С другой стороны …
Старые воспоминания вынырнули из темного, запертого уголка ее прошлого. Алекс почувствовала их острый укус, слышала крики, которые разрушили тишину ночи — и ее жизнь — навсегда.
Нет.
Алекс не хотела вновь переживать ту боль. Она не хотела думать о той ночи, сейчас меньше всего. Некогда она пережила такую смерть. Некогда именно так она осталась полностью одна. Она не могла перенести восстания своего прошлое, которое она оставила восемнадцать лет назад и тысячи миль позади себя.
Но оно заняло ее мысли, как будто все произошло только вчера. Как будто это происходило снова: она была непоколебимо уверена, что тот же самый ужас, который она и ее отец пережили так давно во Флориде, посетил эту невинную семью в изолированных дебрях Аляски. Алекс подавила рыдание, вызванное отвращением, соскребла слезы, которые начали жечь ее щеки, когда застыли на коже. Низкое рычание Луны рядом с ней прорвалось сквозь мысли Алекс. Собака начала рыть снег вокруг тела, ее морда от этого стала белой. Она двинулась вперед, принюхиваясь к запаху, который привел ее к деревьям. Алекс встала, чтобы посмотреть на то, что обнаружила Луна. Сначала она ничего не увидела, но то, что она увидела потом, не укладывалось у нее в голове.
Это был след, запачканный кровью и частично запорошенный новым снегом. Ей показалось, что это был человеческий след двадцать пятого или большего размера[5]. И нога, которая оставила его, была босой—слишком невозможно в этом смертельном холоде.
- Какого черта?
Испугавшись, Алекс быстро схватила Луну за шкирку и прижала к себе, прежде чем та смогла вырваться и убежать. Она посмотрела туда, куда вел след, все больше редея, а потом и вовсе прерываясь. Это не имело смысла.
Ничего из этого не имело смысла в реальном мире, когда она его разглядела. Из своего самолета она услышала звон сотового телефона, сопровождаемый сильным потрескиванием радиоприемника Beaver’а, когда возбужденный мужской голос пронзительно проорал в него.
- Алекс, черт возьми, ты меня слышишь? Алекс!
Благодарная за отвлечение, она взяла свою винтовку и побежала к самолету, Луна в ногу шла рядом с ней, как собачий телохранитель, которым она, в действительности, и являлась.
- Алекс! - Зак Такер снова прокричал ее имя по радио. - Если ты меня слышишь, Алекс, убирайся оттуда прямо сейчас!
Она перегнулась через место и схватила радиопередатчик. - Я здесь, - сказала она, затаив дыхание и дрожа. - Я здесь, Зак, а они все мертвы. Поп Томс. Тедди. Все.
Зак шепотом выругался. – Что насчет тебя? С тобой все хорошо?
- Да, - пробормотала она. – Боже мой, Зак. Как такое могло случиться?
- Я позабочусь об этом, - сказал он ей. - Прямо сейчас мне нужно, чтобы ты сказала, что видишь вокруг, хорошо? Ты видела какое-нибудь оружие, что-нибудь, что могло бы нам помочь узнать, что там произошло?
Алекс обратила свой несчастный взор обратно на резню в поселении. Жизни, оборванные так яростно. Кровь, которую она могла чувствовать на холодном ветру.
- Алекс, у тебя есть какие-либо догадки по поводу того, как эти люди погибли?
Она зажмурилась от нахлынувших воспоминаний, которые навалились на нее — вопли матери и маленького брата, мучительные крики отца, когда он схватил девятилетнюю Алекс в свои руки и сбежал с нею в ночь, прежде чем у монстров появился шанс убить их всех.
[5]Примерно от 40-го размера и выше (прим. пер.)
Алекс покачала головой, пытаясь отчаянно стереть то ужасное воспоминание … и пытаясь доказать самой себе, что здешние убийства не выглядели также.
- Поговори со мной, - уговаривал ее Зак. – Помоги мне понять, что произошло, если можешь, Алекс.
Она не смогла выговорить ни слова. Они остались пойманными в ловушку в ее горле, охваченном узлом ледяного страха, который взорвался в центре ее груди.
