Фан-клуб - Ирвинг Уоллас 8 стр.


— Ну конечно нет, Плам, — успокоил ее Мэлон, немедленно покраснев.

— Хорошо. В общем, кое-кто в банке — точнее, дама, заведующая нашим депозитным отделением — устраивает сегодня вечеринку. Кажется, это день рождения ее приятеля. На этот домашний ужин она пригласила и меня с сопровождающим. Я прикинула, с кем мне хотелось бы пойти, и сразу подумала о тебе. — Плам с надеждой посмотрела на него. — Я… надеюсь, у тебя нет других планов на вечер.

Смущенный, Мэлон задумался над тем, как отказать ей не обижая. Она была приличной девушкой, и Мэлон, неспособный кого-либо обидеть, нашел нынешнюю ситуацию сложной. Стоит ли ему менять планы? Плам не значила для него абсолютно ничего, просто нуль. И если сравнить вечер с ней и вечер с Шэрон Филдс — выбор очевиден.

— Мне очень жаль, Плам, — сказал он, — но у меня другие планы. Я тороплюсь на важную встречу. Знай я об этой вечеринке заранее…

Он беспомощно пожал плечами, и, как ни странно, она повторила его жест.

— Ну ладно, что ж, — сказала она. — Может, в следующий раз.

Он неуклюже попятился, повернулся и двинулся к автомобилю. Усевшись в «МГ», он посмотрел на наручные часы. Он еле успевает. Заведя машину, Адам дал задний ход, затем выехал на Олимпик-бульвар и помчался к Фэйрфакс-авеню. По пути он решил, что не солгал Плам, поскольку у него и впрямь были другие планы и полностью занятый вечер.

Вначале, конечно, премьера и еще один взгляд на Шэрон Филдс, свет его жизни. Он видел ее в живую только дважды и оба раза с порядочного расстояния. Три года назад он наблюдал за тем, как она входит в гостиницу «Сенчури Плаза» на благотворительный бал.

В начале прошлого года она торопливо покидала телестанцию, где снималась в варьете-шоу вместе с прочими звездами, и он следил за ней с противоположной стороны улицы, потому что полиция блокировала тротуар. Сегодня вечером он надеялся рассмотреть свою «единственную на свете» женщину поближе. Рядом с нею прочие женщины были словно бы мальчишками.

После этого у него была еще одна встреча. Он-таки помнил об обещании, данном трем джентльменам, Шивли, Йосту и Бруннеру, в кабине Лантерн-бара во Всеамериканском Кегельбан-Эмпориуме. Он сказал им (он помнил обещание почти дословно): «Если кто-либо из вас решится — я буду здесь завтра в это же время, на этом же месте».

Приглашать к себе в сообщники незнакомцев было рискованно, но едва лишь идея о похищении Шэрон Филдс замаячила у него в голове, как он уже знал, что ему не провернуть это в одиночку. План требовал помощника, возможно, нескольких. В такого рода замысле безопасность обеспечивается числом сообщников.

Но все же до сих пор он не сказал о своем плане ни единой душе. Он никогда никому не доверял. Если он поделится планом с неподходящим человеком или его неправильно поймут, за него всерьез может взяться полиция. Что же заставило его вдруг поделиться своим замыслом с незнакомцами?

На ум пришли две причины. Одна была внутренней и личной. Ему до смерти надоело переживать страсть к Шэрон Филдс в ежедневных грезах. Он подошел к точке, когда следовало осуществить их, и он чувствовал, что это выполнимо. Другая причина заключалась в случайности. Трое мужчин в баре, наблюдая за Шэрон Филдс на телеэкране, единодушно выказали свою страсть к ней, а двое из них, по сути, признались на публике, что рискнули бы чем угодно ради обладания ею. Эти незнакомцы выразили то, что давным-давно зрело в его собственной голове. Поэтому он мгновенно увидел в них братьев-мушкетеров, а себя в роли д'Артаньяна — один за всех и все за одного и за Шэрон Филдс тоже. Он нарушил свой «обет молчания» и поделился с ними своей Великой мечтой.

То, что они отвергли его план после первого знакомства, было объяснимо. Они были мужчинами, а не мальчиками, и, как большинство мужчин, не привыкли верить в то, что невозможную мечту можно превратить в реальность прямым действием. С другой стороны, если их желание изменить свою жизнь достаточно сильно, а растущие разочарования переполнили чашу терпения, они готовы будут передумать, встретиться с ним сегодня в баре и войти на равных, локоть к локтю, в эту рискованную авантюру.

