Кофе в постель - Мелани Рокс 3 стр.


Лора пожала плечами.

– Только не говорите, что боялись идти ко мне в одиночку. Неужели до вас дошли какие-нибудь слухи о «страшном и ужасном» Билле Хоупсе?

– Нет…

Билл снова прижал палец к ее губам. Однако на этот раз он явно не спешил его убирать. Лора застыла, словно мраморное изваяние, когда палец Билла медленно скользнул сначала по ее губам, а затем по щеке. В этом неожиданном жесте было столько ласки и нежности, что Лора едва удержалась от соблазна закрыть глаза и полностью отдаться чувствам.

– Я похож на Синюю Бороду?

– Напротив, – ответила Лора и закашлялась.

– Да? Тогда на кого я похож?

Лора подняла на него глаза. В ее взгляде была мольба оставить ее покое, не мучить интимными вопросами. Она ведь пришла на собеседование по поводу работы!

– Вы похожи на… – Неизвестно откуда взявшаяся злость и спортивный азарт захлестнули Лору с головой, и она на едином дыхании выпалила: – На самоуверенного типа, который привык командовать, не обращая ни малейшего внимания на чувства других людей. Вам нравится быть в центре внимания, чего бы вам это ни стоило. Вернее, чего бы это ни стоило другим.

– Другим?

– Вашим жертвам.

Билл опустил руку на ее плечо.

– А вы не желаете становиться моей жертвой, верно?

Лора кивнула.

– Что ж… хочу вас успокоить. – Билл расплылся в широченной улыбке, обнажив ряд крупных зубов. – Я вовсе не собираюсь превращать вас в свою жертву.

– Значит ли это?.. – Лора не договорила. Ну вот, собеседование и не начиналось, а ей уже отказали.

– Это значит лишь то, что я сказал. А теперь предлагаю перейти к делу, ради которого вы, собственно, и пришли. Я и так уже потерял много времени из-за вашей подруги.

– Извините.

– Вам не за что извиняться. Вы ведь тоже оказались своего рода жертвой. – Билл хитро прищурился. – Только не моей. К сожалению.

– Кажется, вы только что сокрушались из-за потраченного впустую времени, – напомнила Лора.

– Итак, Лора, расскажите немного о себе.

– Мое резюме на вашем столе.

– Предпочитаю услышать биографию из ваших прелестных уст.

Минуту подумав и собравшись с мыслями, Лора медленно начала говорить:

– Мне двадцать три года. Меньше месяца назад я получила диплом бухгалтера. Родилась и выросла в Скенектеди.

Лора замолчала. Как глупо получилось. Почему же ее резюме заняло целую страницу, если она сумела изложить все в нескольких словах? Не станет же она расхваливать себя вслух! Мол, я такая коммуникабельная, умная и красивая, что быстрее хватайте, пока другим не досталось этакое сокровище!

– Вы замужем?

– Нет.

– Почему?

– Извините?

– Лора, кажется, я довольно ясно выразился. Однако если желаете, я повторю. Почему такая красивая молодая женщина до сих пор не осчастливила простого парня с завода по производству электробритв или кухонных комбайнов?

– Потому что… не зовут!

Билл улыбнулся.

– А я бы позвал.

– А я бы отказала, – парировала Лора, поразившись его наглости. Интересно, что думает миссис Хоупс по поводу чувства юмора своего мужа?

– Мы еще обязательно вернемся к этой теме. Позже.

Позже? – удивилась Лора. Интересно, какими временными категориями мыслит Билл? Возможно, мы через пять минут распрощаемся и никогда в жизни больше не увидимся.

Парадокс маленьких городов вроде Скенектеди: друзья могут жить на соседних улицах, но встречаться раз в год, на Рождество. Зато заклятых врагов судьба сталкивает чуть ли не на каждом перекрестке.

– Ваш любимый предмет в колледже?

Лора растерянно похлопала ресницами. Билл умудрялся удивлять ее и ставить в тупик каждым вопросом. Какое, скажите, ему дело до ее предпочтений в учебе?

– Попробую угадать, – так и не дождавшись от нее ответа, продолжил Билл. – Литература. Не удивлюсь, если вместо того, чтобы бегать на свидания, как делали ваши подруги, вы запирались в комнате и читали о похождениях романной красавицы.

– Разве это плохо?

