Инспектор кивнул.
– Хорошо, – сказал лорд Катерхэм, которому не терпелось улизнуть. – Я покидаю вас, инспектор. Вы сможете найти меня, если… э… понадоблюсь. Но из Виверн-Эбби приедет Джордж Ломакс, он сможет рассказать вам гораздо больше, чем я. Это его дело. – И лорд Катерхэм поспешно удалился, не дожидаясь ответа.
– Черт бы побрал этого Ломакса! – негодовал он. – Да еще меня втянул в эту историю! В чем дело, Тредуэлл?
Седовласый дворецкий почтительно тронул его за локоть.
– Я взял на себя смелость, милорд, переменить для вас время завтрака. В столовой все готово.
– Вряд ли я смогу что-нибудь съесть, – вздохнув, печально произнес лорд Катерхэм. – По крайней мере, сейчас.
Бандл взяла его под руку, и они вместе направились в столовую. На буфете стояло с десяток тяжелых серебряных блюд, которые каким-то непонятным способом удалось сохранить горячими.
– Омлет, яичница с беконом, почки, птица со специями, треска, холодная ветчина, холодный фазан, – принялся перечислять лорд Катерхэм, поднимая каждую крышку по очереди. – Меня ничто из этого не привлекает, Тредуэлл. Попросите, пожалуйста, кухарку сварить мне яйцо в мешочек.
– Хорошо, милорд.
Тредуэлл удалился. Лорд Катерхэм рассеянно положил себе обильную порцию почек и ветчины, налил кофе и сел за длинный стол. Бандл уже аппетитно уплетала яичницу с беконом.
– Я чертовски голодна, – заметила Бандл с набитым ртом. – Наверное, от возбуждения.
– Тебе хорошо, – пожаловался отец. – Вы, молодые, любите возбуждение. Но у меня очень слабое здоровье. Избегать всяческих волнений – вот что сказал сэр Абнер Уиллис, избегать всяческих волнений. Легко так говорить, когда сидишь в своем кабинете на Харли-стрит. Как я могу избегать волнений, когда этот осел Ломакс устроил мне такое? На этот раз мне следовало проявить больше твердости.
Печально покачав головой, лорд Катерхэм пододвинул к себе блюдо с ветчиной.
– На этот раз Коддерс, безусловно, подложил тебе свинью, – весело заметила Бандл. – Я почти ничего не поняла из того, что он лопотал по телефону. Он будет здесь с минуты на минуту и станет с пеной у рта уговаривать нас соблюдать секретность и замять скандал.
Лорд Катерхэм застонал от этой перспективы.
– Он уже встал? – спросил он.
– Сказал, – ответила Бандл, – что с семи часов не спит и диктует письма и документы.
– И еще гордится этим! – заметил отец. – Удивительные эгоисты эти государственные люди. Они заставляют своих несчастных секретарей вскакивать на заре, чтобы записывать всякую чушь! Если бы провести закон, повелевающий им вставать не ранее одиннадцати, какую пользу это принесло бы нации! Насколько меньше они наговорили бы всякой галиматьи! Ломакс всегда напоминает мне о моем «положении». Как будто оно у меня есть! Кому в наше время хочется быть пэром?
– Никому, – согласилась Бандл. – Уж лучше держать процветающий паб!
Тредуэлл принес на серебряном подносе два яйца и молча поставил их перед лордом Катерхэмом.
– Что это, Тредуэлл? – спросил лорд, с отвращением посмотрев на них.
– Яйца в мешочек, милорд.
– Я терпеть не могу яйца в мешочек, – проворчал лорд Катерхэм. – Они совершенно безвкусные. Мне даже смотреть на них противно. Уберите их, пожалуйста, Тредуэлл!
– Хорошо, милорд.
Тредуэлл молча унес яйца.
– Слава богу, в этом доме никто не встает рано! – с удовольствием заметил лорд Катерхэм. – Полагаю, когда наши гости проснутся, нам придется все рассказать им! – Он вздохнул.
– Кто же, интересно, убил его? – спросила Бандл. – И почему?
– Слава богу, нас это не касается, – ответил лорд Катерхэм. – Пусть разбирается полиция. Я, правда, сомневаюсь, что Бэджуорти удастся когда-нибудь что-то найти. А знаешь, это, наверное, Айзекстайн!
– То есть…
– Всебританский синдикат!
– Зачем мистеру Айзекстайну убивать его, когда он приехал сюда, чтобы встретиться с ним?
