Механическая пустошь - Константин Нормаер 14 стр.


   Голос вераго оказался лишен всяких эмоций:

-    Неплохо. Больше мне сказать нечего.

-    Спасибо учитель, - рассеяно поблагодарил его мальчик. Так было положено. Чтобы не произошло - сначала воздай по заслугам, а потом сыпь проклятия.

-    На самом деле я бы назвал твои действия удовлетворительными, в отличие от этих бездарей. Но запомните: ваша грызня, стоила жизни.

 Заплаканные лица окаменели.

-    Ну что ж, принимайте ваш первый урок взросления таким, каков он есть, - заключил Берг.

-    Принимаем учитель. - Слова дались Курту и Ленси с большим трудом. Шмыгая носом и стирая рукавом слезы, они подошли к вераго и присели на одно колено.

 Так предписывал устав обучения.

 Протянув руку к поясу рыжего,  на котором тяжким грузом виднелись четыре тугих узелка, Берг начал вязать новый.

-    Твой сегодняшний поступок делает тебя взрослее... - наставительно произнес вераго.

-    Спасибо учитель, - откликнулся ученик.

-    Ты познал горечь потери и стал сильнее...

-    Да, учитель.

-    Ты навсегда запомнишь ошибки сегодняшнего дня, чтобы не совершить их завтра...

-    Никогда, учитель.

-    Получи свое взросление будущий рыцарь.

 Мальчик кивнул, дождался пока узел затянется на его ремне и отошел в сторону. Настало время его приятеля.

  Когда пальцы прикоснулись к ремешку Курта, того пробила нервная дрожь. До этой минуты он проходил лишь легкие испытания, где все было предельно ясно и понятно. Каждый результат - маленькая победа. А что можно вынести из поражения? Мальчик ждал слов разъяснения, но в тоже время и боялся их услышать.

-    Твой сегодняшний урок меняет тебя... - внезапно сказал Берг.

-    Спасибо, учитель.

-    Ты шел по пути множества удач, но довольно часто легкий путь становится тернистым...

-    Конечно, учитель.

-    И чтобы миновать трудности, необходимо стараться вдвойне.

 На этот раз ответом воспитанника стал короткий кивок. Слова застряли где-то в горле, так и не сумев вырваться наружу.

-    Теперь тебе придется начинать все сначала. Шаг за шагом, испытание за испытанием.

  Курт не верил своим глазам: вместо того чтобы наградить ученика новым узелком,  вераго развязывал предыдущие. Все пять.

-    Но за что?!

   По этикету Курт не имел право задавать подобных вопрос. Но он ослушался. Не смог удержаться.

  Учитель не стал гневаться, лишь искренне удивился.

-    Ты хочешь узнать причину? Неужели не понял? По-моему, все очевидно. - Прикоснувшись ладонью к сердцу мальчика, вместо объяснений вераго нахмурил брови и вынес очередной приговор: - Пока ты не научишься взирать на свою убогую тень со стороны, ты не получишь ни одного нового узла. А теперь поблагодари учителя, и проваливай к своему благодетелю-отцу, который воспитал из сына редкостного засранца.

-    Я? - едва сдерживая слезы прошептал Курт.

-    Именно, - рявкнул Берг. -  Ну ладно этот лоботряс, - он указал на Ленси. - Раззадорил другого, и ладно. Но ты как мог повестись на подобную провокацию. И это еще полбеды! Гораздо хуже, что ты подставил под удар сову?! Своего друга!

  Вераго заметил удивленные лица учеников. А Курт тем временем, понурив голову, залился краской.

-    Ты не просто ввязался в ссору. Ты совершил предательство! В бою, когда вы плечом к плечу, нет места порокам. Либо братья до гробовой доски, либо кровные враги, третьего не дано.

-    Я не хотел... - Курт больше не мог сдерживать слез. Он плакал навзрыд и не мог остановиться.

 Ленси тоже не выдержал  и кинулся на встречу другу. Дар остался стоять на месте.

-    Прости я не хотел. Это он меня заставил, - внезапно произнес рыжий и указал пальцем в сторону вераго.

-    Осторожней, ученик! Ты вступил на тонкий лед, - напомнил учитель.

-    Но ведь это вы! Вы сами говорили что надо...

  Берг вздохнул, покачал головой.

-    Говорил, и что с того. Я всего лишь подал тебе идею,  а ты ее с удовольствием поддержал и воплотил в жизнь, олух. Или я неправ?

Курт вздрогнул и виновато отступил на свое место.

