Необычный круиз - Бретт Холлидей 11 стр.


– Не знаю,– вздох­ну­ла Гол­ди.– Она о се­бе ни­че­го не го­во­рит, как буд­то стес­ня­ет­ся, что жи­вет в «Аргонне». Мес­то, ко­неч­но, не очень, но жить мож­но. Ког­да она вы­хо­дит на ули­цу, то так ме­ня­ет­ся, что ее прос­то не уз­нать.

– У Джо для ме­ня дол­жен быть па­кет,– сол­гал Шэйн.– У вас есть ключ от их квар­ти­ры?

– Нет, но мой ключ под­хо­дит. Вхо­ди­те, до­ро­гу­ша.

Шэйн во­шел в ак­ку­рат­ную ком­на­ту, ко­то­рая ока­за­лась про­ти­во­по­лож­нос­тью не­ряш­ли­вос­ти са­мой Гол­ди.

– Когда к ле­ди при­хо­дит джен­т­ль­мен, она дол­ж­на на­деть что-ни­будь бо­лее при­лич­ное. А мо­жет, вы хо­ти­те мне по­мочь пе­ре­одеть­ся?– за­хи­хи­ка­ла Гол­ди.

Внутренне зад­ро­жав, Шэйн от­ве­тил:

– Лучше я заг­ля­ну как-ни­будь ве­чер­ком. Зна­ете, де­ла. Мне ка­жет­ся, что ви­зи­ты луч­ше на­но­сить ве­че­ром.

Женщина в от­вет улыб­ну­лась.

– Вы пра­вы, до­ро­гу­ша. Я всег­да ра­да при­нять та­ко­го джен­т­ль­ме­на, как вы. Мо­жет, что-ни­будь выпь­ете?

– Еще рано,– от­ве­тил Шэйн.– Луч­ше по­дож­дем ве­че­ра.

– Тогда по­си­ди­те на со­фе. Я ми­гом, до­ро­гу­ша. К то­му же, кро­ме джи­на у ме­ня ни­че­го нет. Сей­час все так до­ро­го…– и она ис­чез­ла в спаль­не.

Голди, как и обе­ща­ла, вер­нулзсь быс­т­ро. Зе­ле­ное са­ти­но­вое платье под­чер­ки­ва­ло ее рос­кош­ные фор­мы, на но­гах бы­ли зе­ле­ные туф­ли. Она силь­но нак­ра­си­лась и на­пуд­ри­лась и еще боль­ше ста­ла на­по­ми­нать тол­с­тую фар­фо­ро­вую кук­лу.

Сев на со­фу, она пред­ло­жи­ла:

– Давайте нем­но­го по­бол­та­ем.

При этом она ко­кет­ли­во нак­ло­ни­ла го­ло­ву.

– У ме­ня сов­сем нет вре­ме­ни, но…

– О, как я вас по­ни­маю… У вас де­ла, а я обе­ща­ла от­к­рыть квар­ти­ру. Мно­го за Джо де­ли­шек?– вне­зап­но по­люб­о­пыт­с­т­во­ва­ла она.

Шэйн в изум­ле­нии ус­та­вил­ся на Гол­ди.

– За Джо? Как вы уз­на­ли?

– Ерунда, до­ро­гу­ша. Так не хо­ти­те со мной вы­пить? У меня есть джин.

Шэйн зас­та­вил се­бя рас­сме­ять­ся. За­тем дос­тал из бу­маж­ни­ка де­ся­ти­дола­ро­вую ку­пю­ру и бро­сил ей на ко­ле­ни.

– Купите что-ни­будь на ве­чер. Под­бо­род­ки Гол­ди зат­ряс­лись от сме­ха.

– Конечно, до­ро­гу­ша. Толь­ко смот­ри­те, не за­будь­те прий­ти.

– Конечно, при­ду,– еще раз по­обе­щал ры­жий де­тек­тив.– Не­уже­ли Мардж рас­ска­за­ла вам о Джо?

– Как-то раз она об­мол­ви­лась, что ее муж был нар­ко­ма­ном. И, дей­ст­ви­тель­но, сто­ит толь­ко пос­мот­реть на не­го – блед­ный­, нер­в­ный – и все яс­но. Я таких по­ви­да­ла не­ма­ло, ко­то­рые вы­хо­дят из тю­ря­ги. Но я да­же сло­вом не об­мол­ви­лась, что знаю о его прош­лом. Уж я-то по­ни­маю, как мужья не лю­бят, ког­да же­ны сплет­ни­ча­ют о них.

