Когда ты рядом - Люси Монро 10 стр.


– Знаешь, меня бы это не удивило, – сказал Джошуа. – Система безопасности тут ни к черту.

– А риелтор, который помогал мне искать квартиру, утверждал обратное.

– Я спокойно вошел внутрь.

– Ты, может, и не в курсе, но мало кто из взломщиков в прошлом служил в отряде рейнджеров. – На губах Лиз заиграла улыбка, и у Джошуа создалось впечатление, что она попросту смеется над ним.

И это тоже было для него внове.

– Я по-прежнему военный. – Он продолжал служить вольнонаемником и не хотел, чтобы кто-то из них двоих забыл об этом.

– Знаю, но я хотела сказать другое, – осторожно проговорила Лиз. – Дело в том, что немногие люди обладают твоими способностями. Будь Немезида одним из вас, у нас вообще не было бы никакой информации о нем.

С этим Джошуа согласился, но все же он не мог отпустить ее вниз одну.

– Я позвоню Нитро и попрошу его подстраховать тебя в вестибюле. Он проводит тебя до лифта, потому что их с Винтом квартира находится этажом ниже.

Лиз не стала спорить.

Глава 7

Лиз слишком сильно нервничала для того, чтобы остаться поболтать с консьержкой, как она это делала обычно при получении посылок.

Она, конечно, понимала, что страх ни к чему не приведет, как не привел ни к чему побег в Сиэтл. Забрав коробку, которая оказалась довольно легкой, Лиз поблагодарила консьержку и направилась обратно к лифту. Нитро шел рядом, но ничем не выдавал того, что они знакомы.

В лифте он смотрел все время перед собой, а Лиз не отрывала глаз от посылки. Завернутая в коричневую бумагу, она была обычного размера для книжных рассылок, только очень легкая. Видимо, ей прислали всего пару книг в абсолютно невесомой, но объемной упаковке. Обратный адрес был смазан, а штамп принадлежал центральному почтовому бюро Сиэтла. Поскольку компания «Амазон.ком» располагалась в Сиэтле, при высылке книг из магазинов на коробках писалось ее имя. Но в последнее время Лиз ничего не заказывала. Правда, это мало что значило. Лиз часто приходили посылки, о которых она совершенно забыла.

Лифт остановился на этаже Нитро, и он вышел.

– Не открывайте, пока я не приду, – быстро проговорил он и, не дожидаясь ответа, пошел к своей двери.

Поведение Джошуа и Нитро ничуть не успокаивало Лиз. Она-то думала, что уже привыкла жить словно в осаждаемой крепости в течение долгих месяцев преследования, но теперь поняла, что просто пыталась уйти от реальности. Вчера она с головой погрузилась в работу и печатала до умопомрачения все то время, пока Джошуа с друзьями обсуждали сложившуюся ситуацию.

Ей надо было принять участие в обсуждении, проявить интерес к их планам, а она ушла в свой воображаемый мир. В этом мире героини всегда побеждали, а плохие парни получали по заслугам. Это не был новый защитный прием: Лиз рассказывала самой себе разные истории, чтобы залечить раны, нанесенные отцом, или чтобы забыться и не думать о неудачном браке.

И вот она снова пыталась спрятаться. Она просто не хотела поверить в то, что посылка от преследователя, и продолжала придумывать альтернативы. Ей ненавистна была мысль о том, что теперь все в ее жизни автоматически попадало под подозрение. Однако нежелание смотреть правде в лицо не могло сравниться с тем неприятным чувством, которое Лиз испытывала, глядя на непримечательную коробку в руках.

Джошуа с нетерпением ждал возвращения Лиз.

Ему не нравилось, что она отправилась в вестибюль одна, хотя он знал, что Нитро ни за что не оставит ее в лифте с посторонним. Несмотря на то, что компетентность друга была ему хорошо известна, Джошуа все-таки полез за мобильным телефоном, чтобы узнать, вернулся ли Нитро к себе в квартиру. Не успел он набрать номер, как дверь открылась и вошла Лиз.

С обеспокоенным выражением лица она положила на столик в прихожей простую коричневую коробку и повесила ключи на крючок.

Джошуа закрыл телефон и прикрепил его к ремню.

– Что случилось?

Закусив губу, Лиз перевела взгляд с посылки на Джошуа.

