— Ты нас не задерживаешь. — Диана вскочила с шезлонга и вцепилась в его руку. — Не уходи! Мария сейчас принесет кофе и сок. Ты ведь можешь ненадолго остаться!
— И меня обвинят в том, что я мешаю мисс Пьятт работать? — усмехнулся он. — Я позвоню тебе позже, ладно? Передай Рики мой привет.
— Джо…
В голосе Дианы звучало отчаяние, но Джо уже уходил. Небрежный взмах руки в качестве прощания был адресован им обеим, и вскоре во дворе послышался шум заведенного мотора.
Воцарилась неловкая тишина.
— Вы все еще хотите продолжать работу? — спросила Оливия, надеясь, что Диана ответит отрицательно.
— Хочу ли я продолжать?.. — эхом откликнулась хозяйка, в растерянности глядя на Оливию. — Конечно, я хочу продолжать, как вы метко выразились. Если же вы решили не появляться в обществе, это ваше дело.
Услышав звук приближающихся шагов, Оливия устало опустилась в шезлонг. Она знала, что вернулась Мария, и не хотела будить любопытство горничной. У нее осталось единственное желание перейти в комнаты. Может быть, причина заключалась в неожиданном эпизоде с Джо Кастельяно, но Оливия чувствовала, что ее температура подскочила до небес.
— Кофе и фруктовый сок, мадам, — приветливо сказала Мария. — Хотите, чтобы я вам налила?
— Нет, — не очень вежливо ответила Диана, и горничная удалилась.
Между тем Диана взялась за кофейник.
— С сахаром? Или хотите сока?
— Да. — Губы Оливии совсем пересохли. — То есть… я предпочитаю сок, — пробормотала она, не отрывая глаз от кубиков льда, плавающих в графине.
Диана передернула плечами, поставила на столик кофейник и, наполнив стакан соком, протянула его Оливии.
— Похоже, вам действительно следует остыть, — сухо заметила она.
Вместо того чтобы возразить, Оливия сделала щедрый глоток сока.
— Здесь очень жарко. Если бы знала, что мы будем работать на улице, я бы лучше подготовилась.
Диана приготовила себе кофе без сливок и сахара и критически оглядела девушку.
— Любите работать в помещении? У вас, наверное, чувствительная кожа. Вы очень похожи на Рики, он тоже привык к более прохладному климату.
Оливия хотела сказать, что она совсем не похожа на Ричарда, но ей было неприятно произносить его имя, и она промолчала. Кроме того, у нее создалось впечатление, что Диана ее испытывает.
— Расскажите, как вы познакомились с Джо в аэропорту, — актриса сменила тему, поняв, что Оливия не проглотила предыдущей наживки. — Наверное, он вас узнал по фотографии на обложке книги про Эйлин Кьюзак.
Оливия кивнула. Вряд ли стоило рассказывать Диане, что она упорно рассматривала Джо в зале аэропорта. Действительно ли он ее узнал или просто увидел бирки на чемоданах?
— А Джо — аппетитная штучка, правда? — продолжала Диана, пытаясь расшевелить собеседницу. Наверняка он первый к вам подошел. Вы не похожи на тот тип женщин, которые берут инициативу на себя.
Оливия поставила свой стакан на стол.
— Вы правы, — спокойно сказала она. — В отличие от вас я не пытаюсь соблазнить каждого мужчину, которого вижу. Мистер Кастельяно понял, что я здесь впервые, и помог мне разобраться в обстановке.
Губы Дианы превратились в ниточку.
— Хотите, верьте, хотите, нет, но я тоже не соблазняю всех подряд, — парировала она. — Хорошо. Я догадывалась, что вы все еще взбешены из-за того, что произошло между вами и Рики, но это не была исключительно моя вина. Как говорят в Рио, танго можно танцевать только вдвоем. Рики вздумалось немного пофлиртовать. Мне неприятно огорчать вас, Оливия, но это онсоблазнил меня.
— Я вам не верю!
Слова выскочили прежде, чем Оливия успела все взвесить, и она поняла, что Диана ожидала именно такой реакции.
— Что ж, не верьте, — холодно сказала та, оценивающе глядя на собеседницу. — В любом случае это неважно. У нас у всех было достаточно времени, чтобы вкусить плоды наших ошибок.
Оливия почти насильно заставила себя дышать ровно.