Она ос­та­но­ви­лась наб­рать воз­дух, и Шэйн ус­пел спро­сить:

– Когда Мардж воз­в­ра­ща­ет­ся до­мой­?

– Обычно око­ло че­ты­рех. У нее ка­кая-то ши­кар­ная ра­бо­та. Ког­да я был мо­ло­дой­, у ме­ня не бы­ло та­кой ра­бо­ты. Мардж ни­ког­да не ухо­дит рань­ше де­вя­ти.

– Но сей­час ведь еще нет де­вя­ти,– зап­ро­тес­т­во­вал Шэйн,– а вы ска­за­ли, что она уже уш­ла.

– Наверное, се­год­ня какое-то осо­бен­ное ут­ро. Я че­рез ще­лоч­ку ви­де­ла, как око­ло се­ми она выс­ко­чи­ла из до­ма вся рас­фу­фы­рен­ная. Как это ей уда­ет­ся? Я имею в ви­ду – сле­дить за сво­ей внеш­нос­тью. Но мне не хо­чет­ся сплет­ни­чать о Мардж. Она хо­ро­шая де­вуш­ка, и я не со­би­ра­юсь осуж­дать ее за то, что иног­да, ког­да му­жа нет до­ма, она нем­но­го ве­се­лит­ся… Но этот Скид, ох!– пос­пеш­но про­дол­жи­ла она.– Как она его тер­пе­ла? Ког­да он ос­та­вал­ся но­че­вать, я ей вре­мя от вре­ме­ни го­во­ри­ла об этом. Фу, ка­кой про­тив­ный­, да­же для тор­гов­ца нар­ко­ти­ка­ми! От­в­ра­ти­тель­ный­, сколь­з­кий­, как уж. Ко­неч­но, при Джо он пе­рес­тал хо­дить. Ин­те­рес­но, что бы слу­чи­лось, ес­ли бы Скид за­явил­ся на ночь гля­дя?

Шэйн си­дел на сту­ле око­ло со­фы. Наг­нув­шись к не­му с си­я­ющи­ми гла­за­ми, Гол­ди та­рах­те­ла.

– Этот Скид всег­да при­хо­дил с нар­ко­ти­ка­ми. Он с ума схо­дил по Мардж. Не знаю, как ей уда­лось уго­во­рить его не хо­дить сей­час.

– Черт по­бе­ри, вы, ко­неч­но, го­во­ри­те о Ски­де Мон­роу?

– А о ком же еще. Мо­жет вы и его друг?– она по­доз­ри­тель­но пос­мот­ре­ла на Шэй­на.

– Нет, прос­то я как-то ви­дел его,– бес­печ­но от­ве­тил де­тек­тив. Да, ко­неч­но, эта ин­фор­ма­ция бы­ла про­тив Дев­лина, уг­рю­мо подумал он. Как толь­ко в га­зе­тах по­явит­ся фо­тог­ра­фия Ар­ту­ра Дев­ли­на и рас­сказ об убий­ст­ве Ски­да Мон­роу, Гол­ди сра­зу же за­явит в по­ли­цию, что у Джо Дже­ро­ма име­лись все ос­но­ва­ния рев­но­вать свою же­ну к Ски­ду.

Вот вам и мо­тив. Это объ­яс­ня­ло, по­че­му Мардж так хлад­нок­ров­но хо­те­ла знать, убил ли он Ски­да. Шэйн с от­в­ра­ще­ни­ем спро­сил се­бя, за­чем он ввя­зал­ся в эту гряз­ную ис­то­рию.

Детектив не слу­шал бол­та­ющую Гол­ди. Вне­зап­но он встал.

– Я вспом­нил об очень важ­ном де­ле,– про­бор­мо­тал он.– Мне нуж­но спе­шить. Я вер­нусь за па­ке­том, ког­да Мардж бу­дет до­ма. А вы к это­му вре­ме­ни ку­пи­те бу­ты­лоч­ку.

Он пот­ре­пал ее по ру­ке и пос­пеш­но нап­ра­вил­ся к две­ри.

– К ве­че­ру все бу­дет го­то­во,– крик­ну­ла тол­с­ту­ха вслед.– Смот­ри­те, не за­будь­те про обе­ща­ние.