-    Я предупреждал вас, испытания взросления не так просты! С каждым шагом будет только сложнее. Но пока вы здесь вы можете совершать ошибки. А там, за рубиконом, у вас такой возможности не будет! Так что лучше набить шишки здесь, чем угодите в дощатый ящик там, - он указал куда-то на горизонт. -  Поняли меня, недомерки?!

-    Да, учитель! Благодарим тебя учитель!  - в один голос произнесли воспитанники.

-    Ну а теперь перейдем к самому хитрому из вас, - произнес вераго. - Только ответить мне Дар из рода Маршалов, так ли сладка твоя победа? Остановить врага лишь пол дела, но куда важнее уберечь своего верного друга... Или я неправ?..

4

-    Так ты получил положенный тебе узел или нет? - в очередной раз проявив свою несдержанность, поинтересовалась Тальпа.

 Странник поковырял веточкой в зубах, кинул ее в костер и задумчиво хмыкнул.

-    Да какая разница?

-    Но если ты прошел испытания, должен был получить.

-    Возможно, так оно и было, - согласился Дар.

-    А Рубин твой молодец, помог тебе. Верный оказался друг.

  Однако ответа так и не последовало. Впрочем, это не остановило землеройку и она накинулась на странника с новыми вопросами.

-    И сколько же длилось твое обучение?

-    Недолго, еще три с небольшим года.

-    А потом вы стали рыцарями.

-    Нет, не успели, - уставившись в костер, сказал Дар.

-    Что-то случилось с вашим хромым вераго? - догадалась Тальпа.

-    Случилось, - кивнул странник. И мрачно добавил: - Я убил его.

  Вначале Тальпе показалось, будто она ослышалась. А когда взглянула на его лицо похожее на восковую маску, на которой играют огненные тени, - поняла что переспрашивать не стоит.

  Возможно, именно сейчас, странник переживал тот день заново. А в такие минуты нельзя нарушать вкрадчивую тишину. Можешь потревожить копошащихся в пламени призраков прошлого. Так гласил один из законом Парадокса.

   Поэтому землеройка отсела на дальний край поваленного бревна и посильнее закуталась в драное пончо - сегодняшний подарок пустыни.

5

   В тот самый день, когда они покинули черепаший панцирь, девушка наконец-то вздохнула полной грудью. И неважно, что воздух напоминал вскипевшее варево, - все равно она была счастлива. Теперь, предстоящее  путешествие, не зависело ни от пройденного расстояния, ни от времени, которые постоянно ограничивали ее вылазки на поверхность. Но перебороть себя оказалось не так-то просто.

    Достигнув Выпуклых нарывов - границы, где заканчивалось подземное господство Черепахи, - Тальпа  остановилась. Запретна черта, которая раньше казалась ей непреодолимой преградой, теперь предстала перед ней едва заметной возвышенностью.  Но даже сейчас землеройка не осмелилась вступить на чужую землю. Побороть ее не решимость помог странник. Постояв у развилки, не больше минуты, он уверенно направился вверх по извилистому тракту. Его долговязая, слегка сгорбленная фигура, стремительно удалялась, торопясь превратиться в крохотную точку на горизонте, но пронзительный девичий голос вынудил его остановиться.

-    Я с тобой, - крикнула она что было сил.

 Тальпе показалось - он ее не услышал. Но через пару секунд она различила как широкополая шляпа дернулась на ветру. Странник обернулся.

-    Подожди меня!

  Никакого ответа. Только едва уловимый кивок. Или всего лишь очередной порыв ветра?

    Землеройка опустила взгляд и уставилась на свой, вконец стоптанный, ботинок. Мысок упирался в начерченную на песке канавку. Казалось бы, ну что тут такого - эта сторона или другая? Сухой кустарник, груда камней и точно такой же песок - никакой разницы. Но почему же тогда так легко отступить, и невероятно сложно сделать шаг вперед?

   Тальпа обернулась и посмотрела на бархан за которым находилось родные места. Скрытые под землей груды металла: переходы, коридоры и наполненные сыростью отсеки. Серая, однообразная во всех отношениях жизнь.

  Что именно заставляет ее цепляться за этот стальной панцирь?  Землеройка попыталась найти причину. Но таки не смогла. Семья, которой она так дорожила уже давно стала для нее пустым звуком. И внезапно ее охватил страх.

   Нет, она не боялась совершить ошибку. Вернее будет сказать, боялась ее не совершить. И  навсегда корить себя за собственную нерешительность.

