— Упустил, — прошипел Ньют, поднимаясь на ноги и отряхивая руки. — Скользкая мразота.
— Что это сейчас было? — Алби, сложив руки на груди, стоял возле костра.
— Кто еще, кроме меня и Ньюта, замечал в Глэйде красноглазых тварей? — поинтересовался Минхо, подходя к шанкам.
— Я, — Эвита ушла с любимого места, не желая сидеть в одиночестве, и опустилась на пенек возле огня.
Несколько раз девушка действительно ловила себя на том, что видит два или даже один красный огонек то среди листвы на Плантациях, то в траве, а иногда ей казалось, что эти «глазки» буквально наблюдают за ней с дерева. Но каждый раз девушка отмахивалась, ссылаясь на свою излишнюю подозрительность. В конце концов, это могли быть какие-нибудь светлячки, мало ли, сколько их видов. Однако интересоваться краснопопыми светлячками Минхо бы не стал.
— И я видел, — подал голос Зарт.
— Я тоже, — Эрни кивнул на Эви. — Мы часто видели их на деревьях.
Ньют недовольно повел плечом:
— И к какому выводу пришли?
— Да подумали — светлячки, — безразлично пожал плечами Эрни.
— Хренлячки, — передразнил Минхо. — Черт, мать твою, Джо! — азиат подскочил на месте, когда рядом с ним раздался оглушительный чих Слопера. — Так недолго и кланка в штаны насыпать.
— Брозди, — прогнусавил Джо, вытирая рукавом нос.
— Эй, шанк, ты когда простыть-то успел? — встрепенулся Джеф.
— Да я недабно, — Джо медленно моргнул. — Бару дней назад, бозле того, как меня цабнул один такой вот, красноглазый. Я на него в Скотобойне наступил.
— Ты на него наступил? — изумился Минхо. — Я полполяны пузом вспахал, а он просто наступил! — лицо азиата внезапно приняло озадаченное выражение. — Башка я стебанутая, — выругался парень. — Нахрена я его голыми руками пытался поймать.
Ньют хмуро посмотрел сначала на красное пятно, красующееся почти в центре ладони Минхо, а затем в глаза азиату:
— И что это за чертовы жуки такие? Что-то вроде крыс, разносящих чуму?
— Я думаю, это защитная реакция, — произнес Алби впервые за весь разговор. — Чтобы их не пытались поймать.
— Это, вообще-то, не очень просто сделать, — стрельнув глазами в Джо, заметил Минхо.
— И все же, это реально, — дернул бровью Алби.
— Зачем они вообще тогда? — спросила у лидера Эви.
Лидер глэйдеров провел рукой по шее, раздумывая над своей догадкой и решая, стоит ли ее озвучивать.
— Возможно, чтобы следить за нами, — наконец, произнес он. — Создатели закинули нас сюда, нужны же им «стукачи», чтобы наблюдать за нами. Для чего бы это им не понадобилось.
— Жуки-стукачи, — буркнул Минхо. — Отличное открытие дня. Я, кстати, поддерживаю Алби: у стукачей не только глаза-следелки, они на ощупь механические, кланк собачий, но это сто пудов какие-то технологии, — он чихнул. — Так, друг мой, Ньют, — Минхо положил здоровую ладонь на плечо блондина, — завтра тебе придется взять часть моего исследования, я беру больничный.
— Тебя не укусили? — Эви взяла в руки ладони Ньюта и осмотрела их.
— Не успели, — Ньют посмотрел на Минхо, затем на Джо и перевел взгляд на Джефа. — Ты уверен, что это просто простуда?
— Нет, конечно, — хмыкнул медак. — Пока симптомы похожи, будем лечить, а дальше посмотрим.
От настолько безразличного голоса Джефа Эвита поежилась, чувствуя холодные мурашки на спине.
— Ты, главное, не напортачь, — попросил Минхо, — пожалуйста.
Глэйдеры удивленно уставились на азиата.
— Пожалуйста? — удивленно повторил Ньют. — Минхо, да ты точно заболел.
***
На счастье всех глэйдеров, укус действительно спровоцировал только вирусную инфекцию. Неделю Джо и Минхо провалялись в Хомстеде с температурой, соплями и слабостью в организме. Эвита готовила парням куриные бульоны, а Джеф предоставлял необходимое лечение.
— Эв, если я съем еще хоть ложку этой жирной водички, я сдохну, — простонал Минхо, когда увидел девушку, входившую на второй этаж Хомстеда, где лежали простудившиеся.
