— Фее, — скривился парень. — Что это?
— Имбирь, — Эвита поместила зефирку в огонь. — Повышает иммунитет, чтобы не заболел.
— Какая гадость, — произнес блондин, тем ни менее продолжая пить.
Чай, хоть и имел странное послевкусие, приятно согревал горло и, на удивление, освежал голову.
— Слушай, — Галли говорил низким голосом, — я тут задумался…, а какая, интересно, цель у всего этого? — он обвел руками полянку у костра. — Зачем нас сюда ссылают?
Ньют промолчал, продолжая пить чай.
— Ты пообещал отвечать на мои вопросы, — возмущенно добавил Галли.
— Я сказал, что буду отвечать только на те вопросы, на которые знаю ответ, чайник, — сердито ответил Ньют. — И вообще, ты уже давно не новичок.
— Может, мы попали в какое-то развлекательное шоу? — предположил Галли, проигнорировав последнюю фразу Бегуна.
Он не обращался ни к кому конкретно, но некоторые глэйдеры повернули голову в сторону Строителя.
— А может, — Галли покосился на Эвиту, — во внешнем мире творится какая-то ерундень, типа мир рухнул в цунами и землетрясениях взбунтовавшейся планеты, остались только считанные десятки и старики ссылают сюда всех молодых, чтобы не вымерло человечество?
— И чего тебе это только сейчас в голову ударило? — поинтересовался Джеф.
У костра повисла напряженная тишина, но Галли, решившего не отвечать на вопрос медака, это не остановило.
— Видимо, девочек совсем мало осталось, вот и поместили нас сюда, в идеальную среду для продолжения рода, — продолжал он, криво ухмыляясь.
Ньют вцепился в кружку так сильно, что костяшки пальцев побелели. Парень стиснув зубы, старался не обращать внимание на болтовню Галли.
— Что ты думаешь, Эви? — поинтересовался Строитель, согнувшись пополам практически перед носом Ньюта, чтобы заглянуть в лицо девушки. — Тут так романтично: огни, звезды… прогуляемся?
Кружка с остатками имбирного чая полетела на траву. Ньют, не отдавая отчета своим действиям, ударил Галли по хребту локтем, отчего тот повалился на землю. Ньют, усевшись сверху на обидчика, успевшего перевернуться на спину, с размаху стебанул его кулаком по лицу.
Эвита, испуганно пискнув, подскочила к Ньюту, пытаясь оттащить его, но сил не хватало. За все время ее проживания в Глэйде это была первая драка, и девушка не на шутку перепугалась. Сначала она опасалась за Ньюта, ведь Галли был гораздо крупнее, но Строителю было не так то легко справится с ловким Бегуном, сил у которого тоже оказалось предостаточно.
Подоспевший Эрни буквально оторвал Ньюта от Галли и отшвырнул блондина в сторону. Макс помог своему Строителю подняться на ноги:
— Ты как?
— Нормально, — сплюнув в траву, прорычал Галли.
— Ты чего творишь? — Минхо встряхнул Ньюта. — Совсем стебанулся?
— Он сам виноват, — блондин вытер тыльной стороной ладони кровь с уголка губы.
— Ньют, — к парню подошел Алби, за которым топталась Эви, — в Глэйде нет место дракам, ты же в курсе.
Бегун промолчал, буравя своими карими глазами, сейчас пылающими огнем злости, холодный колкий взгляд Галли.
— Эрни как чувствовал, когда попросил Макса вырыть яму, — тихо произнес Алби.
По его лицу было видно — он не хочет этого делать. Но правила на то и правила, что лидер глэйдеров был обязан следовать им, несмотря на собственное отношение к провинившемуся юноше.
— Будешь сидеть в яме, пока не извинишься перед Галли, — жестко сказал подошедший Эрни. — Сделаешь это сейчас, можешь туда вообще не садиться.
Ньют хмыкнул и, молча развернувшись, побрел в сторону деревянной решетки, закрывающей вход в выкопанную в небольшом кургане яму, глубиной метра два. Несколько недель назад Эрни попросил вырыть ее на случай неповиновения, чтобы наказывать шанков и давать пример другим — правила лучше не нарушать.
Спустя час, лежа в гамаке и укутавшись в теплый плед, Эвита никак не могла уснуть, прокручивая в голове события произошедшего. Ей, конечно, были очень неприятны слова Галли, но не настолько, чтобы валить его на землю и колошматить кулаками, ценой последующего за этим наказания.