– Я не могу разобрать обратный адрес, а штамп относится к почте Сиэтла. – Ее взгляд блуждал по квартире, ни на чем не останавливаясь. – Мне ненавистно это чувство.

– Какое?

– Ощущение, что я в ловушке.

Джошуа отлично понимал Лиз. Пока она могла только защищаться от своего преследователя. Но невозможно долго жить в положении самообороны. Вся эта ситуация походила на театр военных действий. Броситься в атаку – значит подвергнуть себя опасности, но, с другой стороны, это уже не защита, а нападение.

– Он уже посылал тебе что-нибудь раньше? – спросил Джошуа. Лиз никогда не упоминала ни о чем таком, но он пока не успел как следует расспросить ее о событиях, предшествующих сегодняшнему дню.

Ему стыдно было признаться, но он все время был занят тщетными попытками заглушить неистовое желание обладать Лиз. После шестнадцати лет военной службы он оказался бессилен противостоять хрупкой женщине. Для него это было настоящее унижение, и он скорее умер бы, нежели признался в этом.

– Нет, – ответила Лиз. У нее был загнанный взгляд, совсем как у жителя осажденного города. – Но до тех пор, пока Немезида не толкнул меня под машину, он ни разу не подвергал меня прямому риску. – Она сжимала и разжимала кулачки, так что костяшки пальцев побелели от напряжения. – Наверное, сержант был прав. Может, это и не преступник вовсе.

Взяв Лиз за плечи, Джошуа притянул ее ближе к себе.

– Только не начинай сомневаться в себе.

Она посмотрела на руку Джошуа на своих плечах, а потом подняла глаза.

– Ты слишком часто делаешь это.

– Что?

– Трогаешь меня.

– Тебя это удивляет?

– Да.

– Почему?

– Ты сказал, что не смешиваешь секс и работу.

Джошуа провел большим пальцем по тонкой шее Лиз, отметив, как сильно бьется у нее пульс.

– Я не трогаю тебя сексуально. Пока.

– Ага, то есть это дружеское прикосновение, – улыбнулась Лиз.

– Да. У нас просто дружба.

– И ты всех своих друзей так ласкаешь?

Джошуа улыбнулся: ему нравилось, когда Лиз так смешила его, несмотря на сложившуюся непростую ситуацию.

– Только не Винта и не Нитро.

В карих глазах Лиз заплясали чертики.

– Надеюсь.

Джошуа ни за что не признался бы ей в том, что он сейчас не мог представить себе на ее месте другую. Даже занимаясь сексом, он все время думал о том, как доставить удовольствие партнерше. Но с Лиз он зашел еще дальше: ему постоянно хотелось обнимать и ласкать ее, даже в те редкие минуты, когда он не сходил с ума от желания.

Лиз прижала ладошку к его груди, и ее трогательное личико приняло очень серьезное выражение.

– Я очень рада, что ты здесь, Джошуа. Спасибо за то, что помогаешь мне.

В течение нескольких секунд он просто не мог вымолвить ни слова. Он с неохотой отпустил Лиз и сделал шаг назад.

– Не за что. – Он взял со стола коробку. – Давай позовем Нитро и откроем ее.

– Он сказал, что придет, только не понимаю зачем.

– Он специалист по взрывчатым веществам.

– Думаешь, там может быть бомба?

– Ну, в поведении твоего преследователя пока не замечалось склонности к драматическим эффектам, но осторожность не помешает.

Лиз уставилась на Джошуа с выражением ужаса на лице.

– Я чуть не умерла со страху. В следующий раз осторожнее выбирай выражения.

Джошуа оценил ее сарказм, но не мог согласиться с ее словами.

– Какой смысл скрывать правду?

Лиз вся подобралась, как будто внутренне настроившись на борьбу.

– Да, ты прав. У меня есть дурацкая привычка считать, что, если не обращать на проблемы внимания, они уйдут сами собой.

– Как преследователь, например?

– Да, например, как он.

Лиз наблюдала за тем, как Нитро орудовал кисточкой со специальным химическим составом, которым пользовались сотрудники безопасности в аэропортах.

Они принесли коробку на кухню и поставили ее на стол. Джошуа предложил Лиз спуститься в квартиру этажом ниже, пока Нитро будет проверять коробку, но она не согласилась. Она хотела остаться и посмотреть. Из профессионального любопытства. Кроме того, она считала, что Джошуа не позволил бы ей принести посылку наверх, если бы всерьез полагал, что там бомба.