- Я не знаю, - ответила она. Ее голос звучал отрывисто и скованно в тишине пустой, замороженной кабины. – Я не могу сказать тебе, что случилось. Я не могу…
- Хорошо, Алекс. Я знаю, что ты расстроена. Просто лети обратно домой. Я уже позвонил Роджеру Бемису со взлетно-посадочной полосы. Он на самолете доставит меня туда в течение часа, и мы позаботимся о Томсах, хорошо?
- Хорошо, - пробормотала Алекс.
- Теперь все будет хорошо, обещаю.
- Хорошо, - вновь повторила она, чувствуя, как другая слеза скатывается вниз по ледяной щеке.
Ее отец повторял те же слова все эти годы— обещание, что все будет в порядке. Она не верила ему. После того, что она увидела здесь сегодня, у нее промелькнула мысль, что что-то злое вновь приближалось к ней, и Алекс задалась вопросом, будет ли вообще что-нибудь когда-нибудь в порядке.
Скитер Арнольд схватился за пронзенный болью сустав, когда пнул детское кресло из голубого вельвета, самое красивое, что было в квартире его матери в Хармони. Задержав дым глубоко в своих легких, он закрыл глаза и слушал вопли, доносящиеся из радио на кухонной полке. Деятельность Скитера, которую он избрал и которой занимался, была хорошим бизнесом, потому что не только штатские, но и местные мужики были слишком глупы, чтобы держать свои задницы подальше от неприятностей. И да, возможно ему нравилось слушать эту волну, потому что он извлекал извращенное удовольствия из страданий других людей. Приятно вспоминать, что иногда он не был самым огромным неудачником в целом штате Аляска, независимо от того, что его гребанная мамаша регулярно говорила ему об этом. Скитер медленно выдохнул тонкую струйку дыма, которая сбилась в сторону после изреченного им проклятия, которое он произнес, услышав скрип и стон старых половиц, и когда бесконечная заноза в его заднице вернулась, топая внизу из прихожей к его комнате.
- Стенли, ты слышал, как я звонила в дверь? Или ты намереваешься проспать там весь проклятый день? - Она неуклюже постучала в дверь и попыталась повернуть ручку. - Разве я не говорила тебе, чтобы ты утром, первым делом, сбегал за рисом и бобами? Чего, черт возьми, ты ждешь, весенней оттепели? Вытаскивай свою ленивую задницу и сделай хоть что-то полезное, для разнообразия.
Скитер не торопился отвечать. И при этом не сдвинулся с места и не поменял своей позы на стуле, хотя вздрогнул, когда его мать со всей силы забарабанила в дверь. Он поменял одну ленивую позу на другую, наслаждаясь гулом, зная, что возмущение возле его комнаты будет проигнорировано и отнимет у нее силы, после чего она займет свое законное место гарпии перед ТВ. Пытаясь заглушить ее крики, Скитер дотянулся до радио на расстоянии нескольких футов и увеличил звук. Один-единственный законный полицейский Хармони, штатский Зак Такер, казалось, наложил в штаны из-за чего-то крайне серьезного.
- Стенли Арнольд, не думай, что можешь просто взять и заглушить меня. Ты ужасный, не имеющий оправдания, сын! - Его мать снова завелась, ее огромный рот заполнял тишину всего коридора. – Ты такой же, как твой отец! Который никогда не стоял заботы и никогда не будет!
Скитер поднялся из глубокого кресла и приблизился ближе к радио, когда Такер, сообщающий о гражданских служащим парням из Фэрбенкса, отбарабанил координаты очевидно огромной смертельной сцены — вероятное убийство, как он сказал— приблизительно в сорока милях в поселке. Такер ожидал воздушного перелета с одним из пилотов Хармони. Он сообщил, что другой пилот, Алекс Магуайр, была тем, кто обнаружил тела, когда занималась доставкой, и которая сейчас была на пути домой. Скитер чувствовал волнение, пока слушал. Он знал ту область очень хорошо. Черт, он был там только вчера с Чедом Бишопом и другими ребятами. Они остановились и пили у реки…прямо перед тем, как начали мучать Тедди Томса. Фактически, полицейские сейчас говорили о ребенке из того поселения.
- Неплохо, - прошептал Скитер, задаваясь вопросом, был ли он прав. Только, чтобы быть уверенным, он коротко записал координаты на ладони, затем разворошил груду неоплаченных счетов и другого мусора, пока не нашел запятнанную пивом карту области, которую он использовал для своего бизнеса в течение последних нескольких лет. Он разделил карту на три части, недоверие и больной восторг прокрались в его органы чувств.
