Марк взглянул на дверь. Парни были не в курсе, что в доме женщина. Где точно находится его маленькая ассистентка, Марк не знал. Когда он открыл дверь, Челси в кабинете не было.
— Да уж, у Блейка она и правда была ужасна, — согласился Уолкер, — но я думаю, что вот борода Йохана… — Он замолчал, и его взгляд переместился куда-то в область паха Бресслера, когда у того в кармане спортивных штанов заиграла песня «Америкэн Вумен». Нейлоновый карман скользнул по внутренней части бедра Марка. Он посмотрел на любопытствующие лица вокруг и, засунув руку в карман, начал рыться там — в непосредственной близости от своего хозяйства. И пока вытаскивал новенький мобильник, «The Guess Who» предупреждали американскую женщину держаться подальше. На дисплее мерцала фотография Челси.
Перевод
— Да? — ответил Марк.
— Привет, это я.
— Я догадался. Расскажите мне об «Америкэн вумен».
— «Америкэн вумен» — песня, написанная и исполненная «The Guess Who», а позднее Ленни Кравицем.
— Я все это знаю. Но почему она в моем телефоне?
— Это рингтон для меня, чтобы вы знали, что это я звоню. Я подумала, что она очень подходит, учитывая наши отношения.
— Где вы и почему звоните?
— На кухне. Я оторвалась от работы на минуточку и просто хочу узнать, не нужно ли чего-нибудь вам или вашим гостям.
Вот, снова это слово. Нужно.
— Уверен, что парни не отказались бы от пива.
— Поняла. Сколько их?
— Шесть, считая Влада, но он сегодня не пьет. — Что, как Марк знал по своему долгому знакомству с русским, было признаком мучившего того похмелья. Закрыв телефон, Бресслер приподнял бедро и засунул мобильник обратно в карман. В основном, когда парни собирались вместе дома у капитана, чтобы выпить или сыграть в покер, или и то и другое, это были только парни. Марк не знал, как они отреагируют на появление женщины в их компании. — Это моя ассистентка, — сказал он. — Она принесет нам еще пива.
Сэм прикончил свою «Корону» и поставил пустую бутылку на край стола:
— У тебя есть ассистентка?
— Скорее, заноза в заднице, — засунув палец под лангету, Марк почесал руку. — «Чинуки» упорно присылали медсестер, чтобы те проверяли мне пульс и контролировали, что я принимаю это дерьмо. Я ненавижу, когда они суетятся вокруг, все время следят за мной. Так что, полагаю, в команде решили, что будет лучше, если они пришлют ассистентку.
— И как она?
— Чертовски раздражает. — Марк откинулся на спинку мягкой кожаной кушетки. — Сами сейчас увидите.
Через несколько минут все метр пятьдесят шесть сантиметров мисс Росс зашли в комнату. В руках у ассистентки было оловянное ведерко со льдом и бутылками «Короны».
— Добрый день, джентльмены. Не вставайте, — сказал она, хотя никто не сделал даже попытки приподняться.
На Челси были те туфли на большой платформе, которые ей так нравились, и короткая кожаная юбка с принтом какого-то животного, может быть, зебры. Мешковатую черную блузку украшал большой вырез, а ярко-розовый телефон висел на талии, прикрепленный к сверкающему красному поясу. За то недолгое время, что мисс Росс работала на Марка, он заметил: сверху она всегда надевала очень свободную одежду, а снизу — очень узкую. Он задумался, не считает ли его ассистентка, что эти огромные футболки сделают ее большую грудь менее заметной? Не сделают.
— Я Челси Росс, личный ассистент мистера Бресслера. — Она наклонилась вперед, чтобы поставить ведерко на кофейный столик, и Марк уловил, как взгляд Фрэнки скользит по ее маленькой попке, обтянутой черно-белой полосатой кожей. — Я принесла пиво. Кто-нибудь хочет?
Все четыре джентльмена подняли руки, будто находились на уроке в школе.
— Вы кажетесь мне знакомой, — сказал Уолкер, наклоняя голову набок, чтобы изучить мисс Росс.
Марку тоже всегда так казалось.
Вытащив пиво из ведерка, Челси провела рукой вверх по бутылке и отвинтила крышку:
— Вы смотрели «Молодых и дерзких»?
— Нет.
— А «Слэшер кэмп» не видели?
— Нет.
Она передала Уолкеру «Корону».
— «Убийцу Валентина»? «Студенческую вечеринку-2»? «Он знает, что это ты»? — Мисс Росс повернулась обратно к ведерку. — «Мотель на Чертовом озере»?
