— Быстрорастворимый, — пояснил он, передавая ей чашку кофе, затем сел на кресло возле камина. — Там есть кофеварка, но…
— Но ты не умеешь ею пользоваться? — Обхватив чашку руками, она смотрела, как он откинулся, расслабившись, на спинку кресла.
— Со временем я мог бы разобраться с этим. — Лео порочно улыбнулся, и по ее телу вновь пробежала дрожь. — Но жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на подобные мелочи. Ведь можно размешать в чашке порошок, который находится в банке.
— На вкус порошковый кофе гораздо хуже, чем тот, который приготовлен в кофеварке. — Хезер понимала, что им пора расстаться, но не знала, как избавиться от него. Он так учтиво вел себя, что она не могла просто выставить его за дверь. И, кроме того, разве она не ожила в его присутствии? Ей было так приятно смотреть на него! Это было волнующе, возбуждающе.
— Спорный вопрос. — Лео снова рассмеялся. — Лучше расскажи мне о своей работе. Ты внештатный сотрудник?
Хезер с радостью ухватилась за безопасную тему и стала рассказывать ему, чем занимается, какие книги иллюстрирует, а затем обнаружила, что они обсуждают искусство вообще.
Внештатная работа, жизнь в относительной удаленности от города избавили ее от общения с мужчинами, что вполне устраивало ее в последние три года. После разрыва с Брайаном она зализывала свои раны, уединившись в провинции. Хезер не принимала ухаживаний от мужчин и давала отпор любому, кто проявлял к ней хоть малейший интерес.
Сейчас она изменила своим принципам, но благодаря Лео она доказала себе, что может подняться над своим прошлым и забыть все.
Хезер не хотела признавать, что наслаждается тем странным волнующим трепетом, который он в ней пробудил, что очарована его харизмой, загипнотизирована его властной сексуальной привлекательностью.
Но Лео был совсем не тот, кто ей нужен, поэтому она чувствовала себя абсолютно неуязвимой. Да, она оценила его мужскую сексуальную привлекательность, да, ей пришлось признать, что он очень умный человек. Но физически он ее нисколько не привлекал…
— Значит, ты работаешь не только со сказками, — произнес Лео, очень недовольный тем, что вечер плавно перешел в дружескую невинную болтовню.
— Да. Это, конечно, не такое прибыльное дело, как твое. Я давно уже поняла, что деньгам в нашем обществе придается непомерно большое значение.
— Неужели? — Лео насторожился. — Расскажи мне об этом подробнее. — Встав с кресла, он принялся расхаживать по маленькой комнате, разглядывая картины, развешанные на стенах, затем расположился рядом с ней. Сидеть на другом конце комнаты, напротив нее, ему не очень нравилось.
— Здесь нечего рассказывать, — небрежно произнесла Хезер. — Ты, наверное, не раз слышал об очень богатых, влиятельных людях, которые рано или поздно оказывались в больнице из-за крайнего переутомления? Ты никогда не задумывался о том, что и ты можешь однажды закончить так же?
Лео удивленно приподнял брови:
— Признаюсь, никогда об этом не думал.
— Почему? — Хезер внимательно посмотрела на него. Каждый нерв ее тела напрягся. Если она подвинет ногу хотя бы на сантиметр, то упрется ею в бедро Лео, поэтому ей пришлось съежиться в комочек, чтобы этого не произошло. Подтянув колени к подбородку, она крепко обхватила их руками.
— А почему, собственно, я должен там оказаться? Если ты заметила, меня вряд ли можно назвать неудачником. Люди попадают в больницу, когда теряют контроль над своей жизнью.
— Или когда они очень одиноки и пытаются найти спасение в самых разных вещах.
— Но я не одинок и мне не надо искать спасения. Я не имею отношения к тем людям, которые тратят свою жизнь на наркотики или алкоголь. И почему мы затронули эту тему?
