Молчание золотых песков - Макдональд Джон Данн 15 стр.


В Монреале было интересно. Там у меня появилось много знакомых. А потом я влюбилась. Уже по-настоящему. Когда мой парень переметнулся к моей подруге, я стала делать то, что всегда делала, когда мне становилось больно: транжирить деньги. Накупила кучу туфель, одежды, париков… Я очень люблю деньги, а тратила их, чтобы сделать себе еще больнее. Знаешь, когда рядом со мной никого нет, я начинаю паниковать. Потом я перебралась в Квебек и встретила там Пола. Зря я с ним все-таки связалась — легко могла бы прожить и без его помощи. Ой, посмотри!

— Что, звезда упала?

— Да. Огромная, яркая. Да так медленно.

— Желание успела загадать?

— А стоило? Думаешь, оно сбылось бы?

— Во всяком случае, не помешало бы.

— А в следующий раз можно?

— Конечно. А вот и еще одна упала. Успела?

— Успела.

Лайза неожиданно повернулась, и ее грудь оказалась под моей ладонью. Лифчика под тонкой блузкой не было. Через секунду я почувствовал, как ее сосок стал набухать и твердеть.

— Ну, дорогой, понял, какое я загадала желание?

Обняв Лайзу за талию, я приподнял ее и тут же отпустил руки. Женщина упала на песок.

— Ой! — воскликнула она. — Сукин сын, я же прикусила язык!

— Будь хорошей девочкой и не пытайся меня соблазнить. Во всяком случае, до тех пор, пока я этого не захочу.

Лайза поднялась:

— Думаешь, тогда я подам себя на тарелочке? Гев, я вовсе не собираюсь тебя соблазнять. Просто так нам было бы приятнее лежать. И думать.

— О ком же? О старом Харве?

— Нет, дурачок, о деньгах! О больших-больших деньгах. Когда я о них думаю, то у меня внутри все закипает. Как у тебя, когда я начинаю приставать к тебе.

— В таком случае, прими холодный душ.

— Боже мой, как же ты мил со мной. Просто дух захватывает. Лучше я пройдусь по пляжу. Представлю себе, что брожу среди льдов, а вокруг бушует пурга. Это меня быстрее охладит.

— Нисколько в этом не сомневаюсь.

Лайза подошла к кромке воды и, шлепая по набегавшим на песок волнам, побрела вдоль берега. Она шла медленно, зазывно покачивая красивыми бедрами. Я знал, чем были вызваны ее отчаянные попытки соблазнить меня. Она прекрасно понимала, что без моей помощи ей денег Бролла не видать.

— Гев, почему ты меня отвергаешь? — вернувшись, спросила она. — Неужели я так тебе противна?

— Да нет. Ты потрясающая девушка, но жутко практичная. Тебе наверняка это уже кто-то говорил. Ты не веришь мне на слово и хочешь иметь гарантии того, что я тебя не обману.

Лайза несколько секунд молча смотрела на меня, а потом произнесла:

— И все же, дружок, если передумаешь, знай, я тебя все равно жду.

— Спокойной ночи, дорогая.

Лайза развернулась и направилась к своему коттеджу.

Глава 15

На следующий день, а это был четверг, я встал рано. Пробуждение на новом месте всегда создает иллюзию нереальности. Казалось, что ни Карла Брего, ни Лайзы Диссо, выдававшей себя за Мэри Бролл и так настойчиво предлагавшей себя, вовсе не было. Накануне, как только Лайза ушла, я вернулся к себе, искупался в мини-бассейне — всего-то на два хороших гребка, — переоделся и пошел в ресторан. Там я увидел довольно приятных постояльцев отеля: бригаду фотографов, яхтсменов и несколько парочек, которые явно старались остаться незамеченными. Некоторые из них, судя по темному загару, провели здесь не одну неделю, усиленно втирая в себя крем «Джонсон энд Джонсон», кокосовое или оливковое масло. И делали они это только для того, чтобы стать живой легендой Бронкса, Скрантона или Де-Муана.

«Вы считаете, что это загар? Тогда вы еще не видели Барби и Кена. Они тоже вернулись с Гренадин. Хорошо ли они загорели? Боже ты мой! Да в темной комнате вы различите только их белые зубы да бриллианты Барби».