– Значит, я угадал.

– Не совсем. Я вполне нормальная современная женщина. Более того, я терпеть не могу любовные романы, которые всегда заканчиваются свадьбой.

– Вы предпочли бы кровавую развязку в стиле Квентина Тарантино? – с лукавой усмешкой спросил Билл.

– Нет. Бойня тоже не в моем вкусе. Просто… мне нравятся книги, которые заставляют человека задумываться о жизни или о себе самом.

– Похвально. Особенно для столь юной особы, как вы, мисс Дарлинг.

– Дарринг, – огрызнулась Лора.

– У вас есть братья или сестры? – проигнорировав ее возмущенный протест, задал очередной вопрос Билл.

– Нет.

– Почему?

– Потому что… – Билл почувствовал, как Лора напряглась. – Мой отец погиб, когда я была совсем маленькой. Мама больше не вышла замуж.

– А у меня две старшие сестры, которые нянчатся со мной до сих пор так, словно я неразумный ребенок. Я надеялся, что они оставят меня в покое, когда родят собственных детей. Однако этого так и не произошло.

– Многие бы вам позавидовали, – с искусственной улыбкой заметила Лора.

– Вы тоже?

Она пожала плечами.

– Мне всегда было одиноко и холодно в доме. Мама, конечно, выбивалась из сил, чтобы я ни в чем не нуждалась. Но от этого я страдала еще сильнее. Порой я чувствовала себя настоящей обузой.

– Ну что вы, Лора! Для родителей – счастье заботиться о детях, отдавая им всех себя.

Билл погладил ее по плечу. Тепло, исходившее от его ладони, растекалось приятными волнами по ее телу.

– Спасибо, – произнесла Лора и неожиданно даже для себя самой коснулась губами его руки.

Минутный контакт взглядов показался вечностью, словно время остановилось, дав им возможность насладиться удивительным моментом познания родственной души.

Билл первым справился с внезапно нахлынувшими на него чувствами и эмоциями. Отстранившись от Лоры и убрав руку с ее плеча, он откашлялся и деловым тоном произнес:

– Что ж, думаю, на сегодня достаточно. Я и так слишком задержал вас.

Лора несколько раз моргнула, словно ее только что огрели по голове тяжелым предметом. Неужели ей все только привиделось?

– О своем решении я сообщу завтра. Жду вас и Элизабет к девяти часам утра. – Билл отвел взгляд и с напускным безразличием принялся листать свой ежедневник.

После минутного тягостно-липкого молчания Лора нашла в себе силы подняться со стула.

– Хорошо. Мы завтра подойдем в назначенное время, мистер Хоупс.

– До встречи. – Билл даже не поднял глаз.

Лора вздохнула и вышла за дверь, где на нее тут же накинулась Элизабет:

– Ну как все прошло?

– Даже не знаю, – ответила смущенная Лора.

– По-моему, этот Билл самодур каких поискать.

– Зачем же долго искать? – язвительно спросила Лора. – Ты составишь ему отличную пару.

– Ты на меня обиделась?

Элизабет взяла ее за руку, но Лора тут же отдернула ладонь, словно схватила раскаленную сковороду без ватной рукавички.

– Лора, прости, но… как только я увидела этого парня… В общем, это любовь с первого взгляда.

– Элизабет, ради бога, можешь вешать лапшу на уши кому-нибудь другому. Например, Питеру… или как там звали твоего вчерашнего кавалера?

– Лора, мне вовсе не нужна эта работа!

– Зато мне она ой как нужна. Однако стоило появиться мужчине, как ты тут же забыла о дружбе и чужих проблемах. Очень похвально, Элизабет. Спасибо за помощь, – с сарказмом поблагодарила Лора.

– Леди, вы все еще здесь? – раздался за спинами споривших подруг мужской голос.

Элизабет и Лора разом обернулись и изобразили самые любезные и очаровательные улыбки, на которые только были способны.

– Я ведь сказал, что ответ дам…

– Да-да, Билл, не беспокойся, мы уже уходим, – прощебетала Элизабет, кокетливо похлопав густо накрашенными ресницами.

– Мистер Хоупс, если мы вам помешали… – Лора сглотнула застрявший в горле комок, – примите наши искренние извинения. Мы и в самом деле уже уходим.

Лора решительно взяла Элизабет за руку и потащила к лифту.