— Потому что я сказала, что на деньги можно многое купить, но нельзя купить счастье. — Хезер взглянула на него, и у нее перехватило дыхание.
Солнце садилось, и длинные тени, наполнившие комнату, подчеркивали резкие черты его красивого лица. Их непринужденный разговор вызвал у нее ложное ощущение безопасности, подумала Хезер.
— Я имею в виду, — объяснила она — что ты богат, но счастлив ли ты?
Лео с волнением провел рукой по волосам:
— Да, я счастлив, но уверен, ты с этим не согласишься.
— Твои отношения с Кэтрин и Даниелем говорят об обратном, — спокойно произнесла Хезер. Она тут же пожалела о своих словах, но было слишком поздно.
— Я работаю над этим, — сердито отрезал он.
— Тебе пора уходить, Лео. — Хезер встала, притворно зевнув. — Я устала. И вообще я не привыкла к спиртному, поэтому меня потянуло в сон. Спасибо за то, что накормил меня ужином, и я рада, что нам удалось… преодолеть наши первоначальные разногласия. — Она заняла оборонительную позицию возле двери, молча наблюдая за тем, как Лео наконец встал, хотя явно не жаждал немедленно уйти. Их взгляды встретились, и Хезер нервно опустила глаза.
— Полагаю, мы сделали больше, чем просто преодолели наши первоначальные разногласия, — пробормотал он, направившись к ней.
— Хм… — Хезер почувствовала, что слова застряли в горле.
— На самом деле мы преодолели их еще сегодня утром, когда ты в кинотеатре ненароком съела мою порцию попкорна.
Хезер вспыхнула. Его голос был низким, сексуальным, проникновенным, а внимательный взгляд вызвал у нее жгучее чувства стыда — из-за какого-то попкорна!
— Я думала, ты не заметишь, — пробормотала она. — Мне казалось, что я могу обойтись без него, но, когда начался мультфильм, я поняла, что ошибалась.
Хезер чувствовала, что Лео по-прежнему смотрит на нее, и вдруг осознала, что ужасно одета. Ему нравились стройные и умные женщины. Такие женщины не могли носить старые спортивные брюки и футболку.
Но она тут же попыталась изобразить на лице сияющую улыбку.
— Когда ты уезжаешь? — спросила она. — Какие у тебя планы насчет Даниеля? Не сомневаюсь, что он пребывает в восторге от сегодняшнего дня. Я очень горжусь тобой. Ты приложил много усилий, чтобы загладить свою вину перед ним, и мальчик это оценил. Дети есть дети. Они не могут долго обижаться… — Хезер осеклась, заметив, как его лицо окаменело.
— Ты гордишься мною?
— Ну да…
— Мне не десять лет, Хезер. Мне, конечно, приятно это слышать, но…
Лео окинул взглядом ее пышное тело. Протянув руку, он обнял ее за шею. В этом жесте не было ничего страстного. Он даже не двинулся с места — просто стоял, прислонившись к стене и непринужденно скрестив ноги. Но Хезер показалось, что он сорвал с нее одежду и приказал танцевать эротический танец. Ноги стали ватными, а голова закружилась. Прикрыв глаза, она судорожно вздохнула.
Несколько секунд Лео наблюдал за ней.
Хезер решительно раскритиковала его в их первую встречу и не упустила возможности прочитать ему лекцию. Но теперь он одержал над ней верх. Он видел, как она судорожно облизывает пересохшие губы и дрожит, как нежный лепесток розы под легким ветерком.
Лео погладил гладкую чувствительную кожу на шее, а затем запустил пальцы в ее мягкие как шелк волосы.
— Но… — В данный момент ему было трудно мыслить логически, что удивило его. — Есть еще много способов, которыми ты можешь наградить меня. — Его пальцы стали двигаться по вороту ее футболки.
Глаза Хезер блестели. Она понимала, что Лео сейчас поцелует ее. И тут его губы прикоснулись к ее губам — настойчиво, страстно, требовательно. Он прижал ее к стене, сопротивление было сломлено.