Я отправился в город на такси. Там взял на прокат «остин-моук». «Моук» — это маленький сморщенный джип, который, если посмотреть на него спереди, можно принять за веселого козлика. Правда, очень надежного и послушного. Рукоятка переключения скоростей, как и руль, располагается в нем справа. У него четыре скорости, небольшой двигатель с воздушным охлаждением, а педали настолько узкие, что если давить на них босой ногой, то можно и кожу содрать. Во время жаркого сезона его парусиновый верх никто не снимал. А на острове было всего два сезона: один — сухой, другой — дождливый.

Поскольку туристический сезон уже закончился, таких джипов в агентстве по прокату автомашин стояло огромное количество. Я выбрал себе тот, у которого шины были поновее. Мы с работником агентства обошли его со всех сторон. Я проверил фары, сигнал, мигалки и «дворник» (на джипе он всего один). Обсуждая условия аренды, я несколько раз успел в него влезть и вылезть. Ездить на этой марке я научился еще на Больших Каймановых островах и на Ямайке. С моим ростом я мог ездить на джипе только стоя, с широко расставленными ногами и в согнутом положении.

Мы сошлись на следующих условиях: я плачу за суточную аренду машины пять долларов США или их десять биви, если пользуюсь ею не больше недели, покупаю бензин, а когда соберусь уезжать, звоню агенту и оставляю джип у отеля «Спайс Айленд».

— В аэропорт доберусь на такси, — сказал я агенту.

— Что, по дорогам с левосторонним движением не ездили?

— Нет, ездил.

Покончив с формальностями, агент снабдил меня картой автомобильных дорог Сент-Джорджеса и его окрестностей. Убедившись, что в баке машины бензина более чем достаточно, я медленно выехал на дорогу и едва не врезался в небольшой светлый автобус. Спереди на нем было написано «НЕ БОЙСЯ МЕНЯ».

Купив еще бензина, я поехал в центр города и по дороге чудом избежал столкновения с огромным городским автобусом с короткой, но весьма убедительной надписью «БЕРЕГИСЬ!». Припарковав «моук», я вытянул затекшие ноги и вспомнил слова, сказанные мне работником агентства: «От поездки по нашему городу вы получите удовольствие».

Для обмена долларов на местные биви я выбрал «Бэнк оф Кэнада». В других банках обменный курс был смехотворно мал. Девушка, сидевшая в кассе, оказалась очень черной, очень худой и настолько неприветливой, что белому об установлении с ней чисто человеческого контакта нечего было и мечтать.

После нескольких вопросов я был направлен в огромный супермаркет под названием «Все для всех». Поскольку в моем коттедже имелась кухня со всем необходимым оборудованием и посудой, лед и напитки я мог готовить себе и сам. Я купил джин, ром, фруктовые соки производства Тринидада и пару больших стеклянных стаканов. Останавливаясь в гостиницах, я всегда покупал большие стаканы — пить из стаканов с замутненным стеклом, которые предлагались постояльцам, мне было противно. Последнее, что я приобрел, была огромная соломенная шляпа с лентой из батика. Посади любого человека в арендованный «моук» с яркой рекламой на борту, и он ничем не будет отличаться от обычного туриста. Все туристы независимо от пола, возраста или количества дополнительных линз к фотокамерам выглядят абсолютно одинаково.

Миновав Гранд-Ансе, я проехал вдоль берега моря и остановил машину неподалеку от своего коттеджа. Коробку с питьем и стаканами я сразу занес на кухню и снял с себя влажную от пота рубашку. Итак, Мэри убита, подумал я. Убита из-за денег. Я должен сделать все, чтобы ее убийца и его приспешники получили по заслугам. Я не стану извещать мистера Уиллоу о гибели Мэри. Получив триста тысяч, Гарри вместе с Лайзой попадаются на такой крючок, с которого им уже не сорваться. С Полом Диссо дела обстоят посложнее.

Итак, план моих действий следующий. Я не мешаю Лайзе следовать указаниям ее кузена — пусть звонит Гарри и шлет телеграмму в банк. Исходя из инструкций, которые она получит от Пола, я детально проработаю план нашей встречи. А где она состоится, не так уж и важно.

Я натянул плавки, надел соломенную шляпу и пошел искать Лайзу. В коттедже под номером 50 ее не оказалось. Я нашел ее на пляже. Спустив лифчик, она лежала на топчане лицом вниз. На этот раз на ней было желтое бикини. Тело лоснилось от крема. Я подошел к ней и сел на лежавшее на песке полотенце.