Глава 11

ПРЕПЯТСТВИЯ ВОЗРАСТАЮТ

Шэйн ос­та­но­вил­ся на слу­жеб­ной сто­ян­ке пе­ред по­ли­цей­ским уп­рав­ле­ни­ем и вы­шел из ма­ши­ны, дер­жа па­кет с одеждой Дев­ли­на. Он нап­ра­вил­са в ка­би­нет на­чаль­ни­ка от­де­ла по рас­сле­до­ва­нию убий­ств.

В ком­на­те ви­се­ли клу­бы ды­ма от во­ню­чих си­гар Вил­ла Джен­т­ри, ко­то­рые он обыч­но ку­рил. Сам Джен­т­ри раз­ва­лил­ся во вра­ща­ющем­ся крес­ле за ста­рым ду­бо­вым сто­лом. По­же­вав си­га­ре­ту, он фыр­к­нул.

– Я те­бя ждал, Майкл.

Шэйн зак­рыл дверь и по­ло­жил па­кет на стул:

– У ме­ня бы­ли кое-ка­кие де­ла.

– Он те­бе что-ни­будь рас­ска­зал?

– Да, и не­ма­ло.– Шэйн усел­ся и по­ло­жил ру­ки на спин­ку сту­ла.– Док­тор Том­п­сон на­нял ме­ня. Я дол­жен най­ти Ар­ту­ра Дев­ли­на.

Джентри кив­нул.

– Я так и ду­мал, что он все те­бе рас­ска­жет, ес­ли я уве­ду Пэйнтера. Пити про­ве­рил зво­нок в твой отель. Пор­тье ска­зал, что ты не от­ве­тил.

– Зна­чит, Пэй­н­тер ус­по­ко­ил­ся?

– Он все еще не пой­мет, по­че­му я при­вез те­бя с со­бой­,– Джен­т­ри вни­ма­тель­но, как важ­ную ули­ку, изу­чал оку­рок, а за­тем выб­ро­сил в кор­зи­ну.– Я не ска­зал ему, что ты знал об убий­ст­ве Ски­да Мон­роу рань­ше нас.

– Спасибо, Вилл.

– Конечно. Ну что, рас­ска­жешь, о чем го­во­рил Том­п­сон?

– Все до еди­но­го сло­ва, – за­ве­рил Шэйн,– и еще кое-что, о чем Том­п­сон не зна­ет. Как ты, на­вер­ное, уже по­нял, они с Девли­ном ста­рые друзья. По­хо­же, по воз­в­ра­ще­нии в «Клэй­рма­унт» Девлин сра­зу же поз­во­нил ему.

Джентри кив­нул, за­ку­рил но­вую си­га­ре­ту и спро­сил:

– Ну и?

– Томпсон ут­вер­ж­да­ет, что Дев­лин рас­ска­зал ему не­ве­ро­ят­ную и фан­тас­ти­чес­кую ис­то­рию, буд­то он на две не­де­ли по­те­рял па­мять и при­шел в се­бя в час трид­цать но­чи в ком­па­нии с тру­пом Скида.

Нахмурившись, Шэйн пов­то­рил ис­то­рию, рас­ска­зан­ную ему Девлином нес­коль­ко ча­сов на­зад.

Вилл Джен­т­ри про­дол­жал ри­со­вать кру­ги на бу­ма­ге.

Шэйн за­кон­чил тем, как док­тор Том­п­сон ушел из «Клэй­рма­унт Эп­пар­таментс». Джен­т­ри су­хо за­ме­тил:

– Даже луч­ший друг Ар­ту­ра Дев­ли­на не прог­ло­тил та­кую бай­ку, а? По­че­му Том­п­сон не рас­ска­зал это Пэй­нте­ру?

– Потому что он луч­ший друг Дев­ли­на и ему очень хо­чет­ся по­ве­рить в эту ис­то­рию. Но он не уве­рен, что Дев­лин рас­ска­зал ему всю прав­ду. Как док­тор он не мо­жет объ­яс­нить ра­ди­ог­рам­му с «Ка­риб­с­кой кра­са­ви­цы» на сле­ду­ющее-утро пос­ле от­п­лы­тия ко­рабля, пись­мо Жа­нет, в ко­то­ром го­во­рит­ся, что Дев­лин был на ко­раб­ле и бес­след­но ис­чез в Га­ва­не.

– А ты как это объ­яс­ня­ешь?– по­ин­те­ре­со­вал­ся Джен­т­ри. Шэйн по­дер­гал ле­вое ухо.