— Не забудьте рекламу «Мясо, вперед!» — напомнил Марк. — Ту, где вы были в форме чирлидера.
Засмеявшись, Челси вытащила еще одну бутылку изо льда:
— Рада слышать, что вы обратили внимание и на это.
Капли воды скользнули по кончикам ее пальцев, скатились вниз по бутылке и упали в ведерко. О да, он обратил внимание. Слишком много внимания, хотя и не знал почему.
— Помимо разнообразных талантов, которыми обладает мисс Росс, она еще и Вопящая королева, — сообщил Марк парням.
Даниэль поднял взгляд, когда Челси направилась к нему:
— Вы кто?
— Я — актриса, — передав бутылку шведу, она стряхнула капли воды с кончиков пальцев. — Только что приехала сюда из Лос-Анджелеса.
— Вы — звезда фильмов ужасов? — спросил Уолкер.
— Хотела бы. — Покачав головой, она пошла обратно к кофейному столику. — Я не звезда фильмов ужасов, но играла в некоторых из них. Самая моя большая роль была в «Слэшер кэмп». Я получила топором, буквально, в первые же полчаса. — Покопавшись в кубиках льда, Челси вытащила еще одну «Корону». — Количество крови было просто нелепо. Сцену снимали ночью в лесу, и я должна была быть почти голой. Они не согрели фальшивую кровь, прежде чем забрызгать ею мне горло. Так что вся эта противная жидкость потекла на грудь и промочила мое белое белье. Я чуть не замерзла до смерти.
Ошеломленное молчание повисло в комнате отдыха, пока Марк, и он был уверен — каждый парень в пределах слышимости, представлял обнаженную грудь мисс Росс, затвердевшие от холода соски, покрытые фальшивой кровью. Иисусе, Марк снова почувствовал то тянущее ощущение в животе.
Наконец, Сэм нарушил молчание:
— Скажите еще раз, как называется тот фильм?
— «Слэшер кэмп». Я играла Энджел, развратную девчонку. — Она открутила крышку и бросила в ведерко. — Во многих фильмах ужасов развратные девчонки — это метафора для бессмертного общества, и девчонка обязательно должна быть убита. Можете заменить шлюху на парня-наркомана, но смысл всегда один и тот же. Выбор бессмертия должен быть наказан, пока непорочный, девственно-чистый образец добродетели убивает плохого парня, чтобы выжить. — Челси глубоко вдохнула и выдохнула. — Я всегда провожу четкую грань между такими фильмами и извращенным порно, как, например, фильмы «Болезнь туристов» или «Хостел». Между метафорическими стереотипами в обществе и сексуальным воплощением существует огромная разница.
Что? Какого черта это значит?
— Не смотрю я такие фильмы. Они меня дьявольски пугают, — сказал Фрэнки, затем щелкнул пальцам. — Я понял. Вы кажетесь похожей на маленькую девушку из пиар-отдела. — Он поднял обе ладони, как будто держал две дыни перед грудью, но быстро сообразил, что не стоит этого делать, и опустил руки. — Как ее зовут?
— Бо. — Она направилась к Фрэнки вокруг стола. — Бо Росс. Моя сестра-близнец.
— Иисусе. Мини-пит. — Ну, конечно. Это же так очевидно. Марк спрашивал себя, почему он не связал этих двоих.
Челси взглянула на него:
— Кто?
— Мини-пит, — пояснил Сэм. — Это кратко от Мини-питбуль.
— Вы зовете мою сестру Мини-пит?
Сэм покачал головой:
— Только за глаза. Мы ее слишком боимся.
Челси тихо засмеялась, а Марк все еще не мог прийти в себя от удивления, что не уловил связи.
— Маленькая. Властная. Чертовски раздражающая. Я должен был заметить сходство между вами в первый же день.
Мысль о двух одинаково раздражающих, маленьких, властных женщинах в некотором роде пугала его до чертиков. Тянущее ощущение в животе пропало. И это было хорошо. Очень хорошо.
Челси взглянула на Марка через плечо, передавая пиво Фрэнки:
— Вероятно, вас отвлекли волосы.
— Точно, хотя… — Он замолчал и указал на ее дикую юбку: — Скорее выносящая мозг одежда, которую вы носите.
Подойдя к ведерку, мисс Росс взяла еще одну бутылку пива:
— Если что-то и выносит вам мозг, то, скорее, викодин.
Сэм засмеялся. Ему нравились такие разговоры, не важно, кто их вел.
— Он стареет. Да и память уже не та.