- Святое дерьмо, - сказал он, поправляя поцарапанную, обгоревшую Формику[6], оставляя остальное на потом. Он был слишком взволнован, чтобы закончить. Слишком занят болезненным любопытством, чтобы удержаться от хождения взад-вперед по комнате.
Отправился ли это Поп Томс или его шурин на тот свет? Или это был Тедди, который, наконец, сломал тот поводок. Может быть, малыш потерял его после того, как Скитер и другие погнали его прочь в слезах вниз по реке?
Он знал, что это время очень скоро придет, понял Скитер. Он всегда хотел увидеть мертвого человека с близкого расстояния. Возможно, он убил бы двух зайцев, сделав после этого крюк и купив риса и бобов, которые хотела его мать. Да, и возможно, он пропустил бы ерунду с посыльным и отправился сделать что-
[6] сорт пластмассы с бакелитовой основой
нибудь новое, для разнообразия. Он захватил свой новый телефон – с функцией видеосъемки и классным чехлом с перекрещенными костями. Потом схватил
ключи от своего снегохода Ямаха с грязного столика. Он не потрудился предупредить мать, куда отправляется, просто надел свой зимний костюм и шагнул в бодрящий холод дня.
Глава 2
Бостон, Массачусетс
Тепло вырвалось из вентиляционных отверстий на панели Рэндж Ровера, как только Брок повысил температуру на несколько градусов.
- Сегодня вечером чертовски холодно. - Крупный парень из Детройта сложил руки в трубочку у своего рта и подул. – Я ненавижу зиму, чувак. Чувствую себя, как в проклятой Сибири.
- Даже рядом не валялось, – ответил Кейд из-за колеса припаркованного внедорожника, его взгляд был сосредоточен на ветхом здании, за которым они следили уже несколько часов. Даже в глубокой ночной темноте, с новым снежным покровом, маскирующим все место белым цветом, внешний вид места был полным дерьмом. Не то, чтобы это имело значение. Независимо от того, чем торговали внутри – наркотики, секс, или и то, и другое – это приносило непрекращающийся поток людей и большой доход. Кейд наблюдал, как трое парней из братства, носившие цвета университета, в компании двух молодых девушек вылезли из разбитой Импалы и вошли внутрь.
- Если бы это была Сибирь, - добавил Кейд, как только на улице стало тихо, - наши яйца звенели бы, как колокольчики, и мы бы мочились кубиками льда. Бостон в ноябре просто пикник.
- Говорит вампир, родившийся на аляскинском леднике, - протянул Брок, качая головой, и провел своими темными руками над вентиляционными отверстиями, пытаясь избавиться от холода. – Думаешь, как долго мы проторчим здесь, прежде чем наш Парень покажет свою морду? Мне нужно начать двигаться до того, как моя задница примерзнет к этому месту.
Кейд больше хмыкнул, чем усмехнулся, он был так же нетерпелив, как и его партнер по патрулированию города. Не люди привели Брока и его самого по этому адресу в самый захолустный район Бостона, но одна шишка, якобы занимающаяся незаконной деятельностью. И если их информация оказалась правдивой – что вампир, управляющий этим местом, также располагал и другими запрещенными товарами, - то ночь обещала окончиться на очень неприятной, вероятно, кровавой ноте.
Кейд не мог дождаться.
- Он здесь, - сказал он, когда из-за угла вынырнула пара фар, и старый Мерседес с золотой отделкой и позолоченными покрышками начал рыскать в поисках свободного места.
- Ты, должно быть, шутишь, - ухмыляясь, сказал Брок, наблюдая за разворачивающимся перед ними действом.
Музыка пульсировала в седане, ритмичный бас и лирические удары вибрировали невозможно громко, когда водитель вылез из машины и обошел вокруг, чтобы открыть дверцу с пассажирской стороны. Пара белых питбулей на поводке первой вышла из машины, после чего их хозяин, высокий представитель Рода, вышел, стараясь выглядеть устрашающим, хотя был завернут в дорогую лисью шубу, и прошел около десяти футов просто шикарной походкой.
- Просто забудь о дерьме, которое нужно Гидеону от этого мудака, - сказал Кейд. – Мы вправе подпортить его физиономию за выход в свет в таком виде.