– Пока-пока, Билл! – Элизабет помахала ему на прощание рукой.

– Могли бы остаться и выпить по чашечке кофе, – недовольно пробурчала Элизабет, когда они с Лорой вошли в кабину лифта.

– Разве Билл Хоупс предлагал тебе кофе? – Лора с недоверием посмотрела на подругу.

– Нет, но… мы могли бы и сами попросить.

– Никогда, – отрезала Лора.

– Ты так и будешь злиться на меня до скончания века?

Лора промолчала. Точно так же, не говоря ни слова, они дошли до машины Элизабет, припаркованной на частной стоянке.

– Поезжай одна. Я доберусь до дома на автобусе.

– Лора, не глупи. Мы ведь не станем ссориться из-за какого-то напыщенного индюка? Давай поделим его честно.

– В каком смысле? – не поняла Лора.

– Ты получаешь Билла Хоупса в качестве босса, а я – в качестве любовника. Никаких проблем.

– Элизабет, ты спятила?!

– А почему нет?

– Потому… потому что еще неизвестно, кого он решит принять на работу.

– Конечно же тебя! Лора, неужели ты думаешь, что хоть один нормальный человек предпочтет такому ответственному и образованному работнику, как ты, вертихвостку вроде меня?

– Элизабет, не прибедняйся. Ты училась немногим хуже меня.

Элизабет расхохоталась, так сильно запрокинув голову, что черные длинные волосы коснулись ее поясницы.

– Это шутка, мисс всезнайка?

– К тому же Билл женат.

– Ну это еще бабушка надвое сказала, – многозначительно изрекла Элизабет.

– Что ты имеешь в виду? – Лора замедлила шаг, вынудив подругу обернуться. – Прекрати говорить загадками.

– Пока вы мило беседовали с глазу на глаз, я не сидела без дела, – не без гордости за себя сообщила Элизабет, открыв дверцу автомобиля и кивнув подруге, чтобы та садилась на переднее сиденье.

Лора обреченно вздохнула. Любопытство взяло вверх над обидами, и она покорно влезла в машину.

Элизабет завела мотор. Автомобиль лениво заурчал, а затем лихо сорвался с места.

– Я поговорила кое с кем в офисе и выяснила массу занимательных деталей о мистере Хоупсе.

– С кем? Мне показалось, что на всем этаже не было никого, кроме нас.

– Просто все притаились. Билл Хоупс, как я поняла, довольно строгий босс. Держит сотрудников на коротком поводке. Впрочем, они не жалуются. Щедрое вознаграждение за все их муки и страдания способно примирить со многими капризами и придирками деспотичного босса.

– А мне вовсе не показалось, что Билл тиран и диктатор, – задумчиво сказала Лора.

По лицу Элизабет мелькнула быстрая улыбка, тут же сменившаяся сосредоточенным выражением опытного сыщика, вышедшего на след преступника.

– Так вот я поговорила с некой пожилой леди, которая уверяла, что работала еще у отца Билла. Довольно скверная старушенция, надо прямо сказать. – Элизабет скорчила брезгливую гримаску и продолжила: – А вот Дэни Норфолк с первого взгляда показался мне отличным парнем.

– Когда ты только успела?! – В голосе Лоры прозвучало нечто среднее между удивлением, восхищением и укором.

– Успела? Да за то время, что ты провела в кабинете Билла, я могла пару раз обогнуть земной шар на трехколесном велосипеде!

– Мы долго беседовали?

– Лора, ты издеваешься?

– Я не заметила, сколько прошло времени, – созналась Лора, которой стало так стыдно перед подругой, как будто та уличила ее в дурном поступке.

– Если бы я не познакомилась с Дэни и миссис Сквирел, то наверняка бы уже вызвала полицию, заподозрив неладное. Из кабинета не доносилось ни звука. Что вы делали? Вели телепатические беседы?

Лора едва не прыснула со смеху.

– Не знаю. Я ведь сказала, что не помню. Возможно, Билл загипнотизировал меня. Кроме того, я убеждена, что ты преувеличиваешь. Просто ты терпеть не можешь ждать.

– Это правда. Очереди и непунктуальных людей я физически не переношу. Лучше уж всю жизнь куда-то спешить, сбиваться с ног и валиться от усталости, но не топтаться на одном месте, теряя драгоценное время и, соответственно, деньги.