Лео торжествовал. Тело Хезер было мягким и упругим, как он и предполагал. Лео, застонав, просунул руку ей под футболку, легко высвободив груди из эластичного бюстгальтера, и стал нежно ласкать их.
Желание поглощало Хезер, но интимное прикосновение Лео явилось сигналом тревоги, и она оттолкнула его, отчаянно пытаясь вернуть себе способность соображать.
Лео не ожидал получить такой отпор в момент крайнего возбуждения.
— Уходи. Немедленно. — Она неловко оправила футболку и прикрыла рукой грудь.
— Уходить? Сейчас? Если ты таким образом хочешь набить себе цену, то у тебя ничего не получится.
— Я не пытаюсь набить себе цену. Я прошу тебя уйти. Я не…
— Не кокетничаешь со мной?
— Я не кокетничаю с тобой!
— Не надо строить из себя невинную девочку. Я видел, какие взгляды ты бросала на меня и как реагировала, когда я оказывался рядом!
Хезер в крайнем смятении молча смотрела на него, ощущая себя виноватой.
— Прости, — прошептала она, не в силах отвергнуть это обвинение, но в то же время отказываясь принять его. — Если ты подумал, что я кокетничаю, то ты ошибся. Я не хотела.
— Тогда чего ты хотела, интересно?
— Я…
— Ты не отрицаешь, что между нами возникло притяжение. — Лео был обескуражен ее поведением. Он хотел знать, почему она немедленно, без всяких вопросов не легла с ним в постель. Еще ни разу ни одна женщина, которая испытывала к нему влечение, не отказывала ему.
— Не надо относиться к сексу как к случайной прихоти, — дрожавшим голосом произнесла Хезер, отступая назад, пытаясь уйти из-под власти его мощного обаяния.
— Ты понятия не имеешь, как я отношусь к сексу.
— Рискну предположить — никаких долговременных связей, никаких обязательств. Только простое удовлетворение потребностей. Ты — не семьянин, потому что не хочешь им быть. Я права?
— Возможно, у меня для этого есть веские причины, черт возьми! — возмущенно воскликнул Лео.
Взглянув на Хезер, он понял, что она обескуражена его признанием. Он очень редко упоминал о своей бывшей жене, в последний раз — когда она погибла в автокатастрофе в Австралии.
Лео язвительно произнес:
— Моя бывшая жена преподала мне очень ценный урок: жизнь становится невыносимой и отвратительной, когда человек начинает думать, что секс обязательно должен сочетаться с любовью.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что не надо отрекаться от себя, если в конце — где-то там, за углом, — тебя не ожидает хеппи-энд.
Хезер не могла спорить с этим.
— Ну так что? — поторопил ее Лео, злясь на себя за то, что опустился до объяснений, и на нее — за то, что она не разразилась мгновенно гневной тирадой о любви, романтических отношениях и всякой прочей чепухе, которая заставляет пары вступать в брак, чтобы затем через три года развестись.
— Что — что? — не поняла Хезер.
Они молча смотрели друг на друга. В конце концов она тихо спросила:
— Ты хочешь кофе?
Долю секунды Лео колебался. Ему до сих пор не верилось, что его отвергли. У него было множество женщин, но эта… Что-то в ней привлекало его.
Лео, коротко кивнув, направился вслед за Хезер на кухню и стал смотреть, как она возится с этой дурацкой кофеваркой, которая через несколько минут выдала им две порции превосходного кофе. Этот напиток был несравним с той водой для мытья посуды, которую Лео для нее приготовил.
— Почему твоя жена развелась с тобой?
— Детали не имеют значения.
— Ты так думаешь? — печально спросила Хезер. — Иногда детали — самое важное.