– Когда я ухо­дил от Том­п­со­на, у ме­ня воз­ник­ла вер­сия. Ес­ли по­ве­рить в ам­не­зию, то она мог­ла нас­ту­пить толь­ко до от­п­лы­тия ко­раб­ля. А это оз­на­ча­ет, что нек­то вы­дал се­бя за Дев­ли­на. При­чем этот нек­то нас­толь­ко хо­ро­шо зна­ет Дев­ли­на, что су­мел убе­дить сес­т­ру Ли­ли Мас­те­рс и пос­лал ра­ди­ог­рам­му Том­п­со­ну. До­пус­тим, на сле­ду­ющее ут­ро Дев­лин оч­нул­ся, но ни­че­го не со­об­ра­жал. Что-то зас­та­ви­ло его, пред­по­ло­жим, при­нять имя Джо Дже­ро­ма. Он встре­тил девушку по име­ни Мардж и же­нил­ся на ней, а она при­ду­ма­ла план ог­раб­ле­ния Ски­да Мон­роу. Од­на­ко не мо­гу по­нять, как Скид Мон­роу су­мел дос­тать де­сять штук и что он делал в ком­на­те на Палмлиф Аве­ню, за­ре­гис­т­ри­ро­вав­шись под име­нем Джор­д­жа Му­ра.

– Значит, у те­бя бы­ла та­кая вер­сия, ког­да ты ухо­дил от Том­п­со­на, а по­том что-то слу­чи­лось и по­яви­лась дру­гая вер­сия, да?

– Случились две ве­щи,– сер­ди­то от­ве­тил Шэйн.– Я выс­ле­дил Мардж в «Аргонн-Ха­усе» на Вто­рой Аве­ню. Не спра­ши­вай­, как, я все рав­но не ска­жу, но это та са­мая жен­щи­на, ко­то­рая на­зы­вала Дев­ли­на Джо и спра­ши­ва­ла, убил ли он Ски­да и заб­рал ли день­ги. Она жи­ла там од­на око­ло трех ме­ся­цев, с са­мо­го на­ча­ла за­ре­гис­т­ри­ро­вав­шись как мис­сис Дже­ром. И ник­то не ви­дел мис­те­ра Девли­на или мис­те­ра Дже­ро­ма, по­ка она не при­вез­ла его ночью 8 июня, в ту са­мую ночь, ког­да Дев­лин на­пил­ся.

В во­ца­рив­шей­ся ти­ши­не крес­ло Джен­т­ри гром­ко зас­к­ри­пе­ло.

– По-моему, это мож­но объ­яс­нить, Майкл. Да­вай пред­по­ло­жим, что той ночью с Дев­ли­ном что-то про­изош­ло,– рас­тя­ги­вая слова, про­из­нес Джен­т­ри.– Да­вай да­же счи­тать, что ам­не­зия про­дол­жа­лась все эти две не­де­ли. Он встре­тил­ся с этой Мардж Дже­ром, за­быв, кто он сам. Мо­жет, она по­лю­би­ла его – впол­не воз­мож­но, а мо­жет быть, ей прос­то ну­жен был муж­чи­на, что­бы вы­дать его за му­жа. Она при­ве­ла его к се­бе и убе­ди­ла, что он ее муж. По-мо­ему, в та­ком сос­то­янии его бы­ло нет­руд­но уго­во­рить.

– Вполне,– сог­ла­сил­ся Шэйн.– Нуж­но про­кон­суль­ти­ро­вать­ся с вра­ча­ми, но мне ка­жет­ся, зву­чит прав­до­по­доб­но. Мардж об­мол­ви­лась сво­ей со­сед­ке, что муж от­си­жи­ва­ет срок. По­ка Джо не по­явил­ся, она гу­ля­ла со Ски­дом Мон­роу.

Брови Джен­т­ри под­ня­лись.

– Это прав­да, Майкл?

– Да. Те­перь бо­юсь, что Де­вли­ну нес­доб­ро­вать.

– Это все, что нам нуж­но,– хрип­ло ска­зал Джен­т­ри.– Луч­ше от­дай мне его, Майкл.

Шэйн не спе­ша за­ку­рил си­га­ре­ту. Он вы­дох­нул дым и су­зил гла­за.

– Ты счи­та­ешь, я дол­жен его вы­дать? Ес­ли мо­гу, ес­тес­т­вен­но. По­ли­цей­ский прис­таль­но пос­мот­рел на ры­же­го де­тек­ти­ва.