– Высокие финансовые интересы, – туманно объяснил лорд Катерхэм. – Кстати, я не удивлюсь, если этот господин привык рано вставать. Он может появиться с минуты на минуту. У них в Сити так принято. Полагаю, как бы богат ты ни был, но на поезд в девять семнадцать всегда успеешь!
В открытое окно донесся звук машины, подъехавшей на большой скорости.
– Коддерс! – вскочила из-за стола Бандл.
Отец и дочь высунулись в окно и замахали хозяину машины, остановившейся у входа в дом.
– Сюда, дружище, проходите сюда! – крикнул лорд Катерхэм, быстро доедая ветчину.
Влезать в окно вовсе не входило в намерения Джорджа. Он исчез в передней двери и тотчас же появился в сопровождении Тредуэлла, который немедленно удалился.
– Позавтракайте с нами! – пригласил лорд Катерхэм. – Как насчет почек?
Джордж нетерпеливо отодвинул почки.
– Ужасное несчастье, ужасное, ужасное!
– Ужасное. Может быть, трески?
– Нет-нет. Дело надо замять! Замять любой ценой!
Как и предсказывала Бандл, Джордж пустился в словоблудие.
– Я понимаю ваши чувства, – сочувственно произнес лорд Катерхэм. – Попробуйте яичницу с беконом или треску!
– Совершенно непредвиденный случай… национальное горе… концессия под угрозой…
– Переведите дух, – мягко предложил лорд Катерхэм. – И поешьте. Вам обязательно надо поесть, чтобы прийти в себя. Хотите яйца в мешочек? Минуту назад сюда приносили яйца в мешочек!
– Не хочу, – вскипел Джордж. – Я уже позавтракал, да если бы и не позавтракал, я все равно не смог бы проглотить ни кусочка. Мы должны придумать, что нам делать. Вы пока никому не говорили об убийстве?
– Здесь только мы с Бандл. И местная полиция с врачом Картрайтом. Ну и, разумеется, слуги!
Джордж застонал.
– Возьмите себя в руки, дорогой друг! – продолжал увещевать его лорд Катерхэм. – И все-таки поешьте! Похоже, вы не понимаете, что там, где есть труп, дело не замнешь! Его надо похоронить и соблюсти тысячу формальностей. Мне очень жаль, но это так!
Джордж внезапно успокоился:
– Вы правы, Катерхэм! Говорите, прибыла местная полиция? Так не пойдет! Надо вызвать Баттла!
– Борьба, убийство и внезапная смерть? – озадаченно спросил лорд Катерхэм.
– Нет-нет, вы не поняли! Я говорю о суперинтенданте Баттле из Скотленд-Ярда. Он умеет держать язык за зубами. Работал с нами над плачевным делом о партийных фондах.
– Что это за дело? – поинтересовался лорд Катерхэм.
Тут взгляд Джорджа упал на Бандл, наполовину свесившуюся из окна, и он понял, что излишне разоткровенничался. Он встал.
– Нельзя терять ни минуты! Я сейчас же отправлю телеграмму.
– Если вы напишете текст, Бандл передаст его по телефону.
Джордж вынул авторучку и начал писать с невероятной быстротой. Он протянул листок бумаги Бандл, которая прочла ее с огромным интересом.
– Господи! Ну и имя! Барон – кто?
– Барон Лолопретжил.
Бандл заморгала.
– Я-то разобрала, а вот почта помучается!
Джордж продолжал писать. Затем протянул Бандл плоды своего труда и обратился к хозяину дома:
– Вам, Катерхэм, лучше всего…
– Да? – с опаской спросил лорд Катерхэм.
– Целиком положиться на меня!
– Разумеется! – с готовностью согласился лорд Катерхэм. – Я и сам считаю так же. Полицию и доктора Картрайта вы найдете в зале заседаний. Возле… э… там… знаете ли. Дорогой Ломакс, Чимниз полностью в вашем распоряжении. Поступайте как считаете нужным!
– Благодарю, – ответил Ломакс. – Если мне потребуется посоветоваться с вами…
Но лорд Катерхэм уже прошмыгнул в заднюю дверь. Бандл с ироничной улыбкой проводила его взглядом.
– Я сейчас же отправлю эти телеграммы, – сказала она. – Вы найдете дорогу в зал заседаний?
– Благодарю вас, леди Эйлин!
Джордж стремительно вышел из комнаты.