Однако она поймала себя на приятном ощущении — Ньют побил Строителя за нее. А после сел в яму, не желая извинятся. В общем-то, Эви тоже считала, что Ньют не должен был: Галли начал первый.
«Он сделал это из-за меня… Значит, я ему не безразлична», — простая логическая мысль согревала девушку сильнее пледа.
Внезапно Эвита поднялась и, чудом не упав на еще влажную землю, вылезла из гамака. Она тихонько прокралась на поляну и подобрала плед Ньюта, так и валявшийся на земле. Затем девушка проскользнула к деревянной решетке.
— Ньют? — шепотом позвала она.
Вместо ответа парень громко чихнул.
— Просто бесчеловечно оставлять на ночь в яме больного человека, даже не дав ему плед, — покачала головой Эвита, просовывая шерстяное одеяло между прутьями решетки.
— Сбасибо, — прогундел Ньют, зябко заворачиваясь в плед. — Тебя не накажут за то, что спасла меня от холодной смерти? — насмешливо поинтересовался он.
— Я принесу тебе чай, — решительно заявила Эвита вместо ответа.
— Только без этого… имбиря, — попросил юноша ей в след.
***
После завтрака девушка взяла порцию Ньюта с вилкой и горячей жидкостью в виде разбавленного кипятком варенья, чтобы отнести еду ему в яму. Но Эрни остановил ее, неожиданно грубовато схватив ее запястье:
— Куда это ты?
— Завтрак отнести, — спокойно ответила Эви, выкручивая руку из хватки парня.
— Хрен ему, а не завтрак, — Эрни забрал тарелку и поставил ее на стол. — Вот выйдет, тогда и поест.
— Нельзя же морить его голодом, — возмутилась девушка. — Тем более, что он болеет!
— Не умрет без еды за одну ночь, — попросту возразил Эрни, не выпуская руку девушки. — Сам виноват, он может выйти, когда угодно, но этот шанк — упрямый олень. Вот станет невтерпеж охота жрать, попросит прощения и выйдет. Никто насильно не держит.
— Это жестоко, — Эвита вырвала руку. — Алби, — позвала она лидера, — скажи ему!
— Эви, он у нас главный в этом вопросе, — развел руками тот. — И ему решать. Ньют, и правда, может выйти в любое время.
Беспомощно переведя взгляд с Алби на Эрни и обратно, девушка фыркнула и быстрым шагом устремилась в свою кухню. Девушка даже не потрудилась забрать посуду, оставшуюся с завтрака.
Она так сильно хлопнула дверью кухни, что постройка опасно зашаталась.
— Эй, полегче, — воскликнул Минхо, закрывая холодильник, в котором рылся секунду назад. — Женщина в гневе?
— Они не дают ему еды. И не разрешают отнести завтрак, — возмущенно сказала Эви. — А он болеет!
— Какая беда, — в голосе Минхо, что-то усердно пережевывавшего, не было ни капли сочувствия. — Он все упирается, да?
Эвита покивала, уперев руки в боки и думая, как бы передать наказанному юноше еду.
— Тяжко тебе, наверное, живется, — Минхо откусил кусочек от плитки шоколадки.
Девушка вопросительно уставилась на азиата.
— Без активного серого вещества-то, — пояснил тот.
Эви со всей силы кинула в парня яблоком, которое Минхо с легкостью поймал рукой.
— Заверни в бумагу сэндвич, я отвлеку Эрни, а ты сунешь еду в клетку, — решительно сказал азиат, снова кусая шоколад. — Я пошел отвлекать, давай в темпе.
Она быстро собрала сэндвич из продуктов, что нашла в холодильнике, завернула его в пакет и какую-то майку, найденную в шкафу. Со стороны невозможно было догадаться, что Эви несет в руке еду, а не тряпки.
Минхо о чем-то разговаривал с Эрни посреди Глэйда, активно размахивая руками. Девушка чуть ли не бегом поспешила к яме и бухнулась на колени около решеток.
— Ньют, — шепотом позвала она.
— Эва? — парень встал на мысочки, чтобы приблизиться лицом к деревянным прутьям клетки.
— Я на секунду, — она сунула сэндвич парню. — Вот, покушай. Мне запретили принести тебе завтрак.
— Не скажу, что я удивлен, — буркнул Ньют, забирая еду. — Эрни с утра заходил, увидел плед и кружку. Спасибо тебе.