– Почему бы и нет, Майкл? Ес­ли ты мо­жешь, ко­неч­но.

– Я и сам не знаю, по­че­му бы и нет,– от­к­ро­вен­но от­ве­тил Шэйн.– Но что-то в этом де­ле во­ня­ет еще про­тив­нее, чем дрянь, ко­то­рую ты ку­ришь. Уж слиш­ком все прос­то.

Полицейский по­жал мас­сив­ны­ми пле­ча­ми.

– Для не­го луч­ше, по-мо­ему, сдать­ся и сей­час по­пы­тать­ся до­го­во­рить­ся с ок­руж­ным про­ку­ро­ром. Мо­жет, тог­да он по­лу­чит за убий­ст­во вто­рой сте­пе­ни,– он глу­бо­ко за­тя­нул­ся и вы­дох­нул к по­тол­ку об­ла­ко ды­ма.

– Нет, вто­рая сте­пень не го­дит­ся!– взор­вал­ся Шэйн.– Или мы при­ни­ма­ем его ис­то­рию, или от­вер­га­ем ее. Ес­ли мы от­вер­га­ем ее, он по­лу­чит на всю ка­туш­ку. Но ес­ли мы при­ни­ма­ем его рас­сказ за чис­тую мо­не­ту, то…

– Что тог­да?

– Тогда он не­вин­ная жер­т­ва ка­ко­го-то дьяволь­с­ко­го за­го­во­ра, кор­ни ко­то­ро­го, мо­жет быть, тя­нут­ся к са­мо­убий­ст­ву Ли­ли Мас­те­рс. И тог­да он ни в чем не­ви­но­вен, за ис­к­лю­че­ни­ем то­го, что на­хо­дил­ся в неп­ра­виль­ном мес­те в неп­ра­виль­ное вре­мя.

– Ну и что ты со­би­ра­ешь­ся де­лать?

– Проверить об­с­то­ятель­с­т­ва смер­ти мис­сис Мас­те­рс. Джен­т­ри мед­лен­но по­ка­чал го­ло­вой.

– Ты со­би­ра­ешь­ся выс­ту­пить про­тив Бер­та Мас­тер­са? Нас­коль­ко я пом­ню, по­ли­ция Би­ча быс­т­ро прик­ры­ла это де­ло. Ни для ко­го не сек­рет, что Берт не очень-то го­ре­вал о смер­ти же­ны и быс­т­ро за­мял де­ло.

– Ты счи­та­ешь, там не все чис­то?

– Нет,– зап­ро­тес­то­вал по­ли­цей­ский.– Я не ве­рю, что это бы­ло убий­ст­во или что в этом за­ме­шан Берт Мас­те­рс. Но мне ка­жет­ся, мо­ти­ва не бы­ло. Хо­тя, воз­мож­но, до не­го прос­то не доб­ра­лись, по край­ней ме­ре, во вре­мя рас­сле­до­ва­ния. Я не мо­гу по­нять, по­че­му един­с­т­вен­ной при­чи­ной для пос­пеш­но­го зак­ры­тия де­ла ока­зал­ся страх Мас­тер­са, как бы эта ис­то­рия не по­па­ла в га­зе­ты.

Шэйн нап­ряг­ся.

– Теперь я не сом­не­ва­юсь, что на­чи­нать нуж­но с са­мо­убий­ст­ва Ли­ли Мас­те­рс.

– Только не за­ры­вай­ся,– пре­дуп­ре­дил его Джен­т­ри.– И уч­ти, Бер­ту Мас­тер­су вряд ли пон­ра­вит­ся, что ты опять ста­нешь ко­пать­ся в этой ис­то­рии.

– А я не со­би­ра­юсь дос­тав­лять ему удо­воль­с­т­вие,– без­раз­лич­но от­ве­тил Шэйн.

Вилл Джен­т­ри тя­же­ло вздох­нул.

– Если у те­бя в Би­че воз­ник­нут неп­ри­ят­нос­ти, моя за­щи­та не поможет.

– Я всег­да хо­тел рас­сле­до­вать де­ла сам. Вилл, ты не мог бы помочь мне?

– Не мог бы сна­ча­ла ты мне по­мочь?– па­ри­ро­вал Джен­т­ри.

– Разве я ког­да-ни­будь от­ка­зы­вал­ся?