Ну а нет, так нет, решил Мэлон. Его мечта останется при нем. Он будет ждать, продолжит наблюдения и когда-нибудь где-нибудь найдет другого «Байрона», достаточно романтичного, чтобы присоединиться к нему в завоевании Шэрон Филдс.

Он свернул на Фэйрфакс и понесся к Голливудскому бульвару.

Поставив машину на боковой улице, в трех кварталах от театра Граумана, он вышел и едва не вприпрыжку помчался туда, где бурлила толпа.

Кинопрожекторы устремляли свои яркие конуса к небесам, и Мэлон устремился к ним, будто мотылек на свет.

Запыхавшись, он подошел к переполненному людьми входу. Он опоздал лишь на пять минут, и набитые звездами лимузины только начали исторгать из себя знаменитостей. Дешевые места по обе стороны от входа были заполнены приветственно вопящими почитателями. Проходы между театром и платформами с дешевыми местами тоже кишели толпами, а пять-шесть рядов зевак были отрезаны от бульвара полицейскими кордонами.

Мэлон очутился позади толпы зрителей, откуда были плохо видны прибывающие лимузины, не говоря уже о церемониях во дворике перед театром. Вспомнив одну из уловок, успешно сработавшую однажды, он вытащил из кармана свою членскую карточку Писательской гильдии Америки, высоко поднял ее над головой и начал протискиваться между толкающимися фанами с криком: «Пресса! Пропустите! Я из газеты».

Условный рефлекс сработал немедленно, плебеи отреагировали как собачки Павлова и уважительно потеснились, давая путь четвертой власти. Путешествие было изматывающим, но оно принесло его к первому ряду за канатом, довольно хорошему наблюдательному пункту, видны были кинозвезды, покидающие свои машины. Он прослеживал их путь к ярко освещенному квадрату во дворике с двумя телекамерами и Скай Хаббардом, приветствующим звезд.

Пытаясь отыскать местечко получше, Мэлон толкнул человека рядом с собой, едва не сбив его с ног. Мужчина выпрямился и сердито повернулся к Адаму:

— А ну перестань толкаться! Ты кем себя воображаешь?

Мэлон сразу же опознал поджарого зрителя.

— Шивли! — воскликнул он. — Вот так сюрприз!

Шивли прищурился, вспомнил Адама, и гнев его угас.

— Это ты. Ну и дела. Бывают же совпадения…

— Меньше всего ожидал встретить вас здесь. Какими судьбами? — спросил, стараясь перекричать шум толпы, Мэлон.

Шивли наклонился и хрипло зашептал в ухо Мэлону:

— У нас одинаковые причины быть здесь, малыш. Хочу полюбоваться без помех на самую лучшую задницу. Кажись, ты меня заинтересовал. И точка.

— Что ж, отлично. Вы не разочаруетесь. — Мэлон встревоженно вытянул шею. — Она еще не прибыла?

— Пока нет. Будет с минуты на минуту.

Оба сосредоточились на подкатывающих один за другим длинных, блестящих автомобилях — «кадиллаках», «ягуарах», управляемых шоферами «линкольнах», каждый из которых доставлял привлекательных юных женщин с сопровождающими в строгих костюмах, элиту киноиндустрии. Одна из вновь прибывших, без косметики на веснушчатом лице, выглядевшая будто только что вылезла из постели, сорвала аплодисменты. Мэлон услышал имя Джоан Девер и смутно вспомнил, что это одна из актрис нового реалистического направления, получившая немалую долю паблисити за то, что рожала детей не будучи замужем.

Неожиданно, под нарастающий гул с дешевых трибун, к тротуару подкатил роскошный бордовый «роллс-ройс».

Мэлон с волнением потянул Шивли за руку:

— Вот и она. Это ее автомобиль.

Театральный привратник открыл заднюю дверцу «роллс-ройса», и оттуда вышел грузный и холеный мужчина в очках, лет под пятьдесят. Он печально прищурился на море окружающих лиц и слепящие прожектора.

— Ее личный менеджер, — почтительно сообщил Мэлон, — Феликс Зигман. Он ведет все ее частные дела.

Зигман наклонился к заднему сиденью машины, чтобы кому-то помочь, и постепенно, словно в замедленной съемке, появилась она: вначале украшенная драгоценностями кисть и обнаженное предплечье, затем стройная нога, грива золотистых волос, знакомый волнующий профиль, блистающие округлости знаменитой груди и, наконец, чувственный торс.

