновение фон Страттен выпрямляется, что обозначает лишь ее исцеление, и выбора у меня не остается. Я ловко поднимаю лук и натягиваю тетиву, я делал это столько раз, что выпускаю стрелу непроизвольно, на автомате. Все происходит слишком быстро.

Я никогда не промахиваюсь, я всегда бью точно в цель, словно вижу мишень гораздо ближе, чем она находится на самом деле, и стрела несется ровно в лоб фон Страттен, и она бы пронзила ее череп, расколола бы на две части, будто грецкий орех. Да, стрела бы убила Меган, если бы прыткие пальцы Ариадны не перехватили ее в воздухе.

- Черт.

Ари стремительно оборачивается, встречается со мной взглядом и отрезает:

- Как же ты мне надоел.

Она взмахивает рукой, и я подлетаю в воздух, маня за собой груду желтых листьев.

Стрелы валятся вниз, кислород застревает где-то в глотке! Я округляю глаза и уже в следующее мгновение несусь навстречу земле. Я не успеваю сгруппироваться, не успеваю прикрыть руками лицо, я лечу вниз и со всей силы падаю на спину, услышав, как согнутая под неестественным углом рука, трескается от удара. Мои глаза распахиваются еще шире, губы приоткрываются, колючая судорога прокатывается по легким, заставив их сжаться и сморщиться, как сушеный виноград! И я испускаю гортанный стон, ощутив такую дикую боль в ключице, какую давно уже не испытывал.

Вот же черт! В глазах мельтешат черные точки. Я ворочаюсь, стиснув зубы, скрипя ими, как малоразвитый кретин, не способный вымолвить и слова, и прижимаюсь щекой к влажным листьям, вдыхая землю, вдыхая пыль. Чьи-то ледяные пальцы внезапно хватают меня за подбородок, дергают на себя, и я прищуриваюсь, часто дыша, увидев Ариадну.

- Не стой на моем пути, Мэттью, – отрезает она металлическим тоном и неожиданно впивается пальцами в мое плечо. Боль по телу проносится такая адская, что я издаю вопль и раскрываю глаза до рези, до исступления. – Ты сломаешься, поверь мне.

Ударяюсь головой о землю и выплевываю:

- Посмотрим.

- Не бросай мне вызов. – Она оказывается напротив моего лица, и ее безумные глаза, эти знакомые, любимые глаза, прожигают дыру в моей башке, в моей груди. Она пытается принудить меня, я знаю, и потому резко отворачиваюсь. – Не смей.

- Я не боюсь тебя.

- Тогда посмотри на меня. Взгляни мне в глаза, Мэтт. Взгляни.

- Нет. – Я стискиваю зубы и громко сглатываю. – Не взгляну.

- Ты будешь смотреть на меня, – восклицает Ари, грубо потянув мой подбородок на себя, и приближается к моему лицу так близко, что наши носы едва не сталкиваются. – Ты будешь смотреть на меня, когда я убью всех твоих друзей и всех твоих знакомых. Будешь смотреть на меня, когда я сравняю Астерию с землей. Ты будешь смотреть на меня, когда я уничтожу тебя, Мэттью Нортон. И ты будешь любить меня.

Она улыбается, а у меня внутри все переворачивается. Становится паршиво, голова с новой силой вспыхивает от боли, но я не подаю вида. Я все-таки гляжу ей в глаза.

- Я не допущу этого, Ари. – Я через силу подаюсь вперед и замечаю растерянность в малахитовом взгляде девушки. – Я спасу тебя.

- Попробуй. Попробуй спасти чудовище.

- Ты не чудовище.

- Правда? – Ее пальцы вновь врезаются в мою ключицу. Звучит новый хруст. Звезды перед глазами взрываются ярчайшими искрами, красками, и я грохаюсь обратно на спину, загребая пальцами влажную землю, и сипло дышу, испытывая пульсирующую боль, а Ари еще сильнее стискивает ладонь, еще усерднее надавливает на рану.

- Черт возьми, Ари!

- Что теперь ты скажешь? Что?