— Ваши отношения с мужем меня не интересуют, — заявила она. — Может быть, приступим к интервью? Сегодня нам необходимо уточнить некоторые предварительные детали, а в следующий раз мы обсудим, в какой форме вы хотели бы видеть свою биографию.
Рот Дианы скривился в улыбке:
— Знаете, а я вам не верю.
— Чему вы не верите? — глубоко вздохнув, спросила Оливия, протягивая дрожащую руку к своему стакану.
— Что вам безразличен Ричард, что здесь вас держит только работа. Вы не бесчувственный человек, Оливия, я же знаю.
Оливия прикрыла глаза, моля Бога дать ей силы, а потом посмотрела на Диану.
— Вы вообще ничего обо мне не знаете, — твердо заявила она. — Прошло пять лет с тех пор, как мы… общались в последний раз, а это долгий срок. Я изменилась, вы изменились, мы все стали на пять лет старше. Я больше не юная журналистка, мисс Харен.
— Да знаю, знаю! — нетерпеливо воскликнула Диана. — И я уважаю успех, которого вы добились, ведь именно поэтому вы здесь! — Она остановилась и продолжила уже спокойнее: — Но не притворяйтесь, будто совсем не думаете о Рики. Я не льщу себя мыслью о том, что вас сюда привлекло исключительно мое предложение.
— Именно так и было, — не до конца искренне сказала Оливия.
Она преодолела свое нежелание работать с Дианой, только благодаря надежде встретиться с Ричардом. Но Диане не обязательно об этом знать.
— Вы лжете, — настаивала Диана, наклоняясь, чтобы налить себе еще кофе, но в ее тоне не было враждебности. — Возможно, сейчас не время об этом говорить. Завтра пятница. Давайте воспользуемся выходными, чтобы привести свои мысли в порядок и встретиться в понедельник. В любом случае сегодня, во второй половине дня мне надо на студию, а вам не помешает отдохнуть. Я не могу настаивать, чтобы вы приступили к работе в первый же день!
Мануэль отвез Оливию обратно в отель — к счастью, Ричарда в этот раз с ним не было.
Добравшись до своей комнаты, она почувствовала, что смертельно устала. Полдень едва наступил, однако ее биологические часы утверждали, что на дворе давно вечер. И, хотя она фактически весь день ничем не занималась, разговор с Дианой отнял у нее последние силы.
Образ Джо Кастельяно всплыл в памяти девушки почти сразу. Правду ли он сказал, утверждая, будто всего лишь дружен с Дианой, или они все-таки были любовниками, как предполагала Оливия? Как забавно, с горечью подумала она, что их с Дианой все время тянет к одним и тем же мужчинам! Но у Оливии хватало ума, чтобы понять: между ними не может быть никакого сравнения.
Она легла на кровать и сладко потянулась. Простыня приятно холодила обнаженные руки, и она с удовольствием расслабила мышцы.
За ее проживание платит Диана, отвлеченно размышляла Оливия. Ну и пусть себе платит… Усталость взяла свое, и девушка заснула.
Пронзительный телефонный звонок заставил ее испуганно сесть в кровати. В первую минуту Оливия не могла сообразить, почему за окном светло, а она спит в одежде.
Телефон не унимался, и постепенно Оливия вспомнила, где находится. Часы на ее запястье показывали половину пятого. Она проспала почти пять часов! Неудивительно, что ее охватило чувство голода, с самого утра у нее маковой росинки во рту не было.
Протерев глаза, Оливия взяла трубку:
— Я слушаю…
— Лив? Черт возьми, наконец-то! Я думал, ты захлебнулась в ванне. Дежурный в гостинице твердит, что ты поднялась в свой номер, я пытался дозвониться несколько часов!
— Несколько часов?.. — Оливия зажмурила глаза. — Ричард, я…
— По крайней мере, последние полчаса, — уточнил он. — Если бы ты и на этот раз не ответила, я бы заявился сам. Почему ты уехала, ничего мне не сказав?
Оливия потерла висок, чувствуя начинающийся приступ головной боли. Из-за того что ее так неожиданно разбудили, она ощущала себя совершенно разбитой. Да и пустота в желудке не прибавляла оптимизма.