  Немного поразмыслив и набрав в легкие побольше воздуха, Тальпа двинула мысок ботинка чуть вперед. Выбор был очевиден, но сделать его оказалось не так-то просто.

6

   Странник оставил спутницу возле кактуса в виде трезубца,  а сам осторожно приблизился к месту нападения.

  Погонщиков было семеро. Все в высоких, пришпоренных сапогах, широких холщовых штанах и кожаных жилетах. И одна на всех судьба - мертвецы лежали на песке со свернутыми шеями. Небрежно, грубо, словно у кукурузных чучел, что не устояли под напором грозных северных ветров.

-    Матерь черепаха, да кто же с ними такое сотворил? - затаив дыхание прошептала Тальпа.

-    Спроси у Великих слепцов , - буркнул себе под нос Дар.

   Приблизиться ближе чем на двадцать шагов к разломанной повозке странник так и не осмелился. Что-то его насторожило. И это что-то таилось где-то поблизости.

     Повернув голову, странник нашел взглядом источник недовольного рыка. Неподалеку, среди лоскутов рваной парусины и рванных мешков с припасами, кружил старый пес. Сквозь его свалявшуюся шерсть проступали огромные язвы, а скрытый бельмом глаз - недоверчиво взирал на случайных путников.

    Поджав хвост и жалобно заскулив, колченогий охранник отскочил в сторону, хотя его никто не гнал прочь. Дар нахмурился. На шеи четверного болтался кусок грубой веревки, словно пес умудрился улизнуть с собственной казни. Правда о том, что в здешних краях начали вешать собак, странник никогда не слышал.

-    Пошел отсюда! - Дар резко взмахнул рукой.

  В ответ раздался ни то рычание, ни то хрип. Свернувшись калачиком, пес сложил голову на землю и принялся ждать, когда его решившие отдохнуть хозяева, позовут его в дорогу. Только ведь мертвецы путешествуют совсем по иным тропам.

-    Оставайся на месте, - предупредил землеройку странник.

-    Что-то не... - начала было она, но вовремя остановилась. На языке возник неприятный кисловатый привкус опасности.

-    Скорее всего - яд. Так что старайся поменьше открывать рот. Иначе голова пойдет кругом.

      Землеройка заметила, как странник жадно втянул воздух, закрыл глаза и осторожно извлек из кобуры револьвер. Ствол медленно поплыл вдоль ужасающей картины, сначала вправо, потом влево.

   Ветер поднял с окровавленного тракта бурый плакатный лист. Скорее всего, какое-то объявление или что-то в этом роде. Закружив его над головой, поток направил сообщение прямиком в руки землеройки.

   Поверхность была сильно испачкана кровью, да ко всему прочему, еще и довольно сильно пострадала от огня, однако уловить смысл написанного оказалось не так сложно.

   Лист содержал предупреждающую информацию. Некая гильдия пустынных проводников, строжайшим образом запрещала караванщикам пересекать Гонительный тракт. И как описывалось ниже, не из-за худого названия, а совсем по иным причинам.

Что-то мне все это не нравится, - повысила голос Тальпа.

-    Мне тоже, - кивнул странник.

  Но убраться отсюда подальше - не спешил. Немного потоптавшись на месте, Дар уверенно двинулся вперед.

-    Осторожно, - одними губами прошептала вслед девушка.

-    Постараюсь.

   За свою короткую жизнь землеройке не раз довелось встречаться с погонщиками. С одной стороны, они были не из робкого десятка, но как это водится среди путешественников, не спешили лезть на рожон. Может быть, по причине того, что в их братство состояло из опытных следопытов, а возможно - они лишь выполняли строгие требования безопасности. В любом случае, эти крепкие ребята, из которых в буквальном смысле вырвали жизни, вряд ли были способны угодить в разбойничью ловушку или стать жертвами дикого зверя.

   Дар сделал четыре осторожных шага, словно лис желающий не просто подкрасться к жертве, а шепнуть ей на ухо прощальные слова. Странное сравнение, но именно оно сейчас пришло на ум землеройке.

    Присев на одно колено, он склонился над одной из жертв и недовольно поморщившись, запустил свободную руку под жилет мертвецу. Раздался неприятный, чавкающий звук.

-    Ну что там? Там что-нибудь  есть? - изнывая от нетерпения, затараторила Тальпа.

-    Не мешай!

 Кровавая рука вырвалась наружу. Разжав кулак Дар уставился на свой улов: пузатый кошель, обрывок дорожной карты и оберег из округлых камней из тонких косточек неведомого какого животного.

Назад Дальше