Он признал, что она права, и разрешил остаться, пробормотав себе под нос что-то насчет «этих упрямых независимых дамочек». При этом он заставил Лиз пообещать, что она уйдет, если Нитро обнаружит нечто подозрительное.

Пока Немезида вел себя очень осторожно и не делал ничего такого, что бы дало ей реальный повод обратиться в полицию. Поэтому Лиз сомневалась, что в коробке окажется что-то опасное, что могло бы навести на его след.

Наблюдать за действиями Нитро было крайне интересно.

– А что это дает? – спросила Лиз, когда тот стал водить по коробке ручным сканером.

– Он улавливает электромагнитные излучения.

В ожидании пояснений Лиз посмотрела на Джошуа.

– Если внутри находится электрический таймер или заряд бомбы, эта штука его уловит.

– Все чисто, – сказал Нитро и щелкнул откуда ни возьмись появившимся ножом.

Разрезав клейкую ленту, которой была обмотана коробка, он развернул коричневую бумагу. Коробка оказалась доверху наполнена резаным пенопластом, и Нитро осторожно принялся разгребать его, на всякий случай еще раз проведя по поверхности сканером.

Вытащив из коробки завернутый в ткань предмет, он вопросительно взглянул на Лиз.

– Не возражаете, если я развяжу?

Она покачала головой.

– Открывайте.

Под белой упаковочной тканью обнаружилось расколотое пополам кристальное сердце на пьедестале. Жених еще держался на основании, но вот невеста разбилась, и осколки ее остались на упаковке.

Нитро с Джошуа уставились на Лиз одинаково непонимающими взглядами.

– Это украшение для свадебного торта, очень похожее на то, что было на нашей с Майком свадьбе. – Вообще-то перед Лиз была сейчас точная копия.

Забрав сверток у Нитро, Джошуа принялся внимательно изучать его.

– Насколько они похожи?

Лиз прислонилась к столу, чтобы скрыть от мужчин дрожь в коленях.

– Они почти одинаковые. Такое впечатление, что он видел наши свадебные фотографии.

– Может, и видел.

Почувствовав во рту горький привкус желчи, Лиз поспешно сглотнула.

– Он мог увидеть фотографии, когда залезал ко мне в квартиру в Каньон-Рок, – свадебный альбом вместе с другими фотографиями хранился в кабинете.

Положив сверток на стол, Джошуа принялся копаться в коробке.

– У тебя сохранились свадебные фотографии?

В его голосе звучало неподдельное изумление. Видимо, у наемников нет привычки хранить воспоминания о прошлом.

– Да. – Это была часть ее прошлого, точно так же, как и ужасная фотография, на которой она шла в первый класс без двух передних зубов, как и те снимки, на которых взгляду потомков предстанет покрытое прыщиками лицо подростка.

Джошуа перевел взгляд на Нитро.

– Никаких записок.

Лиз и не думала жалеть об этом. Произведенный эффект и так достаточно силен, не хватало еще записок с угрозами.

Этой ночью Лиз разбудил вовсе не эротический сон. Это был телефонный звонок.

Перекатившись через огромную кровать, она дотянулась до радиотелефона на тумбочке. Правда, вместо трубки под рукой у нее оказалось широкое волосатое запястье.

– Джошуа? – хрипло позвала она.

– Да, держи телефон. – Он сунул трубку ей в руку. – Если это Немезида, постарайся говорить с ним достаточно долго, чтобы мы смогли проследить звонок.

– Вы поставили подслушивающее устройство на мой телефон? – Шок окончательно разбудил Лиз.

– Не думай об этом сейчас, просто возьми трубку.

Она нажала кнопку ответа, а Джошуа сел на кровати рядом с ней.

– Алло?

– Привет, Лиз. – При звуках этого голоса, искаженного компьютером, Лиз невольно сжала трубку телефона – Похоже, твой бойфренд тебя бросил.

– Он не мой бойфренд.

В ответ раздался презрительный смех.

Теплая рука Джошуа опустилась на бедро Лиз в знак поддержки. Ты не одна, как будто говорил он.

Не зная, что в этот момент волнует ее сильнее – ночной звонок или близость Джошуа, – Лиз спросила:

– Кто это?