— С памятью у него все в порядке, — Челси открутила крышку и протянула бутылку Сэму.
— Спасибо, Маленький босс.
Она отдернула руку с бутылкой, прежде чем Сэм успел взять пиво:
— Вы только что назвали меня Маленьким боссом или маленьким автобусом?
— Боссом. — Она снова сунула ему пиво, и Сэм взял бутылку. — Что вы делаете вечером?
— Ты что, подкатываешь к моей ассистентке? — спросил Марк, прежде чем мисс Росс успела ответить. Ему не понравилась мысль, что кто-то из парней будет подкатывать к Челси. Не потому что она интересовала его самого, но потому что он изо всех сил старался воспрепятствовать ее пребыванию здесь. Если она понравится парням, то никогда не исчезнет с глаз долой.
— Никогда не был знаком с Вопящей королевой, — усмехнулся Сэм, делая глоток пива.
Марк точно знал, что Челси не во вкусе Сэма. Ему нравились высокие, длинноногие женщины с большими губами. Как Анджелина Джоли. Пристрастия Леклера были так хорошо известны, что все дразнили его, говоря, что он встречается с Октомамой.
— Я иду в церковь с сестрой, — сказала Челси, в ее глазах искрилось веселье. — Приглашаю присоединиться.
— Нет, я пас.
В комнату вошли Влад и Андре, явно чтобы посмотреть на ассистентку Хитмэна.
— Езли ты идешь в стриб-клуб, — огромный русский поучал новичка, — «Похотливые дамошки» — самое то. Лушее.
— «Похотливые дамочки» — отстой, — сказал Андре. — Я предпочитаю канадские клубы. В «Гепардах» в Келовне есть танцы с полным обнажением, а девочки там очень горячие. Если ты пойдешь, получишь приватный танец от Чиннамон. Не думаю, что это ее настоящее имя, но у нее лучшие…
— Парни, вы еще не знакомы с моей ассистенткой, — перебил их Марк, прежде чем началась дискуссия о том, в каком стрип-клубе лучшие приватные танцы. Хотя все знали, что не в «Гепардах», а в «Скорс» в Лас-Вегасе.
— Привет, парни, — улыбнулась Челси, поднимая глаза. — Вы, наверное, Влад.
Русский не был непривлекательным. Просто сурово выглядевшим. При виде его женщины обычно убегали в противоположном направлении. Особенно если он снимал брюки и показывал им «Сажателя-на-кол». Хотя, если честно, Влад больше этим не увлекался.
Не поворачивая головы, он взглянул на Марка, прежде чем снова посмотреть в сторону Челси:
— Да.
— Мистер Бресслер упоминал, что вы сегодня не пьете. — Она порылась в ведерке со льдом, вытащила бутылку «Эвиан», подошла к русскому и посмотрела ему в глаза: — Я принесла вам воду.
— Сбасибо.
— Пожалуйста. — Мисс Росс повернулась к Андре: — Могу я предложить вам пива?
Андре не был так же высок, как Влад или остальные игроки, но он был массивен, и его центр тяжести находился низко, как у бетонной опоры. Что оказывалось полезно, когда защитнику надо было выбить шайбу у игрока соперников или вывести того из игры.
— А-а… да. Думаю, да.
Марк не понял, был ли новичок ошеломлен или смущен. Может быть, и то и другое. В последний год или около того парни ни разу не видели женщины в этом доме, когда собирались вместе. Они не привыкли показывать свои самые лучшие манеры, накачиваясь пивом дома у Хитмэна.
— Я видела, как вы, парни, играли тем вечером. — Челси подошла к ведерку. — Раньше я никогда не была на хоккейном матче и совсем ничего не знаю об игре, но вы, ребятки, были великолепны.
— Да, — сухо сказал Марк. — Они выиграли Кубок.
Юбка мисс Росс скользнула вверх по гладким ногам, когда она чуть наклонилась. У нее был тот тип ног, который нравился Марку. Если бы она стояла перед ним обнаженной, и колени Челси соприкасались бы, меж ее бедер оказалось бы достаточно места, чтобы Марк мог скользнуть туда ладонью.
Мисс Росс выпрямилась и направилась к Андре, неся пиво:
— Почему вы стукнули того парня по голове?
— Когда?
— Во втором периоде.
Андре нахмурил черные брови.
— У него была шайба, — ответил он так, будто это все объясняло. И так и было. Челси передала ему пиво. — Спасибо.
Маленькая мисс Солнечный свет улыбнулась новичку:
— Всегда пожалуйста. Подбородок болит?
Андре покачал головой, улыбаясь в ответ:
— Это просто маленькая царапина.