— Мисс, желаете кокос, арахис? Очень вкусные.

Лайза медленно повернула голову.

— Я ничего не… — лениво произнесла она. — А, это ты.

— Да, это я. Причем самолично.

Прикрывая глаза рукой, она презрительно посмотрела на меня:

— Кто тебя сюда звал?

— Как кто? Ты, — ответил я.

— Спасибо, но ты мне больше не нужен.

— Дорогая, я тебе нужен. Не для того, о чем ты подумала, а для решения своего финансового вопроса.

— Еще раз спасибо, но решу я его с Полом.

— Видишь ли, дорогая, я для тебя и твоего кузена приготовил шуточку. Прошлой ночью я написал письмо.

Забыв про спущенный лифчик, Лайза мгновенно перевернулась и приняла сидячее положение.

— Какое письмо? Кому?

— В местную полицию. Написал, что ты своими голыми титьками совращаешь отдыхающих.

Лайза быстро подтянула верхнюю часть бикини.

— А какое тебе до этого дело? Они же тебя совсем не волнуют. Так что это за письмо?

— На самом деле их два. Оба запечатаны в один конверт. Если мой адресат до десятого мая весточки от меня не получит, то вскроет второе письмо.

— И что тогда?

— Начнет действовать.

— Как?

— Сообщит кому следует, что мистер Гарри Бролл обманным путем получил ссуду. Те за разъяснением естественно обратятся в банк. К делу подключится доверитель миссис Бролл. В конце концов выяснится, что его клиентка направила телеграмму о переводе денег уже после того, как погибла. Учти, мой друг адвокат и это дело без внимания не оставит.

— Боже! А с чего ты взял, что мне нельзя доверять?

— Разве я тебе об этом сказал?

— Нет. Но ты себя вдруг так странно повел.

— Лайза, а что, если нам с тобою не повезет? Предположим, твой дорогой кузен нас обоих ликвидирует. Правда, чего он этим добьется? Денег он все равно не получит.

Лайза проглотила слюну. Вид у нее был несчастный.

— Не говори так.

Я знал, что, размышляя над возможным поворотом событий, она пытается понять, на что же ей решиться.

Я достал из-под топчана солнцезащитные очки Лайзы и протянул их ей.

— Спасибо, дорогой, — поблагодарила она. — Да, я все поняла. Тогда, может быть, рассказать Полу о твоем друге-адвокате?

— Да. Думаю, стоит. Но даст ли он мне шанс?

— Я все могу устроить. Или ты мне не доверяешь?

Я задумался:

— Отчего же. Если ты и в самом деле считаешь, что он для тебя лучший вариант, то расскажи ему обо мне. Тогда он придумает, как исправить ситуацию.

Лайза развернулась на топчане и опустила ноги на песок. На ее лице проступал пот. Капли его сливались и струйкой бежали по шее, груди, животу. Раздвинутые колени Лайзы находились на уровне ее груди, а глаза — на уровне моего темени.

Положив руки на колени, она наклонилась ко мне и воркующим голосом тихо произнесла:

— Ты так странно себя ведешь, что я боюсь неправильно тебя понять. А между нами недопонимания быть не должно. Вчера я долго ждала, когда ты придешь и извинишься.

Я внимательно посмотрел на нее. Яркий солнечный свет такой же безжалостный, как микроскоп или лабораторная лампа. Я заметил, что у Лайзы небольшой двойной подбородок, а на верхней губе у самой ноздри шрам. Что ноги и руки у нее маленькие и квадратной формы, а на животе образовалась складка.

— Дорогая, чтобы понять друг друга, мы должны тщательно подбирать слова.

— Возможно, вчера я не разобралась в тебе. Ты вел себя уж слишком эксцентрично.

— Но не эксцентричнее твоего Карла.

— Если у тебя какие-то проблемы, то поделись ими со мной. Может быть, у тебя заболевание простаты? Или ты… сильно перенервничал?

— Со здоровьем у меня все в полном порядке.

— Дорогой, может быть, у тебя есть другая, а ты не хочешь ей изменять? Я знаю, что такие мужчины тоже есть.

— Нет, я абсолютно свободен.

Лайза поджала губы, ее и без того загорелая шея потемнела еще больше.

— Я что, жирная свинья, от которой тебя тошнит?

— Ну ты и сказала! Просто я всегда следую одному правилу: десерт съедать последним.

Губы женщины дрогнули и растянулись в улыбке.