Сколько раз она уже задавала этот вопрос? Каждый раз, когда он звонил. Лиз раздражало то, что она никак не могла перестать спрашивать одно и то же, зная заранее, что ответа все равно не получит.

– Немезида. Не делай вид, что не узнала меня?

– Немезида – это не ваше настоящее имя.

– Теперь настоящее. Это ты сделала меня таким, ты превратила в Немезиду. – Несмотря на сильные помехи, в голосе звонившего слышались гнев и обвинение.

– Как я могла что-то вам сделать? Я даже не знаю вас.

– Ты уверена в этом, Лиз Бартон? – И снова этот ужасный механический смех.

Нет, не уверена, и это самое отвратительное. Тем не менее, Лиз ответила:

– Я всегда стараюсь делать людям добро. Ни у кого из моих знакомых нет причин вести себя так, как вы.

– У них просто смелости не хватит.

– Чтобы преследовать женщину, не нужно иметь смелость, нужно просто быть сумасшедшим.

Джошуа предупреждающе сжал ее бедро, и Лиз вспомнила, что она должна вести отвлекающую беседу, а не доводить Немезиду до того, чтобы тот бросил трубку.

– Ты это заслужила. Нечего сбивать женщин с пути истинного!

О чем он? Она даже не входила в местный писательский клуб, не говоря уже о какой-либо женской организации.

– Что вы имеете в виду?

– Не притворяйся невинной овечкой! Тебе все прекрасно известно! – В каждом слове кипела ярость.

– Ничего подобного!

– Не ври мне! Ты знаешь! Ты разрушаешь семьи. – Голос Немезиды понизился почти до шепота. – Наверное, нужно, чтобы разрушилась твоя собственная семья, тогда ты поймешь, насколько глубока твоя вина.

Лиз внутренне сжалась от страха.

– Моя семья здесь ни при чем.

– Согласен. Это невинные люди, а невинные не должны платить за чужие грехи. Но они любят тебя. А раз так, значит, они разделяют твой извращенный взгляд на мир. Надо подумать над этим... – Его голос вдруг отдалился, как будто Немезида разговаривал сам с собой.

– Нет, оставь в покое мою семью! Пожалуйста.

– Не знаю. – Голос звучал неуверенно, даже немного смущенно, и при мысли о том, что Немезида может причинить вред кому-то из ее родственников, Лиз охватил ужас.

– Они на самом деле ни в чем не виноваты.

– Зато ты виновата! – прогремел как приговор голос Немезиды.

– Прошу вас, скажите, что я такого сделала?

– Твой муж ушел от тебя. Он понял, что ты недостойна любви, так ведь? Он женился на женщине, которая родила ему детей, на достойной женщине. А ты, Лиз Бартон, ты недостойна такой чести.

Лиз понимала, что разговаривает с психически нездоровым человеком, но его слова все равно причиняли боль, потому что вызывали к жизни ее давние страхи. Один из них она безуспешно старалась оставить в прошлом, в своем несчастливом детстве: страх, что она недостойна любви.

– Это неправда.

– В тебе что-то не так. Ты даже не смогла родить ему детей. Бог покарал тебя бесплодием, а теперь я покараю тебя.

От этих слов Лиз утратила дар речи.

– Тебе нравится разрушать браки других женщин, только потому, что ты не сумела сохранить свой собственный.

Надо держать себя в руках, нельзя поддаваться этому откровенному бреду.

– Я не хотела разрушить ничей брак. О чем вы говорите? Я имею право знать, в чем меня обвиняют!

– У тебя нет никаких прав. Тебя уже осудили и приговорили.

– Кто? Ты?

– Ты сама себя приговорила своими поступками, и ты будешь наказана.

Слова Немезиды долго еще звучали в голове Лиз, после того как Немезида повесил трубку. Дрожащей рукой она нажала кнопку отсоединения и положила телефон обратно на тумбочку.

– Что он сказал?

– Сказал, что я разрушительница чужих браков. Поэтому-то он и стал моей личной Немезидой. – Лиз тщетно пыталась отыскать в темноте его глаза. – Я не понимаю, Джошуа. Я даже ни разу не советовала ни одной подруге уйти от мужа. Не то чтобы я специально это делала... я бы, конечно, дала такой совет, если бы считала, что муж плохо к ней относится, но такой проблемы просто не возникало.

Назад Дальше