– Если от­к­ро­вен­но,– мед­лен­но улыб­нул­ся по­ли­цей­ский­,– то да. Я пря­мо сей­час мо­гу вспом­нить де­сят­ка пол­то­ра та­ких слу­ча­ев.

– Значит, это бы­ло в чрез­вы­чай­ных об­с­то­ятель­с­т­вах, ког­да я не имел вы­хо­да,– пос­пеш­но ска­зал ры­жий де­тек­тив.– Что ты хо­чешь?

– Откуда ты уз­нал про убий­ст­во Ски­да? И про так­сис­та, ко­то­рый под­вез Дев­ли­на?

Шэйн на мгно­ве­ние за­мол­чал.

– Ты дей­ст­ви­тель­но хо­чешь, что­бы я рас­ска­зал те­бе?

– Почему бы нет?

– Потому что,– ус­та­ло от­ве­тил час­т­ный де­тек­тив,– ес­ли я рас­ска­жу, те­бе при­дет­ся за­дер­жать ме­ня за утай­ку важ­ной ин­фор­ма­ции в де­ле об убий­ст­ве. Тог­да я не смо­гу ра­зоб­рать­ся со смер­тью мис­сис Мас­те­рс и пос­та­вить на мес­то Пэй­нте­ра, ко­то­рый пок­ры­ва­ет Мас­тер­са.

– С дру­гой сто­ро­ны,– мяг­ко за­ме­тил Вилл Джен­т­ри,– я мо­гу из­ба­вить те­бя от мас­сы неп­ри­ят­нос­тей­, спря­тав за ре­шет­ку преж­де, чем ты от­п­ра­вишь­ся к Мас­тер­су.

– Да,– прис­кор­б­но сог­ла­сил­ся Шэйн. По­ли­цей­ский по­мол­чал, ба­ра­ба­ня паль­ца­ми по сто­лу.

– Я бы не хо­тел, что­бы Дев­лин ушел от ме­ня, Майкл.

– Я бы то­же это­го не хо­тел.

– Пэйнтер мне здо­ро­во на­до­ел. Шэйн сно­ва ус­мех­нул­ся.

– Ты ни­ког­да не поз­во­лял Пэй­нте­ру силь­но дей­ст­во­вать те­бе на нер­вы. – Майкл ре­ши­тель­но встал, как бы по­ка­зы­вая, что раз­го­вор за­кон­чен.– А те­перь моя прось­ба.– Он по­ло­жил на стол па­кет с одеж­дой.– Здесь одеж­да, в ко­то­рой был Дев­лин, ког­да при­шел в се­бя се­год­ня ночью.– Шэйн раз­вер­нул свер­ток.– Я хо­тел бы, что­бы в тво­ей ла­бо­ра­то­рии ее про­ве­ри­ли. Не знаю, че­го я жду, на­вер­ное, чу­да. Может быть, по­явят­ся до­ка­за­тель­с­т­ва, что Дев­лин но­сил этот кос­тюм рань­ше и, зна­чит, лжет. Или по­явит­ся ка­кая-ни­будь ин­фор­ма­ция о преж­них вла­дель­цах. Яс­но, что это­му кос­тю­му боль­ше двух не­дель. Пусть хи­мик про­ве­дет ана­лиз на кровь и все та­кое. И пусть осо­бен­но вни­ма­тель­но про­ве­рит шля­пу, Вилл. Я имею в ви­ду ана­лиз на пот. Ну, а ес­ли твои ре­бя­та су­ме­ют наз­вать или хо­тя бы опи­сать вла­дель­ца, то…– с опти­миз­мом за­кон­чил он.

– Попробуем,– Джен­т­ри по­ка­зал окур­ком на ку­чу ве­щей.– Мы не наш­ли этих ве­щей в квар­ти­ре Дев­ли­на.

– Да? – не­вин­но спро­сил Шэйн.– И еще один пус­тяк. Вилл. Вот де­вя­нос­то де­вять сто­дол­ла­ро­вых бан­к­нот.– Он вы­та­щил тол­с­тый свер­ток де­нег, пе­ре­тя­ну­тый все той же ре­зин­кой. – Пусть они по­бу­дут у те­бя. Это ста­рые ку­пю­ры – все со­тен­ные. Ты смо­жешь про­ве­рить, где Скид на­шел эти день­ги и за­чем при­нес их на Палмлиф Аве­ню. Это по­мо­жет мно­гое про­яс­нить.

Назад Дальше