Я рычу, она нависает надо мной, словно пантера, а затем происходит нечто странное и обескураживающее. Ариадна подлетает в воздух и падает на землю в нескольких метрах от меня, будто бы незримая сила отпихнула ее ладонью вглубь парка.

Я растерянно морщусь, неуклюже перекатываюсь на бок и замечаю, как изумрудные глаза Ариадны темнеют, наливаются яростью, раздражением. Она недоуменно встает. Она  выпрямляет спину. И она издевательски кривит губы.

- Малышка, ты не заблудилась?

Малышка? Что она несет? Кто умудрился оттолкнуть Ари с такой силой? Очередная ведьма, которая способна управлять воздухом? Или телекинезом?

Я оборачиваюсь через плечо, валяясь на холодной земле, и столбенею.

Ариадну подняла в воздух девочка, лет одиннадцати. Волосы у нее светлые, а тельце худощавое, словно она болеет. Глаза широкие, голубые. А еще невероятно умные. Ари не колеблется. Ни минуты. Она дергается в сторону девочки, и я сразу же резко вскакиваю на ноги, намереваясь закрыть девочку собой, намереваясь продлить ей жизнь.

Однако моя помощь оказывается бессмысленной: незнакомка поднимает руку, и Ари вновь отрывается от земли, вновь пролетает несколько метров и ударяется спиной о ствол дерева. Ариадна валится вниз, ломая на ходу ветки, а я перевожу ошеломленный взгляд на гостью и хмурю брови: кто она? Замираю в изумлении, а незнакомка прикасается руками к вискам, надавливает на них, и в ту же секунду скульптура орла взрывается на миллионы кусков, которые разлетаются на десятки метров и сваливают с ног Меган фон Страттен.

- Идемте, – говорит девочка, протягивая мне ладонь, – скорее.

Я оглядываюсь в поисках сестер Монфор, но понимаю, что рядом их нет.

- Все в порядке, они в безопасности.

- В безопасности?

- Пожалуйста, Мэттью, нам надо торопиться. – Незнакомка сама берется за мою руку и округляет голубые глаза. – Мы должны уходить.

- Да, но... – Ничего не понимаю. Что происходит? Кто это? Я прокатываюсь ладонью по больному плечу и шумно выдыхаю: не думаю, что у меня есть выбор. – Конечно. Идем.

Я крепче сжимаю теплые пальцы девочки и схожу с места. Понятия не имею, кто она и почему оказалась здесь, но она спасла меня. Спасла Монфор! Я смотрю на коротышку и неожиданно усмехаюсь. А я думал, что я уже разучился удивляться.

ГЛАВА 11. СЕМЬЯ РОТТЕР.

Я держусь за руль одной рукой. Вторую прижимаю к груди: она безумно болит. Мне почему-то кажется, что я не просто вывихнул плечо, а раздробил кость на сотни частей. И, признаться, я бы не удивился. Стоит вспомнить бешеные глаза Ариадны, и такой расклад, на самом-то деле, покажется хорошим. Она собиралась сломать не только мою руку.

Девочка молчит всю дорогу, сидит рядом пристегнутая и задумчивая, водит тонкими пальцами по запотевшему стеклу, рисуя волнистые узоры. У нее невероятно доброе лицо, лицо эльфа с острым подбородком и неестественно большими глазами. Руки тощие, плечи такие костлявые, что выпирают из-под теплой жилетки. Я уверен, коснись я ее пальцем, и она рассыплется на молекулы. Но потом я вспоминаю, что, несмотря на болезненный цвет кожи, торчащие кости и миловидное личико, этот человек спас мне жизнь.

- И как тебя зовут? – Наконец, спрашиваю я, искоса взглянув на незнакомку.

- Эби! То есть Эбигейл. – Она усмехается и полностью оборачивается, чтобы глядеть на меня, изучая и сканируя мое лицо огромными глазами, цвета озер Индианы.

Эбигейл довольно улыбается, будто она устала молчать и хочет уже пообщаться, а я хмурюсь. Часто улыбающиеся люди вызывают у меня изжогу и недоверие.