— Сам ты жирная водичка, — буркнула Эви, ставя на низкую табуретку рядом со спальником бульон. — А это вкусный куриный…
— Я не могу больше есть этот гребанный суп, — перебил Минхо, натягивая одеяло до самых глаз.
— Хочешь, я съем за него? — мигом предложил Джо, приподнимаясь со своего спальника.
— Вот еще, — Минхо выхватил ложку из руки Эвиты и, усевшись поудобнее, с грустью и вселенской тоской принялся за бульон.
Джеф настоял на том, чтобы заболевших парней положили на недавно отстроенный второй этаж Хомстеда. Это было необходимо, чтобы глэйдеры не заразили кого-то еще. Однако, Эвита, которая носила им каждый день еду, и сам Джеф все-таки подхватили заразу и теперь ходили с насморком и кашлем.
Вечером третьего дня болезни глэйдеров, Эвита, закутанная в два пледа и постоянно хлюпающая носом, зашла на кухню, чтобы начать готовить ужин. Едва она уселась за стол, с трудом втиснувшись между подлокотниками стула в двойном коконе одеял, и начала кое-как нарезать овощи для салата, как в помещение влетел Ньют.
Наступив на чистый пол кухни испачканным ботинком и оставив шикарнейший грязевой след, юноша виновато поднял глаза на девушку. Эви с красным носом, опухшими глазами и растрепанными волосами, собранными на затылке в пучок, была похожа на большого медведя в двух шерстяных пледах. Нож в ее руке и недовольный взгляд завершал картину, от которой Ньют попятился назад и, оставив ботинки на улице, зашел на кухню босиком.
— Я вытру, — сразу же пообещал он, ища глазами половую тряпку.
— Она под раковиной, — буркнула Эвита, возвращаясь к готовке.
Аккуратно убрав грязь с пола, парень взял из холодильника яблоко и, сев напротив девушки, поинтересовался:
— Как ты себя чувствуешь?
Вместо ответа Эвита громко чихнула. Нос защекотало так внезапно, что девушка не успела прикрыть рот ладонью. Поморщившись, она взяла в руки доску с частью нарезанных овощей и отправила это в ведро, громко шлепнув доску обратно на стол.
— Дорбально, — ответила она, с трудом втискиваясь в стул.
Ньют хмуро наблюдал, как она принялась заново нарезать овощи.
— Подожди, — он мягко остановил ее горячую руку, зажавшую нож, и забрал его. — Тебе нужно отдохнуть. Ты вся горишь.
— Обощи саби себя не пожарят, — прогнусавила Эвита, однако нож возвращать не спешила.
— Сегодня обойдемся тем, что сами найдем в холодильнике, — Ньют поднялся со стула. — Тебе нужно поспать, — он кивнул в сторону Хомстеда. — И никаких возражений. Я сам тут с едой разберусь.
— Только не съешь все, — пошутила девушка.
Юноша, улыбнувшись, помог девушке выбраться со стула.
***
Ночью, когда на Глэйд опустилась кромешная тьма, спотыкаясь и чертыхаясь, Эрни медленно пробирался в Хомстеде к шаткой лестнице, по которой с трудом забрался на второй этаж.
— Джеф! — прошипел он далеко не тихо, так, что Ньют, спавший на первом этаже под лестницей, дернувшись, проснулся. — Джеф, шанк упоротый, проснись. Где ты спишь?
— Эрни, ты стебанулся орать? Че тебе надо? — сонно пробурчал Минхо.
— Где Джеф спит? Он мне нужен, срочно.
— Там, — послышался ответ азиата, видимо, указавшего направление.
— Где, мать твою? Не видно же ничего!
— Чего надо? — Джеф, который уже проснулся, догадался зажечь фонарь. — Что у тебя стряслось?
— Там Эвита, — ответил Эрни, щурясь от света. — Она бормочет какую-то кланковскую хрень и не просыпается.
Джеф тут же последовал за Чистильщиком из Хомстеда к месту, где за кустом сирени находился гамак девушки. Ньют, слышавший разговор, опередил их, и уже был около нее.
— Эва, — позвал он.
— Носики… солнце светит… без сопливых, — бормотала девушка во сне.
Ее голова металась из стороны в сторону, а левая рука периодически вздрагивала.
— Эва, проснись, — Ньют осторожно потрепал ее за плечо.
— Солнце светит… носики…
Бегун взял ее за плечи в стремлении успокоить дрожь и удивился жару, исходившему от девушки. Он быстро дотронулся тыльной стороной ладони до ее лба.
— У нее жар! — воскликнул он.
Ньют, сорвав с нее плед и сунув его в руки Джефу, взял девушку на руки, благо с гамака это было сделать довольно легко, даже учитывая, что Эви дергалась и ворочалась.