Челси посмотрела на Влада и указала на свою бровь:
— Это тоже царапина?
— Не, зертовзски болит.
Челси засмеялась, и до Марка дошло, что она не только не убежала со всех ног, но вообще ни на йоту не испугалась ни одного из шести огромных хоккеистов, находящихся в комнате. Взяв бутылку воды, ассистентка направилась к нему.
— Кричите, если вам что-нибудь понадобится, — сказала она, передавая ему «Эвиан». Марк протянул руку, но Челси не отпустила бутылку. Его пальцы коснулись ее руки, и он чуть не отшатнулся. — Мой номер запрограммирован в вашем телефоне. Так что вам не нужно идти и искать меня.
— И какой же у меня рингтон?
Она улыбнулась, отпустила бутылку и спросила, не ответив на вопрос:
— Вам, парни, нужно что-нибудь еще?
— Может быть, начос, — ответил Андре.
Челси повернулась к силовому игроку, оказавшись спиной к Марку:
— Я не готовлю.
— Но вы же девушка.
Марк залез в карман и вытащил телефон.
— Это не значит, что я родилась, горя желанием жарить мясо и тереть сыр.
Бресслер нажал кнопку повторного набора номера, экран «Блэкберрри» Челси засветился, а через секунду с ее талии донеслась строчка «связавшись с сукиным сыном». Челси схватила телефон, нажала несколько кнопок и повернулась к Марку.
Он выжидающе поднял брови, пока она объясняла:
— Я решила, что стоит продолжить с «The Guess Who». Вроде как тема для звонка.
Сэм засмеялся.
— Веселитесь, парни, — сказала мисс Росс и почти что выбежала из комнаты.
Хоккеисты смотрели, как удаляется ассистентка Марка. Повисло молчание. И конечно же, первым его нарушил Сэм:
— А она симпатичная.
Марк смотрел ей вслед, пока белые полоски кожаной юбки не исчезли из поля зрения. Конечно, мисс Росс — привлекательная женщина, но парни не знают настоящую Челси.
— Мне нравятся маленькие зшеншины.
— Тебе нравится любая зшеншина.
Влад пожал своими широкими русскими плечами и указал в сторону двери:
— И она принезла пиво.
— Черт, мне тоже нужна ассистентка, — Сэм поднес «Корону» к губам и сделал большой глоток. — Это лучше, чем жена. И меньше проблем, чем с подружкой.
Марк покачал головой.
— Вы просто видели ее хорошую сторону. Она властная и раздражающая. Она — мини-питбуль. — Он ткнул своим негнущимся средним пальцем в сторону парней. — Прямо как ее сестра. Помните об этом.
При мысли о Бо Росс все, кроме Андре, вздрогнули.
— А я всегда считал Мини-пит симпатичной. Разве что немного вздорной.
— Мне нравятся всдорные зшеншины.
На несколько секунд в комнате повисло молчание. Парни смотрели друг на друга, будто чего-то ждали. Затем Уолкер наклонился вперед, упершись локтями в бедра.
— Слушай, Марк. Нам надо кое-что узнать. — Одной рукой он встряхнул бутылку с «Короной» и выдал настоящую причину, по которой они к нему заявились: — Где ты был тем вечером? — Повернув голову, он посмотрел на Марка. — Мы думали, ты будешь там.
Ему не нужно было уточнять. Марк знал, какой вечер они имели в виду.
— Мы все обсуждали это заранее. Если мы выиграем, Саваж немедленно передаст Кубок тебе, потому что ты долгое время был нашим капитаном. Ангел проделал чертовски хорошую работу, заняв твое место после аварии. Он был великолепен, все парни любят и уважают его, но он — не ты. И никогда не смог бы стать тобой. К его чести, Тай и не пытался. — Уолкер посмотрел на других мужчин, собравшихся в комнате. Он был заместителем капитана. Вторым ответственным, когда капитана нет рядом. Он был хорошим человеком и хорошим лидером, вот почему на его свитере была написана буква «А». — Нам всем было нелегко играть без тебя. Мы беспокоились за тебя, пытались привыкнуть к Саважу и боролись за Кубок. Ты провел в этой команде восемь лет. Ты построил ее и вывел нас в плей-офф. Мы выиграли Кубок не потому, что с нами бы Саваж. Он чертовски хороший хоккеист, и нам повезло, что мы заполучили его. Мы выиграли благодаря тяжелой работе каждого. Твоей тяжелой работе. И тем вечером, когда мы выиграли, ты должен был быть там. Почему тебя не было?