Выпрямившись, Эвита встретилась глазами с Алби, стоящим поодаль в нескольких метрах. Лидер покачал головой, но не сказал ни слова и ничего не сделал, только развернулся и ушел на Скотобойню, сделав вид, что ничего не видел.
Эви облегченно выдохнула, возвращаясь на кухню. Все-таки повезло глэйдерам с лидером.
***
Ньют продолжал упрямиться весь день, и даже к ночи он все еще оставался в яме. Эвита втихаря таскала ему какие-то бутерброды и чай, чтобы юноша не обессилел. Она притащила ему и плед, который блондин прятал от периодически навещавшего его Эрни, чтобы Чистильщик снова не забрал одеяло. На следующее утро Минхо не выдержал и пошел поговорить с напарником-Бегуном.
— Я не буду извиняться, — упрямо повторил Ньют. — Мне не за что.
Минхо с тяжелым вздохом присел на корточки и оперся рукой о деревянную решетку.
— Слушай, серьезно, хватит, — это был один из тех редчайших случаев, когда в голосе азиата не сквозил сарказм. — Ты нужен мне в Лабиринте.
— Он заслужил, — покачал головой Ньют. — Ты там был и все слышал.
— Слышал, — кивнул Минхо. — И, если честно, не понимаю, чего ты взбеленился так сильно.
Ньют сердито посмотрел на друга.
— Я и тебе могу навалять.
— Да тебе тут, я смотрю, нравится, — ухмыльнулся тот. — Комфортный номер люкс с табуреткой? Кстати, почему одна ножка короче остальных? Ты ее сгрыз?
Блондин не ответил. Он сел, прислонившись спиной к пледу, лежавшему у холодной земляной стены, и сложил руки на груди, смотря перед собой.
— Ньют, — позвал Минхо. — Я не твоя мамочка, чтобы уговаривать. Но Алби не выпустит тебя, пока ты не извинишься. Там, типо, стебанутые принципы.
— Я уже сказал, мне не за что извинятся. И Алби, кстати, прекрасно слышал утырка.
— Да чтоб, — Минхо стукнул рукой по решетке. — До чего ж ты осел, стебануться можно. Ньют, ушлепок ты кланковский, очнись, мы не в стране чудес, тут суровая реальность. И ты влюбился совершенно не в том месте, — внезапно добавил он.
— Что значит не в том? — от удивления Ньют даже забыл возмутиться такому заявлению Минхо.
— Нельзя влюбляться в месте, в котором надежда мертва, — тихо произнес Минхо.
Ньют опустил глаза. Он так злился на Галли, на Алби, на себя, на весь Глэйд, что совершенно забыл — они пробежали каждый сектор, выхода нет.
— Мы должны начать заново, — твердо продолжил азиат. — И исследовать гребанные коридоры под другими углами. Не знаю пока как, но сдаваться нельзя. Ньют, ты нужен, ясно? Засунь свою кланковскую гордость в свою гребанную задницу и извинись.
Ньют промолчал.
— Иначе я ушатаю тебя, понял? — Минхо поднялся на ноги.
— Если Галли извинится перед Эвой, я сделаю это, — произнес Ньют, поднимая голову на азиата и проведя рукой по подбородку.
Минхо молча кивнул и быстрым шагом ушел в сторону Хомстеда.
_____________________________________________________________________
(1) В оригинале книги название профессии Слопер (англ. Slopper) произошло от английского слова Slow — медленный. К сожалению, адаптировать для нашего языка удалось только с помощью персонажа мультика про пакемонов: Slowpoke — тупой и медленный персонаж. На сегодняшний день Слоупок используется на просторах интернета для характеристики «тормозов».
========== Chapter nine ==========
Комментарий к Chapter nine
муз. сопровождение:
Ninja Tracks–Collider
Michael Kamen–Longing (Lost Children)
Shelby Merry–When The Darkness Comes (Part II)
В следующем месяце лифт привез новенького, который вспомнил свое имя лишь под вечер следующего дня — и им был Адам. Парнишка среднего роста, с темными кучерявыми волосами, шапочкой покрывающими голову, судя по внешности, имел корни южных народов планеты. Юноша не отличался рвением убежать за стены, но и не был настолько непригож к жизни в Глэйде, как Слопер Джо. Через три дня выяснилось, что у Адама нет талантов копаться в земле, да и резать животных ему не особо нравится. Вечером парень случайно оказался в Картохранилище, куда его послала Эвита, отнести еду Бегунам, снова задержавшимся в своем шатре допоздна.