- Ты – ведьма. – Осторожно начинаю я, сжав в пальцах руль.

- Ага.

- И давно ты об этом знаешь?

- С детства.

Хмыкаю и дергаю уголками губ. Как будто сейчас она вышла из этого периода.

- Тебе ведь лет девять... да? Восемь?

- Мне почти одиннадцать, – деловито сообщает Эбигейл, сведя брови.

- Это все меняет.

- Конечно. Я уже взрослая.

Разумеется. Я закатываю глаза и шумно выдыхаю, почему-то предвкушая очередную проблему на своем пути. Однако эта проблема спасла мне жизнь. Одиннадцатилетняя Эби спасла мне жизнь. Спасла меня. Вот же, сколько бы раз не прокручивал эту информацию в голове, никак не могу поверить, что ребенок справился с двумя ведьмами, которых боится добрая половина моих знакомых! А то и все мои знакомые.

Я никогда не умел общаться с детьми, и я понятия не имею, как вести себя.

Откашливаюсь и в очередной раз спрашиваю:

- Монфор точно в порядке?

- Я же говорила: папа отвез их домой. Не волнуйтесь, Мэтт. Вы всегда волнуетесь.

- Всегда? – Я удивленно вскидываю брови. – Ты знаешь меня?

Девочка кивает и отворачивается. Интересно. Когда же мы с ней виделись? Странно, я бы запомнил внешность этой незнакомки. Когда она подрастет, она станет красивой.

Если, конечно, начнет есть.

- Ого, что это? – Она тянет руки к открытому бардачку, намереваясь достать барахло Хэрри, а я недовольно покачиваю головой.

- Не трогай. Эй. – Бросаю взгляд на девочку. – Прекрати.

- Это же нунчаки.

Закатываю глаза и мысленно проклинаю брата за его любовь ко всякой дряни. И что, интересно, нунчаки делают у него в бардачке? Господи, Хэйдан неисправим.

- Круто! – Восклицает Эби, конечно же, ослушавшись меня и вертя в пальцах палки.

Она резко растягивает их, выкрикнув что-то вроде боевого клича, а я цежу:

- Лучше не надо.

- Почему? Вы так умеете?

- Нет.

- А хотите научиться?

- Нет.

- Почему?

- Потому что.

- А я хочу. – Девочка вертит нунчаки, поджав губы. – Кстати правильно говорить не нунчаки, а нунчаку. Или даже «шуан-цзе-гун». Вы знали об этом? А я знала. Я прочитала в одной из книжек. Вы любите читать?

- Я люблю тишину.

- Читать в тишине?

- Нет. Просто тишину.

- Знаете, я тоже.

- Неужели.

- Ага. Иногда голова раскалывается от шума... – Эбигейл кивает, и уже в следующую секунду одна из палок с размаха врезается в оконную раму, и стекло предательски визжит, рискуя развалиться на части. Я прищуриваюсь, а Эби виновато приподнимает плечи.

- Простите. – Она прячет палки на место и откидывается назад, потонув в кресле. – Я не хотела вас злить. У меня случайно получается действовать всем на нервы.

- Что ты, – отрезаю я, стискивая в пальцах кожаный руль, – я не злюсь.

- Честно?

- Конечно.

Девочка смущенно кривит губы и смыкает в замок бледные пальцы. А я почему-то и, правда, чувствую, как недовольство выкатывается из меня вместе с усталостью. Мне не по силам злиться на эту худощавую девочку, какой бы болтливой и настырной она не была.

Я паркуюсь напротив коттеджа Монфор и глушу двигатель. Рука жутко болит, горит и скрипит от повреждений, и выползаю я из машины, как кретин, едва способный держать равновесие. Эбигейл выходит следом. Поправляет толстую жилетку и шумно выдыхает:

- Папа думал, мы не доберемся до Астерии.

- Почему?

- Потому что умрем.

Я растерянно вскидываю брови и медленно подхожу к девочке.

- Зачем ты так говоришь?