— Десерт? Дорогой, я не только десерт, но еще домашний супчик, мясо с картошкой, горячая булочка с маслом и твой любимый напиток. Но я главным образом все же мясо с картошкой.

— Есть и другая причина, заставляющая меня ждать.

— Какая же?

Я понял, что Лайза вновь загорелась желанием затащить меня в постель. Отвлечь ее от этого можно было только одним способом: неожиданно ошарашить.

— Дорогая, это очень печальная история.

— Я обожаю слушать печальные истории. Плача над ними, я получаю удовольствие.

— Ну, тогда слушай. Жила-была одна очень симпатичная блондинка. Случилось так, что мы стали с ней партнерами в одном прибыльном дельце. Обсуждение своих планов и решение стоявших перед нами проблем мы перенесли в постель. А сексом она заниматься обожала. В результате дело наше накрылось медным тазом. Это явилось для нас большим ударом — мы упустили возможность неплохо заработать. Весь месяц мы с ней не расставались. Однажды поздно вечером я пригласил ее покататься на моей яхте. Море было спокойным. Когда мы отплыли на приличное расстояние от берега, я усадил ее на перила, приставил к ее лбу кольт 45-го калибра и выстрелил. Привязав к ней запасной якорь, я выбросил ее за борт. Вот и все. Теперь можешь плакать.

Лайза разинула рот, приложила к шее руку и в страхе прошептала:

— Боже!

— Как мне удалось выяснить, эта идиотка за моей спиной затеяла игру. Она захотела получить больше, чем ей полагалось. Спала она со мной только потому, что хотела обезопасить себя. Она была настолько уверена, что я не нажму на спусковой крючок, что даже улыбалась. Ну, где же твои слезы?

— Боже!

— Лайза, это я уже слышал. После этого случая я дал себе клятву — приступив к делу, о сексе на время забыть. Она получила то, что заслуживала, но я себя после этого возненавидел. Я часто вспоминаю о ней, и каждый раз на душе у меня кошки скребутся.

— Кто ты?

— Я? Твой партнер. Ведь мы же доверяем друг другу. Не так ли? И друг друга обманывать не собираемся. Но если что… то я за себя не ручаюсь.

— Эт-то меня, Гевин, устраивает, — сказала Лайза и так сильно сдвинула колени, что получился глухой хлопок. — М-мне надо отойти. Я скоро вернусь.

— Хорошо, иди. А я, скорее всего, поплаваю.

Лайза направилась к своему коттеджу. Движения ее были скованные, поза неестественная: голова наклонена вперед, спина согнута.

Рассказ о письме, которое я будто бы написал, и трагической судьбе вымышленной блондинки явно на нее подействовали. Она была сильно напугана. Какой же ты все-таки сукин сын, Тревис, подумал я. Так испугал бедняжку, что она чуть было не описалась. Зато теперь бояться нечего: Лайза будет держаться за меня как за спасительную соломинку и наконец-то перестанет приставать. Более того, все, что скажет ей Пол, она тут же передаст без утайки.

Вечером Лайза вела себя скромнее монашки. Мы прошлись по пляжу, а с наступлением темноты направились к ее коттеджу. Едва я вошел в калитку, как на меня из кустов метнулись две черные тени. Лайза дико закричала. Завязалась драка, в ход пошли не только руки, но и ноги. Получив сильнейший удар в плечо, я упал, перекатился по земле и, ударившись о фонарный столб, вскочил.

— Стой! Арти, кому сказал, стой! — услышал я знакомый голос. — Этого малого я знаю.

— Руп, мерзавец, как ты здесь оказался?

— Выполняю просьбу приятеля. Миз, если у вас найдутся салфетки, водка или джин, принесите их сюда, буду вам очень благодарен. И пожалуйста, включите в саду свет.

Я сказал Лайзе, что все в порядке. Она включила садовые фонари, зажгла в доме свет и вернулась с бутылкой спиртного и рулоном бумажных полотенец. Руп, Арти и я продолжали тяжело дышать. После драки у каждого на лице розовели шишки.

— Мэри, — обратился я к Лайзе, — это Руперт Дарби, моряк и мой старый знакомый. Руп, познакомься, это Мэри Бролл.

— Очень приятно. Мэри, а это Арти Каливан. Мы с Арти служим на «Дульсинее»: он — матросом, я — капитаном. Арти, а этого здорового малого зовут Тревис Макги.

Назад Дальше