Вот она полностью вышла из машины и выпрямилась, улыбаясь зелеными глазами и полуоткрытыми влажными губами. Шум и аплодисменты достигли крещендо и сотни глоток принялись оглушительно скандировать ее имя: «Шэрон! Шэрон! Шэрон!»

Актриса, с горностаевой норкой вокруг плеч, в облегающем, расшитом блестками, с разрезом вдоль бедра, переливающемся при каждом движении платье, с царственной грацией одарила поклонников повторной краткой улыбкой.

Завороженный тем, что он видел ее как никогда близко, лишь в тридцати футах от себя, Мэлон на миг лишился дара речи. Вот она, во плоти, не отфильтрованная линзами кинокамеры. Она освободила плечи от горжетки (при этом обнажились глубокий вырез меж грудями, гладкие плечи и нагая спина), грациозно повернулась в одну, затем в другую сторону и высоко подняла руку, отвечая на непрекращающуюся овацию восторженных поклонников. Плавной, томной, знакомой всему миру походкой она направилась к телекамерам во дворике театра. Нежно покачивающиеся под узким платьем ягодицы и бесподобные бедра завораживали Адама.

— Она… знаешь, у нее под платьем ничего нет, — задохнулся Мэлон. — Прямо как у Харлоу и Мэрилин Монро.

Вскоре секс-богиня исчезла в толпе фотографов. Затем показалась на миг, отвечая на вопросы, которые задавал ей Скай Хаббард для национальных теленовостей. Еще один прощальный взмах скандирующим поклонникам — и она скрылась в пещере театра Граумана.

Шивли и Мэлон молча посмотрели друг на друга.

— Ну как она тебе? — смог, наконец, вымолвить Мэлон.

Шивли покачал головой.

— И-сусе, повидал я этого добра достаточно, но таких шасси — никогда. И как это Господу удалось создать такие сиськи и задницу для одной девушки?

— Она безупречна, — торжественно подтвердил Мэлон.

— Идем, — сказал Шивли. — По-моему, глядеть здесь больше не на что.

— Согласен.

По-видимому, другие тоже были согласны, потому что большая часть толпы начала постепенно рассеиваться.

Шивли и Мэлон медленно, в глубокой задумчивости, протискивались сквозь оставшихся зрителей.

Вдруг Шивли замер и указал вперед: «Глянь-ка. Это не те парни, что были с нами вчера?»

Мэлон пригляделся и увидел на тротуаре перед кафе-мороженым увлеченных разговором Говарда Йоста и Лео Бруннера.

— Точно, это они, — согласился Мэлон.

— Ну и ну, будто встреча старых однокашников, — заметил Шивли. — Пойдем узнаем, что они задумали.

Через минуту все четверо были вместе и Йост с Бруннером, глуповато улыбаясь, объясняли, что сегодня у них выдался свободный вечер и они решили прийти и посмотреть, на что похожа настоящая блестящая премьера.

— Чушь, — весело сказал Шивли. — Кто кого дурачит? Всем нам наплевать на эту премьеру. Мы пришли сюда поглядеть, похожа ли она на то, о чем все болтают, то есть, на лучшее творение Господа на грешной планете.

Йост гулко рассмеялся:

— Пожалуй, не к чему пудрить тебе мозги, Шивли. Признаюсь, что я хотел повидать ее в натуре и она оправдала мои ожидания.

— Можешь поклясться своей задницей, — проворчал Шивли. — Едва она сбросила свой мех и прошлась, как я ни о чем думать не мог, кроме того, чтобы заполучить ее в стог сена и трахнуть. Все что я могу сказать, господа, это повторить вчерашние слова. Но теперь я бы удвоил ставки. Я отдал бы все, что имею, за одну ночь, клянусь, только за одну ночь с этой роскошной бабенкой.

— Заметано и точка, — сказал Йост.

Бруннер вяло улыбнулся и кивнул.

Шивли ткнул пальцем в Мэлона, обращаясь к другим:

— Не будем дурачить друг друга. Мы здесь благодаря нашему приятелю Мэлону и никому больше. Он навел нас на эту Шэрон Филдс. Он завел нас возможностью всерьез наложить на нее лапы и прибрать к рукам. — Шивли взглянул на Мэлона. — Ты не отказываешься, малыш?

— От чего?

— От того, что мы сможем лично познакомиться с Шэрон Филдс.

— Разумеется, — подтвердил Мэлон. — Ничего не изменилось. Я не сомневаюсь в этом ни на минуту. Могу повторить то, что говорил вам прошлым вечером. Если хотите познакомиться с ней, пожалуйста — мы сможем сделать это, объединившись и следуя моему плану.