— Разве Диана не рассказала тебе? — спросила девушка, поняв, что от Ричарда невозможно будет отделаться, не предоставив ему хотя бы какое-то подобие объяснения. — Мы… поговорили, и она предложила мне провести пару дней, знакомясь с окрестностями. Я встречусь с ней утром в понедельник.
— Она так и сказала, — резко произнес Ричард. — Но это не значит, что я ей верю. Моя жена выглядит так, будто мухи в жизни не обидит, но я-то знаю ее истинное лицо.
— О, Ричард…
— Понимаю, это не твое дело. — Теперь в его голосе звучала горечь. — Хотя бы позволь мне за тебя поволноваться.
Тонкий намек на ее безразличие по отношению к нему, но какой же несправедливый намек!
— Я заснула, — объяснила она, надеясь избежать разговора о Диане, — наверное, из-за разницы во времени.
— С тобой все в порядке? — взволнованно спросил Ричард. — Диана… не сказала тебе ничего неприятного?
— Нет.
Интересно, что он себе вообразил? Что дало ему право думать, будто Диана все еще может ее расстроить? Неужели он считает, будто все эти годы она только и делала, что мечтала о воссоединении с ним?
— Хорошо, — с облегчением вздохнул Ричард, но Оливия сомневалась, что он ей поверил. — Когда ты уехала так… неожиданно, я подумал, что она, наверняка, ляпнула что-нибудь обидное.
Или компрометирующее, мысленно добавила Оливия, и ее губы непроизвольно поджались. Она вспомнила, как Диана отзывалась о своем муже. Может быть, Ричард боится, что Диана поведала ей, кто был истинным виновником их развода?
Нет, вряд ли. Она явно преувеличивает. Ричард позвонил, чтобы убедиться в ее целости и сохранности, потому что она действительно поступила не очень красиво, исчезнув, даже не попрощавшись.
— Диана была… очаровательна, — сказала Оливия.
— Правда? Что ж, только не позволяй себе обмануться. Диана — актриса в полном смысле этого слова. Она не умеет быть искренней.
— Ричард…
— Да-да, знаю. Я снова принялся за свое, верно? Извини. В мои намерения не входит втягивать тебя в наши личные проблемы. Я хотел спросить, не согласишься ли ты со мной поужинать. — Он чуть помедлил. — Нам действительно надо поговорить, Лив!
Оливия подавила стон.
— Только не сегодня, Ричард! Я собиралась рано лечь спать.
— Тогда завтра. Диана отправляется на побережье на все выходные. Дом остается в нашем распоряжении.
Оливия даже не знала, что хуже: то, что Диана, судя по всему, проведет выходные с Джо Кастельяно, или желание Ричарда пригласить ее, Оливию, в дом Дианы на ужин. Обе мысли вызывали у нее глухое раздражение, но вторая перевесила чашу.
Ее не заставят плясать под чужую дудку, заманивая в дом противника!
— Странная просьба, — сдавленным голосом произнесла она. — Мне приходится в этом доме работать, но я не обязана проводить там свободное время.
— Но ведь ты сказала…
— Что Диана была очаровательна? — перебила его Оливия. — Да, это правда. Но я не собираюсь становиться ее подругой, Ричард. Нас связывают только деловые отношения.
— Понимаю. Я поступил необдуманно, пригласив тебя в ее дом. — Он помолчал. — Думаю, мы можем поужинать в отеле.
Плечи Оливии обреченно поникли.
— Ты имеешь в виду, в ресторане отеля?
Не будет же она приглашать его к себе в номер!
— Ты хочешь предложить лучший вариант? — спросил он не без намека.
— Вряд ли, — ответила она, слишком поздно сообразив, что, пытаясь избежать встречи в своем номере, она фактически приняла его приглашение. — Позвони мне завтра, чтобы мы договорились о времени.
— А чего медлить? — Ричард, очевидно, почувствовал ее замешательство и решил не сдавать позиции. — Давай встретимся внизу, в «Баре орхидей», в семь часов вечера. Если у тебя изменятся планы, ты всегда можешь мне позвонить.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Только на следующее утро Оливия поняла, что у нее нет номера телефона Ричарда, она просто не догадалась его узнать. Конечно, можно связаться с агентом Дианы, но это означало бы огласку ее действий.