Глава 11
Суперинтендант Баттл приезжает на место преступления
Боясь, что Джордж начнет опять советоваться с ним, лорд Катерхэм все утро прогуливался по своему поместью. Только голод заставил его вернуться в дом. Поразмыслив, он решил, что худшее уже позади.
Он тихо пробрался в дом через небольшую боковую дверь, а оттуда прямо в свой кабинет, радуясь, что ему удалось остаться незамеченным, но ошибся. От бдительного Тредуэлла ничего никогда не ускользало. Вот и сейчас он уже стоял в дверях.
– Простите, милорд…
– В чем дело, Тредуэлл?
– Мистер Ломакс хотел видеть вас, как только вы вернетесь. Он в библиотеке.
Таким деликатным оборотом речи Тредуэлл дал понять, что, если надо, он скажет, что лорд Катерхэм еще не вернулся.
Вздохнув, лорд Катерхэм встал.
– Полагаю, рано или поздно мне придется увидеться с ним. В библиотеке, говорите?
– Да, милорд.
Снова вздохнув, лорд Катерхэм прошествовал по просторному родовому дому и подошел к библиотеке. Дверь была заперта. Он повертел ручку, дверь открылась изнутри, и в проеме показалось настороженное лицо Джорджа Ломакса.
При виде лорда Катерхэма выражение его лица изменилось.
– А, Катерхэм, проходите. А мы уже начали волноваться, не произошло ли что с вами!
Пробормотав что-то невнятное о неотложных делах в поместье, лорд Катерхэм с виноватым видом проскользнул в комнату. Там находились еще двое. Полковник Мелроуз, старший констебль, и коренастый человек средних лет, с абсолютно бесстрастным лицом.
– Суперинтендант Баттл приехал полчаса назад, – объяснил Джордж. – Он уже повидался с инспектором Бэджуорти и доктором Картрайтом. А теперь хочет кое-что узнать у вас.
Лорд Катерхэм поздоровался с Мелроузом и суперинтендантом Баттлом, и все сели.
– Вряд ли мне нужно вам говорить, Баттл, – торжественно заявил Джордж, – что мы хотели бы держать это дело в строжайшей тайне.
Суперинтендант энергично кивнул, что сразу понравилось лорду Катерхэму.
– Хорошо, мистер Ломакс. Но попрошу ничего не скрывать от нас. Насколько я понимаю, убитого джентльмена звали графом Станиславом – по крайней мере, под таким именем его здесь принимали. Это было его настоящее имя?
– Нет.
– А как же его звали на самом деле?
– Принц Михаил Герцословацкий.
Баттл ничем не выдал своего удивления, разве чуть расширившимися глазами.
– А какова, позвольте спросить, была цель его визита сюда? Развлечение?
– У него были более дальние цели, Баттл. Только это, разумеется, строго между нами.
– Да-да, мистер Ломакс.
– Полковник Мелроуз?
– Конечно.
– Так вот, принц Михаил приехал сюда исключительно для того, чтобы встретиться с мистером Германом Айзекстайном. Они должны были договориться о ссуде на определенных условиях.
– Каких?
– Подробности мне неизвестны. Вообще-то они еще не пришли к соглашению. Но в случае своего восшествия на трон принц Михаил пообещал предоставить нефтяные концессии компаниям, в которых заинтересован мистер Айзекстайн. Британское правительство готово поддержать претензии принца Михаила на трон, принимая во внимание его ярко выраженные симпатии к Британии.
– Что ж, – сказал суперинтендант Баттл, – не думаю, что мне надо вдаваться в дальнейшие подробности. Принц Михаил хотел денег, мистер Айзекстайн хотел нефти, а британское правительство готово сыграть роль благородного отца. Один только вопрос: кто-нибудь еще заинтересован в этих концессиях?
– Полагаю, американские финансисты пробовали обсуждать этот вопрос с его высочеством.
– И получили отказ?
Но Джорджа не так-то легко было сбить с толку.
– Симпатии принца Михаила были полностью пробританскими, – повторил он.
Суперинтендант Баттл не стал настаивать.
– Лорд Катерхэм, я понимаю, что произошло вчера. Вы встретились в городе с принцем Михаилом и вместе с ним приехали сюда. Принца сопровождал его камердинер, герцословак по имени Борис Анчуков, а его телохранитель, капитан Андраши, остался в городе. Приехав, принц заявил, что очень устал, и удалился в отведенные ему покои. Обед ему был подан туда, и ни с кем из приглашенных на прием он не встречался. Правильно?