Шивли передернул плечами:

— А что терять? У меня мячики зудят от того, что думаю дни напролет о Шэрон Филдс. Может, стоит выслушать нашего приятеля Мэлона и решить, есть ли прок в его болтовне?

— Сегодня я готов на что угодно, — фыркнул Йост, — просто от нечего делать. А вы как, Бруннер?

— Я свободен на несколько часов.

— Отлично, — объявил Шивли. Он положил руку на плечо Мэлону. — Давай, умник, познакомимся поближе. А там, глядишь, потолкуем подробнее о твоей выдумке. Знаешь какое-нибудь местечко поблизости, где можно без помех выпить?

Они уселись во вместительный «бьюик» Йоста и, чувствуя себя бесшабашными и щедрыми, решили отправиться в бар «Дерби» на Вайн-стрит.

Прилегающий к бару ресторан осаждала шумная толпа, но бар «Дерби» был относительно спокойным и полупустым. Они без помех нашли удобную кабинку, изолирующую их от посетителей, находящихся в баре.

После того как были заказаны и получены напитки, последовало неловкое молчание, словно никто из сведенных вместе Адамом Мэлоном мужчин не был еще готов к восприятию его невероятной фантазии.

Наконец Кайл Шивли, сощурясь, обвел взглядом дорогую «поилку» для знаменитостей и завел разговор, из которого Мэлон живо понял любимую тему механика.

— Впервые я в таком крутом кабаке, — подтвердил Шивли. — Теперь я знаю, почему держался от них подальше. Вы видели, сколько они берут за одну паршивую выпивку? Нужно быть Онассисом или Рокфеллером, чтобы захаживать сюда. Любой, кто говорит, будто в нашей так называемой «демократии» нет кастовой системы, просто набит дерьмом.

После этого он пустился в рассуждения о том, как несправедливо обошлись с ним сегодня, и о том, как его осадила миссис Бишоп, сказав, будто он недостаточно хорош для нее, хотя фактически он мог предложить ей больше мужа и любого из ее приятелей.

— Единственное, чего я не смог предложить, — продолжал Шивли, — так это — деньги. Ага, длинный член не идет в счет, когда у тебя шаром покати в банке. Эта дискриминация жжет мне кишки будто огнем. Это преступление, вот что это такое. И вообще, я всегда говорил, что сравняться с ними невозможно, потому что богатые все время богатеют.

— Вы совершенно правы, мистер Шивли, — согласился Лео Бруннер. Нарочито важным жестом он снял очки и, протирая их концом салфетки, принялся перечислять факты из своей жизни.

— Совсем недавно в этой стране были пять человек, сделавших более пяти миллионов долларов за год каждый, но не заплативших даже гроша налога на доход. За тот же период один из нефтяных магнатов с доходом в двадцать шесть миллионов долларов за год ухитрился легально не заплатить налога вообще. По сути, за один-единственный год Соединенные Штаты получили доход в сто пятьдесят четыре миллиона и не заплатили ни единого цента налогов. Из-за недочетов в налогообложении около пятидесяти семи с половиной миллиардов долларов в год утаивается от налогов богатыми предпринимателями либо корпорациями, и, для того чтобы наверстать прореху, каждая семья в штатах наказывается, грубо говоря, на одну тысячу долларов ежегодно. Заметьте, это в стране, где четверо из десяти испытывают лишения или находятся на грани бедности. Я не большой радикал, господа. Фактически я весьма консервативен во всем, включая финансовую политику. Я, бесспорно, поддерживаю систему свободного предпринимательства, по наша налоговая структура крайне несовершенна.

Выдав этот монолог, Бруннер почувствовал себя, словно воздушный шар, из которого выпустили весь гелий. Опустошенный, он съежился на скамье.

— И не говорите, друг мой, — поддержал Шивли, довольный подтверждением своих тезисов экспертом. — Точь-в-точь как я говорил вам.

— Что ж, никто этого не отрицает, — заметил Йост. Он задумчиво помассировал свою румяную щеку. — Хотя я всегда полагал, что у любого есть шанс добиться успеха, если он упрется как следует… То есть, я знаю многих шишек, которые не родились богатыми. Черт побери, я тоже не родился богатым, но почти добился успеха. После того как меня выбрали во вторую Всеамериканскую футбольную команду на выпускной год в Калифорнии, для меня открылись все двери. Кое для кого я был тогда немалой величиной.

Назад Дальше