Он сразу же обратил внимание на раскиданные по столу множественные бумажки с нарисованными на них кривыми коридорами Лабиринта.
— И как вы тут разбираетесь? — усмехнулся Адам, беря в руки один из листков, где рукой Минхо был коряво нарисован план части коридоров пятого сектора.
Азиат тут же вырвал бумагу из пальцев новенького мальчика и буркнул:
— Так и разбираемся. А тебе тут нечего делать, шнурок любопытный.
Адам, пожав плечами, направился к выходу:
— Могли бы сделать макет Лабиринта, чтобы наглядно было видно…
— Стой, что? — остановил парня Ньют. — Что ты сказал?
— Ну, на столе вашем, — кивнул Адам. — Можно было сделать макет Лабиринта, так же проще — видеть сразу весь масштаб катастрофы.
— Не уходи, — Ньют медленно повернулся к Минхо и Алби. — Он предлагает неплохую вещь. А то тыкаемся в эти многочисленные карты, как кроты. Из-за этого могли и упустить что-то важное.
Минхо исподлобья посмотрел на Адама.
— И из чего же, позволь узнать, мы должны сделать макет?
— Пф, — фыркнул тот. — Из деревяшек. Я видел у Галли мелкие гвоздики, да и вообще у Строителей много всяких прибамбасов.
— У меня руки из жопы растут, чтобы сделать такое, — покачал головой Минхо. — А уж у наших Строителей это точно не получится, слишком, мать ее, ювелирная работенка. Ньют? Нет у тебя скрытых талантов? Не подковывал блох на досуге?
— Адам, — обратился к новенькому Ньют, — сможешь помочь?
— Без проблем, — улыбнулся тот, засучивая рукава.
***
Через пару дней, вечером, Ньют сидел на траве, привалившись к полюбившемуся бревну на поляне. Он лениво жевал батончик мюсли и по привычке смотрел на стены, не забывая мысленно проклинать их.
— Почему я не видела тебя на ужине? — Эвита присела на бревно, перекинув через него одну ногу.
— Я не проголодался ко времени ужина, — ответил Ньют, подняв голову и виновато посмотрев на девушку. — И я уснул…
Эви улыбнулась. Каждый день, прибежав из Лабиринта, Ньют не дожидался ужина: после душа он сразу летел на кухню в поисках съестного. Обычно Эвита давала парню фрукты или овощи, чтобы тот не забивал себе желудок перед ужином. Но сегодня Эви помогала Эрни и Джо убираться в общей комнате Хомстеда, где Макс закончил строить лестницу, ведущую на второй этаж. Ньют, оставшись наедине с холодильником, съел все, что плохо лежало на полках. Немудрено, что к ужину парень не проголодался. Эвита, увидев, сколько он съел, вообще была уверена, что следующую неделю на Ньюта можно не готовить.
— Ты столько ешь и все равно худой, — Эвита дотронулась до руки парня.
От неожиданности по спине юноши пронеслось целое стадо мурашек, но парень быстро взял себя в руки и ответил:
— Я же бегаю.
Громкий шорох заставил их обернуться.
По поляне, какими-то странными рывками передвигался Минхо. Он напоминал вышедшего на охоту кота: то резко дергался в сторону, то выпрыгивал вперед на метр. И каждый раз приседал до самой земли, накрывая траву ладонями.
— Эй, Минхо, — крикнул ему Эрни, — ты кого там ловишь?
Минхо не ответил, полностью поглощенный своим занятием. Он выглядел таким серьезным, что вскоре среди глэйдеров послышись тихие смешки, которые затем переросли в громкий смех. И только Ньют, нахмурившись, серьезно следил за азиатом.
— Что это с ним? — улыбаясь, спросила Эвита.
— Не знаю, — Ньют поднялся на ноги и сделал несколько осторожных шагов, всматриваясь в траву недалеко от Минхо.
Азиат, пригнувшись, выждал секунду-другую, а затем резко выпрыгнул вперед и плюхнулся на живот, прикрывая траву ладонями. Ньют в три прыжка добрался до Минхо и присел рядом.
— Ай, черт, держи его! — Минхо дернулся на земле, а Ньют нырнул куда-то в сторону.
Смех среди остальных парней, сидящих у костра, стих. На поляне определенно происходило что-то странное.