– Правильно.
– Сегодня утром прислуга обнаружила тело примерно в семь пятнадцать. Доктор Картрайт осмотрел убитого и установил, что смерть наступила в результате огнестрельного ранения. Револьвер не обнаружен, а выстрела никто не слышал. Но при падении часы покойного ударились об пол и остановились, показывая время одиннадцать сорок пять. В котором часу вы вчера легли спать?
– Рано. День почему-то не задался, если вы понимаете, что я имею в виду, суперинтендант. Мы легли спать, наверное, в половине одиннадцатого.
– Спасибо. А теперь, лорд Катерхэм, я попрошу перечислить всех, кто приехал к вам.
– Простите, я не думаю, что это сделал кто-то из приглашенных!
Суперинтендант Баттл улыбнулся:
– Осмелюсь с вами не согласиться. И я все равно должен знать, кто приглашен на прием. Такая уж у меня работа!
– Что ж, приехали принц Михаил, его камердинер и мистер Айзекстайн. Вам все о них известно. Потом мистер Эверсли…
– Он работает в моем департаменте, – снисходительно вставил Джордж.
– И ему известна истинная причина визита принца Михаила?
– Нет, я бы не сказал, – убедительно произнес Джордж. – Он, конечно, понимал, что что-то происходит, но я не счел необходимым посвящать его в подробности.
– Понятно. Не продолжите ли, лорд Катерхэм?
– Так, затем мистер Хирам Фиш.
– Кто такой мистер Фиш?
– Мистер Фиш – американец. Он привез рекомендательное письмо от мистера Люциуса Готта. Вы знаете, кто такой Люциус Готт?
Суперинтендант Баттл утвердительно улыбнулся. Кто не знает мультимиллионера Люциуса Готта?
– Мистер Фиш очень хотел познакомиться с моим собранием первоизданий. Конечно, оно не сравнится с коллекцией мистера Готта, но и у меня есть несколько уникальных раритетов. Мистер Фиш заядлый коллекционер! Мистер Ломакс предложил мне пригласить на прием одного-двух человек со стороны, чтобы все выглядело более натурально, вот я и позвал мистера Фиша. Что касается женщин, то только миссис Ревел. Полагаю, она приехала с горничной. Потом моя дочь и, конечно, дети, их няни, гувернантки и прочая прислуга.
Лорд Катерхэм замолчал и перевел дыхание.
– Благодарю, – кивнул детектив. – Обычная, но необходимая работа!
– Полагаю, вы не сомневаетесь, – тоном, не допускающим возражений, спросил Джордж, – что убийца проник в окно?
Помолчав с минуту, Баттл медленно ответил:
– Имеются следы, идущие к окну и обратно. Возле парка вчера в одиннадцать десять вечера остановилась машина. В двенадцать часов вечера в «Веселые крикетисты» приехал молодой человек и снял комнату. Свои ботинки он оставил перед дверью, чтобы их почистили: они были мокрыми и грязными, словно перед этим человек бродил по траве.
Джордж нетерпеливо подался вперед:
– А нельзя ли ботинки сравнить со следами?
– Их уже сравнили.
– И что же?
– Они полностью совпадают.
– Все ясно, – вскричал Джордж. – Убийца у нас в руках. Этот молодой человек… Кстати, как его зовут?
– В гостинице сказали, что он назвался Энтони Кейдом.
– Надо незамедлительно разыскать и арестовать этого Энтони Кейда!
– Нам нет нужды гоняться за ним, – ответил суперинтендант Баттл.
– Почему?
– Потому что он все еще там.
– Что?
– Любопытно, не так ли?
Полковник Мелроуз пристально посмотрел на него:
– Что вы намерены делать, Баттл? Выкладывайте.
– Я сказал, что это любопытно, вот и все. Молодой человек уже давно мог бы убежать, но не убежал. Он здесь, и у нас была возможность сравнить следы.
– Так что же вы думаете?
– Не знаю, что и думать. Очень неприятное состояние.
– Вы полагаете, – начал полковник Мелроуз, но осекся, услышав негромкий стук в дверь.
Джордж встал и подошел к двери. На пороге стоял Тредуэлл, внутренне страдающий от необходимости столь некстати стучать в дверь. Он обратился к своему хозяину:
– Простите, милорд, но джентльмен хочет видеть вас по срочному и важному делу, связанному, насколько я понимаю, с утренней трагедией.