Между тем у нее впереди был весь день, и, хотя Оливия снова проснулась очень рано, настроение у нее значительно улучшилось. Вместо того чтобы обратиться в службу сервиса, она решила позавтракать в ресторане на террасе и, потратив некоторое время на изучение своего гардероба, выбрала светлые шорты и персиковую блузку. Тонкий шелковый пиджак того же цвета дополнил комплект, а волосы она закрепила на затылке черепаховой заколкой.
Оливия знала, что выглядит хорошо и в то же время неофициально. Восхищенный взгляд официанта, который встретил ее у дверей, подтвердил ее мнение.
— Вы будете завтракать одна? — спросил он с легким испанским акцентом.
— Боюсь, что да, — сказала она, как будто защищаясь, но улыбка официанта выглядела обезоруживающе.
— Отлично, мадам, — с почтительным поклоном заверил он ее и подвел к столику на двоих возле окна.
Столик Оливии мгновенно привлек множество любопытных взглядов. Наверное, все думают, что я какая-нибудь важная персона, решила она, прячась за огромным меню.
Не слишком приятно находиться под постоянным наблюдением, подумала она, когда официант, приняв ее заказ, отошел. Может быть, ей все-таки следовало воспользоваться службой доставки?..
Еда была великолепной, и, не обращая внимания на людей вокруг, Оливия быстро очистила свою тарелку. Она не пробовала пирожные с голубикой и кленовый сироп с тех пор, как побывала в Нью-Йорке пару лет назад, и решила не считать калорий.
Она допивала вторую чашку кофе, когда на столик легла чья-то тень. Подняв глаза, Оливия увидела перед собой высокую темнокожую женщину средних лет, которая пристально ее изучала. Волосы женщины были выкрашены хной, а весила она не меньше двухсот пятидесяти фунтов. На ней был стильный костюм темно-синего цвета с объемными подложенными плечиками.
— Мисс Пьятт? Я — Фиби Айзекс, — представилась женщина. — Можно к вам присоединиться? — Не дожидаясь ответа, она села за столик.
— Как вы меня узнали? — поинтересовалась Оливия.
— Сначала я хотела спросить официанта, — объяснила Фиби, — но это не понадобилось. Тот джентльмен указал мне на вас.
— Какой джентльмен?.. — начала было Оливия, но тут увидела мужчину, который сидел недалеко от них. Он смотрел в противоположную сторону, но не узнать его профиль было невозможно. — Вы имеете в виду мистера Кастельяно? — неожиданно тонким голосом уточнила она.
— Да, Джо Кастельяно, — небрежно бросила Фиби. — Насколько я в курсе, вы знакомы. Он часто проводит здесь деловые встречи, когда остается в городе.
Оливия почувствовала полную растерянность.
— Э-э… приятно познакомиться, — наконец, выдавила она, стараясь не смотреть в сторону Джо Кастельяно. — Вы агент мисс Харен, если я не ошибаюсь. Она попросила вас со мной встретиться?
— Да нет, — женщина широко улыбнулась. Щелкнув пальцами, она подозвала официанта и заказала себе кофе. — Я сама хотела вас повидать. Знаете, я ваша поклонница, мисс Пьятт.
— Что ж… большое спасибо. — Оливия была бы польщена, если бы ее не охватило смущение при мысли о любовнике Дианы. — Это вы связались с моим агентом Кей Голдсмит?
— А как же!
Официант принес свежий кофе, и Фиби сделала несколько внушительных глотков, прежде чем продолжить беседу. Эта пауза позволила Оливии немного сосредоточиться.
— Я очень рада, что вы смогли сюда выбраться, — заговорила между тем Фиби. — Диана была бы просто не в состоянии собрать вещи и улететь в Лондон в такое время. Ее график очень плотно заполнен пробами для следующего фильма, разными интервью и выходами в свет… А вы, зато, сможете позагорать под южным солнцем.
— О да! — сказала Оливия, надеясь, что вложила в это высказывание достаточно оптимизма. — Что ж, — она сглотнула, — было очень любезно со стороны мисс Харен пригласить меня сюда. Осмотрю дом, изучу обстановку…
— Да, но лучше услышать все из первых уст, — заверила ее Фиби. — А Диана к тому же щедрый человек — вы, наверное, уже в этом убедились. — Она сделала паузу. — Насколько я знаю, последние несколько недель вы провели, беседуя с теми, кто знал ее до того, как к ней пришла известность. Сомневаюсь, что вам встретился хоть один отрицательный отзыв, я права?
— Да, конечно…