– Элизабет, ты снова о деньгах! – вздохнула Лора, закатив глаза.

– Дурное влияние отца, – шутливо ответила Элизабет.

– Не думай, что твой разговор с Биллом занял пять минут. Между прочим, я тоже тебя ждала в приемной.

– Однако в отличие от меня ты вовсе не нервничала, а преспокойно прикорнула в уголке, – заметила с упреком Элизабет.

– Так что ты все-таки узнала о Билле? – спросила Лора, которая уже сгорала от любопытства настолько, что если бы Элизабет высадила ее сейчас из машины, то она бы побежала рядом с автомобилем, лишь бы услышать новости.

– Минуту терпения. – Элизабет торжествовала и не желала столь быстро покидать честно заработанное, по ее мнению, место на троне.

– Ну же, не томи! – взмолилась Лора, сложив ладони и повернувшись вполоборота к сидевшей за рулем подруге.

– Мое маленькое расследование показало, что…

– Что? – не выдержала томительного ожидания Лора.

– Что брак мистера Хоупса никак нельзя назвать счастливым союзом двух любящих людей.

Лора опешила.

– С чего такие смелые заявления?

– Никто – ни пожилая миссис Сквирел, ни юный Дэни – ни разу в жизни не видели супругу своего босса. Что это, по-твоему, может значить?

– Понятия не имею.

– А какие будут предположения?

Лора пожала плечами.

– Ну-у-у, возможно, он очень ревнив и не желает, чтобы его жену видели посторонние.

– Неправдоподобно, – фыркнула Элизабет.

– У тебя конечно же есть более правдоподобная версия.

– И даже не одна. – Элизабет нажала на педаль тормоза, так как впереди замаячил красный глаз светофора. Минуту она упорно молчала.

Загорелся зеленый. Автомобиль тронулся с места, но Элизабет так и не поделилась с подругой своими догадками. Наконец Лора потеряла последнее терпение и спросила напрямик:

– Итак, твои версии?

– Не стану утверждать со стопроцентной уверенностью… это ведь мои мысли по поводу…

– Элизабет, мы уже почти приехали ко мне домой. Сейчас на крыльцо выбежит мама и начнет расспрашивать о собеседовании. Думаешь, она даст нам поговорить спокойно?

– Я с удовольствием поделюсь своими догадками и с твоей очаровательной мамой.

– Только не забудь упомянуть о том, что перебежала мне дорогу. Наверняка моя очаровательная мама придет в восторг от того, что лучшая подруга ее единственной дочери еще та стерва.

– Лора, не пытайся меня обидеть. Стерва – для меня высший комплимент. По-моему, истинная женщина должна быть в меру стервозной.

– Позволь не согласиться, дорогая.

– Ладно, оставим этот спор на потом. Вдруг когда-нибудь застрянем в лифте или проколем шину посреди пустынной трассы – будет о чем подискутировать.

– Элизабет, так почему, по-твоему, Билл Хоупс прячет свою жену от людских глаз?

– На поверхности лежат как минимум два варианта. Либо его благоверная уродина каких свет не видывал… Хотя по сравнению с таким привлекательным мужчиной, как Билл, любая простушка будет смотреться бледным манекеном.

– А второй вариант? – поспешно спросила Лора, не желая выслушивать разглагольствования признанной красавицы о женской привлекательности.

– Возможно, у Билла и его женушки не все ладно в семейной лодке. Не факт, что они вообще живут вместе. Возможно, миссис Хоупс сейчас доит коров на техасской ферме или, наоборот, развлекается на пляжах Майами, пока ее муженек пашет в душном пыльном офисе.

Лора поджала нижнюю губу.

– О чем задумалась, подружка? – ехидно спросила Элизабет, заметив, что ее слова задели Лору за живое.

– Возможно, все не так. Вдруг жена Билла тяжело больна и не покидает дом…

– Конечно, а благородный рыцарь Билл Хоупс, поклявшийся перед алтарем в верности до гроба, ухаживает за ней… Ха! Лора, не будь наивной дурочкой. В каком веке ты живешь? На дворе третье тысячелетие. Пора бы уже кое-чему научиться.

– Например, взять у тебя парочку уроков цинизма и эгоизма?

– Ну вот, ты снова накуксилась.

Машина остановилась перед домом Лоры.

Назад Дальше