Девушку уложили на второй этаж Хомстеда в спальник по соседству с Минхо, который продолжал посапывать в глубоком сне, не обращая внимания на возню.
Медак вколол ей жаропонижающее, а Ньют полностью укутал в плед, чтобы нигде не поддувало.
— Почему она спала на улице, а не на втором этаже, в тепле? — сердито сверкнул глазами юноша.
— А я откуда знаю, — пожал плечами Джеф. — Куда легла, туда легла, я за ней следить не подписывался.
— Но ты же медак!
— И что теперь? — Джеф в упор посмотрел на Ньюта. — Я медак, а не курица-наседка. Почему сам-то не проследил за этим, а?
Бегун промолчал. В чем-то Джеф был прав.
Эвита вновь заерзала, веки девушки начали подрагивать, словно она пыталась проснуться, но никак не получалось. Лицо покрыла испарина, и она, открыв рот, начала глубоко и тяжело вдыхать воздух. Ньют на коленях подполз к девушке, он убрал с ее лица прилипшую прядь волос и попытался разбудить ее, осторожно касаясь плеч.
— Эва, — позвал он девушку.
С глухим криком она широко раскрыла глаза.
— Ньют, — прошептала она, тяжело дыша, и закашлялась.
— Джеф, принеси теплой воды, — попросил блондин, и медак тут же убежал вниз по лесенке. — Эва…
— Мне так жарко, — Эвита вцепилась пальцами в руку юноши.
Она хотела сделать это крепко, но ослабевшие пальцы лишь суматошно перебирали то руку парня, то его кофту, за которую девушка тоже пыталась безуспешно схватиться.
— Тише, у тебя жар, — Ньют облокотился о стену и, слегка спустившись по ней, уложил девушку себе на плечо, обняв и полностью укрыв ее одеялом.
— Мне больно, — продолжала она, подняв на юношу глаза, из которых вытекали слезы. — Все тело ломит, — она, словно маленькая девочка, захныкала, зажмурив глаза, которые щипало от соленых слез.
Ньют фалангой мизинца вытер мокрые дорожки со щек Эвиты:
— Джеф вколол жаропонижающее, сейчас станет полегче, обещаю, — он прижал девушку к себе.
— Мне страшно, — произнесла она едва слышно.
Девушку была крупная дрожь, несмотря на то, что она была укутана в одеяло.
— Я здесь, не бойся, я рядом с тобой.
В этот момент прибежал Джеф со стаканом в руках. Ньют забрал стеклянный сосуд из рук медака и аккуратно помог Эвите выпить воды. Забрав стакан обратно, Джеф посмотрел на Ньюта.
— Оставь нас, — произнес блондин. — Если надо будет, я тебя позову, иди.
Кивнув, Джеф ушел, оставив для света небольшую свечку.
— Не уходи, — попросила девушка, когда дрожь в ее теле утихла, что означало начало действия жаропонижающего.
— Я буду рядом, — прошептал Ньют, еще немного сползая вниз, чтобы девушке было удобнее, и она смогла спокойно уснуть. — Засыпай, — он прижался щекой к ее голове.
Когда Эвита размерено задышала, Ньют все еще лежал без сна, обнимая девушку и хмуро смотря на догорающую свечу. Он сердился на глухих спящих шанков. Странно, что Эрни вообще проснулся, видимо, Эвита достаточно громко болтала. И вообще, Ньют поймал себя на мысли, что ему очень не нравится тот факт, что Чистильщик спит в шаговой доступности от девушки. Это сильно раздражало парня.
***
Утро следующего дня выдалось донельзя ленивым. Даже Алби продрал глаза, когда солнце уже наполовину показалось из-за высоких стен Лабиринта.
Поморщившись от шаловливого луча, светящего прямо в лицо, Минхо перевернулся на другой бок и с превеликим шоком обнаружил перед собой светлую шевелюру. Ньют, свернувшись калачиком, спал прямо на деревянном полу, укрывшись какой-то тряпкой.
— Ты какого черта тут забыл? — Минхо небрежно толкнул парня в бок. — Соскучился, поди? — ухмыльнулся он, когда Ньют открыл глаза.
— Да нужен ты мне, — отмахнулся блондин и обернулся на Эвиту.
Она тихонько посапывала, сложив обе ладони под щекой. Парень протянул руку и дотронулся до ее лба. Жар спал.
Под утро Эвита снова начала ворочаться, а Ньют запарился лежать под теплым одеялом. Парень выскользнул из-под него, укрыв Эви, но не ушел, а прилег рядом с ней прямо на пол.