- Та женщина... – Эби смотрит на меня мужественно и спокойно. – Ее еще называют «правая рука Дьявола». Она нашла нас в Дилосе, когда ваш друг пришел за помощью.

- Наш друг?

- Оборотень.

Я в очередной раз изумленно гляжу на девочку. Откуда она так много знает? Почему Джейсон привез ее в Астерию, как вышел на ее след? От вопросов гудит голова. Хмурюсь, искоса взглянув на гостью, и схожу с места.

- Пойдем. Наверняка, нас ждут.

- Да, ваш брат сильно волнуется.

- Ты уже с ним виделась?

- Нет. – Эбигейл вприпрыжку выходит вперед, а я сосредоточенно прищуриваюсь. Я не должен удивляться, но это скачущее, костлявое существо сбивает с толку.

Что еще скрывается за ангельским личиком? Не уверен, что хочу узнавать.

По коттеджу плавает стойкий запах гари. Пепел путешествует по полу, подгоняемый сквозняком, и я решаю не снимать куртку. Теперь внутри так же холодно, как и на улице. Скептически осматриваю деревянные стены, покрытые черной сажей, будто коркой, и мне становится паршиво, ведь я мог выглядеть идентично, если бы не брат и его сумасшедшие идеи. Эбигейл идет впереди. Создается такое впечатление, что это она проводит меня, а не я ее. Она решительно плетется на кухню, по пути схватившись за мою руку, и переступает через порог, растянув губы в довольной улыбке.

- Мы вернулись.

На кухне много людей: Монфор, Джейсон, Хэрри и незнакомый мужчина, который, по всей видимости, приходится Эби отцом. Все они одновременно поднимают головы, и я чувствую себя загнанной в вольер обезьяной. Можно еще скривиться и помахать рукой.

- Где тебя носило? – Сетует незнакомец. – Слишком долго.

- Прости.

- В следующий раз действуй четко, Эбигейл. Услышала меня?

- Да, отец.

Девочка опускает взгляд, а мужчина сводит темные брови. Лицо у него осунувшееся, смуглое, покрытое тонкими морщинами. На плечах широкая куртка с порванным воротом, а носки ботинок и вовсе стерты. Волосы короткие, грязно-русого цвета. Осанка горбатая.

Я почти уверен, что между Эби и этим человеком нет ничего общего. И я ошибаюсь.

- Этот человек - Дюк Роттер, – отрезает Джейсон и достает сигареты, а я неожиданно подаюсь вперед, чтобы пожать Джейсону руку, что абсолютно на меня не похоже. Я даже не думал, что обрадуюсь встречи с ним. И, тем не менее, дышать мне становится проще. Я не умею привязываться к людям. Для меня это один из самых затейливых и неопознанных процессов, свойственных человеку. Но я привязался к Хэйдану, я привязался к Ариадне. А теперь я еще привязался и к Джейдану Соннеру. Лишь сейчас до меня доходит, что рядом со мной, наконец, появился человек, который способен принимать решения и нести за них ответственность. Кроме меня самого, разумеется.

- Рад тебя видеть, – признаюсь я, поджав губы, и Джейсон криво улыбается, наверно, подумав, что я спятил, и устало похлопывает меня ладонью по здоровому плечу.

- Аналогично, мальчик.

Он стискивает в зубах сигарету, глубоко затягивается, а я перевожу взгляд на Норин. Выглядит она немного уставшей, но как всегда стоит прямо и чванно, будто бы палку к ее спине не просто привязали, а прибили гвоздями. Норин Монфор кивает мне, что, наверно, обозначает «спасибо» или «я рада тебя видеть». По венам у меня прокатывается горючая смесь, похожая на радость или гордость. Я уверен, что заслужить уважение этой женщины очень сложно. И внутри сжимается желудок, пусть я и не хочу себе в этом признаваться.

- Оказывается, Джейсон не просто добыл информацию о нужных нам семьях, – Мэри сидит за столом и, как ни в чем не бывало, жует яблоко, – он нашел сами семьи.

Назад Дальше