Брок усмехнулся, обнажая кончики клыков.
- А ты еще спрашиваешь - думаю, мы должно подпортить его физиономию уже за то, что он заставил нас отмораживать свои яйца в ожидании него.
На обочине, вампир рванул кожаный поводок, который был разъединен и прикреплен к ошейникам обоих собак, когда они осмелились сделать шаг впереди него. Он пнул самого близкого к нему пса, когда тот рванул к двери здания, и хихикнул, наслаждаясь визгом собаки. Когда он со своими церберами и водителем скрылся в здании, Кейд заглушил Ровер.
- Давай, - сказал он. – Найдем путь с другой стороны, пока наш кореш заходит внутрь.
Они приблизились к задней части здания и обнаружили окно на одном уровне с землей, наполовину скрытое уличным мусором и снегом. Присев на корточки, Кейд смахнул лед и корку грязи, потом поднял откидную панель из стекла и заглянул в темное место по другую сторону окна. Это был кирпичный погреб, заваленный парой сгнивших матрасов, повсюду были разбросаны презервативы, использованные шприцы, в сочетании с вонью мочи, рвоты и других различных телесных жидкостей, что навалились на острые чувства Кейда, как удар кувалдой по черепу.
- Иисус Христос, - прошипел он, губам мешали замкнуться зубы и клыки. – Видимо, экономка этого парня уволилась.
Он проскользнул внутрь, беззвучно приземляясь на бетонный пол. Потом последовал Брок – двести восемьдесят с лишним фунтов[1] вооруженного до зубов вампира - который приземлился рядом с ним тихо, как кот. Кейд двинулся мимо отвратительного беспорядка на полу в черном, как смоль, углу, где лежала короткая цепь и пара кандалов. Полоска серебряной клейкой ленты валялась рядом, с несколькими прядями длинных волос, приклеенных к ней. Брок встретил твердый пристальный взгляд Кейда в темноте. Его низкий голос больше походил на рычание, чем на слова.
- Торговец кожей. – Кейд мрачно кивнул, испытывая отвращение к доказательствам, которые находились в этой холодной, темной тюрьме. Он собирался двинуться к лестнице и появиться без приглашения на вечеринке, когда низкое проклятие Брока остановило его.
- Мы здесь не одни, дружище. - Брок указал на заблокированную дверь, почти замаскированную тенями и поддернутым коррозией скелетом старого каркаса кровати, которая была слишком аккуратно прислонена к нему.
- Люди, - сказал он. – Женщины, прямо за той дверью.
Слушая тихое, прерывистое дыхание и чувствуя потоки боли и страдания, которые хлынули в зловонный воздух, Кейд вместе с Броком переместились к неосвещенному углу подвала. Они отодвинули старую пружинную кровать, и тогда Кейд снял толстую металлическую панель, которая заблокировала дверь с внешней стороны.
- Святой ад, - прошептал Брок в темноту. Он ступил в небольшую комнату, где три молодые женщины, сжавшись в углу, дрожали от страха. Когда одна из них начала кричать, Брок двинулся с такой скоростью, которую не мог уловить ни один человек. Опускаясь вниз, он положил руку на лоб женщине и ввел ее в транс своим прикосновением.
- Все в порядке. Теперь вы в безопасности. Мы не причиним вам боль.
- Кто-нибудь из них ранен? – глядя него, спросил Кейд, когда Брок отправил последних двух женщин в страну грез.
- Их недавно избили, есть ушибы. Но я не вижу укусов. Не вижу меток Подруг по Крови, - добавил он, просматривая кожу женщин в поиске капли, падающей в чашу полумесяца, которая отделяла смертных женщин от их более экстраординарных сестер. Брок мягко выпустил бледную руку, которую держал, и поднялся.
- По крайней мере, ни одна из них не является Подругой по Крови.
Небольшая милость, но того подонка - вампира, который занимается продажей женщин по высокой цене – нельзя оправдать. - Дай мне минуту, чтобы очистить их воспоминания об этом и внушить им, что они в безопасности, - сказал Брок. – Я к тебе присоединюсь.
Кейд жестко кивнул ему и сверкнул клыками. - А я пока поднимусь наверх и устрою приватную беседу с нашим Парнем.