— А она тут что делает? — сыпал Минхо вопросами. — Че вообще происходит? Сколько лет я проспал?
— У нее был жар ночью, — пояснил Ньют, подтягиваясь на руках и садясь. — Ты не слышал что ли? Спишь, как сурок.
— Чет припоминаю, но смутно, как будто во сне видел, — Минхо зевнул. — Эка мы сегодня без завтрака остались.
— Сами намутим, — заявил Ньют. — Ты-то как?
— Да я вроде почти огурец уже, — Минхо вылез из спальника и поднялся на ноги. — Даже, думаю, могу совершить вылазку в Лабиринт.
— Завтра совершишь, — отрезал Джеф, поднявшись по лестнице. — Сегодня надо отлежаться, неизвестно, куда по Глэйду вирусняк пошел. А от осложнения и подохнуть недолго.
После завтрака, которым, как в старые добрые времена, занялся Алби, глэйдеры, не меняя привычного распорядка дня, разошлись по делам. Ньют так и не смог сегодня остаться в Глэйде, Алби решительно настоял, чтобы тот выбежал в Лабиринт, и сам составил Бегуну компанию.
Вернувшись, Ньют наскоро принял душ и поднялся в лазарет Хомстеда, впервые миновав кухню. Джо дрых, храпя на всю хижину, а Минхо с Эвитой, сидя в спальниках и привалившись спинами к стене, играли в игру «Камень, ножницы, бумага».
— Минхо, ну что это еще такое? — устало поинтересовалась Эви, когда азиат сложил вместе две ладони и изобразил пальцами клацающие зубы.
— Гривер, — ответил Минхо таким тоном, словно это была самая очевидная вещь на земле. — Его ничто не победит, я выиграл.
Ньют присел на корточки рядом с ребятами и протянул руку к «гриверу», шевеля пальцами:
— Это огонь. Гриверы по любому горят.
Минхо расстроено опустил руки.
— Как ты? — поинтересовался Ньют, переведя взгляд на Эвиту.
— Почти здоров, спасибо за беспокойство, — тут же ответил азиат, а затем посмотрел на Бегуна. — Завтра бежим вместе.
— Хорошо, но я спрашивал не тебя, — уголки губ Ньюта дернулись вверх.
— Кто бы сомневался, — проворчал Минхо, сползая на пол и укладываясь в спальнике поудобнее.
— Мне уже гораздо лучше, — улыбнулась Эви. — Утром было мерзко, одновременно жарко и холодно. Но Джеф весь день колдовал, и теперь мне уже вполне терпимо. Только слабость… и я как-то смутно помню прошлую ночь, — интонация девушки приняла какой-то извиняющийся тон. — Джеф сказал, что ты был со мной…
— Я просто помог тебе успокоиться, — стараясь придать своему тону обыденность, отозвался Ньют, но голос все равно слегка дрогнул.
— Спасибо, — поблагодарила девушка, смотря на свои руки.
Переведя взгляд на Ньюта, она вздрогнула: тот смотрел прямо на нее. Лицо юноши было так близко, что Эви могла разглядеть каждую морщинку между его сведенными бровями. Но его карие глаза отвлекали внимание девушки от всего вокруг. В свете закатного солнца, чьи багряно-золотые лучи проникали в Хомстед, глаза Ньюта были темным золотом, очерчивающим солнечное затмение. Ароматный черный кофе, а ближе к черному зрачку карамель. Девушка невольно засмотрелась, жаль, что зрительный контакт длился не дольше нескольких секунд.
— А почему мы никогда не выходили в Лабиринт с кучей факелов? — задал вопрос Минхо. — Сожгли бы к чертям этих тварей.
Ньют медленно закрыл глаза, облизнув губы и опустив голову, словно азиат помешал ему сделать что-то очень важное.
— Потому что гриверов может быть целая стая, и мы все сдохнем, — ответил он, едва скрывая раздражение на бестактность азиата.
— А, точно, — равнодушно отозвался тот. — Кстати, — он приподнялся на локтях, — я есть хочу.
— Я принесу вам ужин, — пообещал Бегун и, ободряюще дотронулся кончиками пальцев до руки Эви.
***
Вскоре заболевшие глэйдеры поправились, и жизнь в центре Лабиринта потекла своим чередом. Вот только теперь, когда шанки поняли предназначение жуков-стукачей, они стали замечать красноглазых все чаще. Огоньки попадались чуть ли не на каждом шагу, прячась в кустах, в стеблях плюща, в траве и даже пару раз их замечали в Хомстеде.