— Моя дорогая жена наслаждалась плодами моего труда, но сама не любила работать. Ей нужно было больше, чем открытый счет в банке. Ей нужна была постоянная, круглосуточная лесть, и когда она поняла, что я не могу ей этого обеспечить, она нашла других мужчин. Она была красива и богата, поэтому в выборе себя не ограничивала. Отсюда и мой скептицизм насчет любви и брака.
— Я очень сожалею. Наверное, все это было ужасно. Но когда родился Даниель, разве вы оба не попытались… склеить осколки?
Но Лео больше не хотел говорить о своем неудачном браке. Он взглянул на красивую и упрямую женщину, сидевшую напротив него. Она задумалась о чем-то, сочувственно сдвинув брови.
Он хотел ее — и больше не собирался играть в игры. Но ему нужно было услышать от нее слово «да». Это доставило бы ему удовольствие.
Глава 4
Несмотря на всю свою самоуверенность, Лео начал понимать, что ему не удастся так легко покорить Хезер. Впервые он рассмотрел возможность встречаться с женщиной, которая была знакома с его семьей.
Перед глазами Лео возникла радужная картина: она ждет его, сидя у окна, ждет своего мужчину. Мысль об аппетитном ростбифе, возможно, была преждевременной, но все-таки она сулила приятные перемены. Лео не знал, насколько Хезер знакома с городской жизнью, но подозревал, что она видела ее только по телевизору. Те простые вещи, которые она могла предложить ему, были бы для него глотком свежего воздуха. Черт возьми, он может даже время от времени брать ее с собой в Лондон — водить на концерты, выставки или другие подобные мероприятия, открыть ей глаза на большой и порочный мир.
Чем больше Лео думал об этом, тем более убеждался, что ему нужны спокойные, необременительные отношения, хотя бы на время. А что может быть спокойнее художницы, живущей в гармонии с природой и обладающей таким соблазнительным телом?
Его взгляд устремился к вспыхнувшему лицу Хезер, ее полным, упругим грудям… При мысли о том, что он снова прикоснется к ним — но не так, как школьник, залезший украдкой под блузку, — дрожь прошла по его телу. Он разденет ее донага, полюбуется ее прелестями, обхватит ртом розовые соски и заставит ее стонать, пока будет посасывать их…
— Не удивлюсь, если мы скоро снова встретимся. — Лео постарался отогнать от себя эротические мысли.
— Почему?
— Ты живешь буквально за углом. И, я думаю, мама обязательно пригласит тебя к нам домой на обед.
— Ты имеешь в виду выходные? Когда ты забежишь сюда мимоходом?
Ему не очень понравились эти слова — «забежишь сюда мимоходом», — но Лео был в хорошем настроении и поэтому решил пропустить их мимо ушей.
— Ведь ты нечасто приезжаешь сюда, да?
— Я тебе уже говорил: у меня очень много работы. — Лео встал, налил себе еще одну чашку кофе, а затем, развернув кресло, удобно уселся в него, вытянув ноги. — И мне всегда трудно найти время. Я часто бываю за границей. Я никогда не работал с девяти утра до пяти вечера. Без труда не вытянешь рыбку из пруда. — Он пожал плечами. — Такова жизнь.
Хезер знала это слишком хорошо. Этот поцелуй — ошибка, которую она допустила, — вывел ее из равновесия, но сейчас она снова контролировала себя.
Она изумилась, как легко Лео воспринял ее отказ: прошел с ней на кухню, выпил кофе. Возможно, ему просто стало интересно выслушать ее объяснения.
— Почему ты решил записать Даниеля в местную школу? — неожиданно спросила Хезер. — Я имею в виду — почему ты не взял его с собой в Лондон? Там множество хороших школ, где он мог бы учиться.
Лео нахмурился:
— Зачем тебе надо это знать?
— Мы только беседуем. Что плохого в моем вопросе? Я просто интересуюсь, почему ты сделал такой выбор.
— Я не могу взять Даниеля с собой в Лондон, — резко ответил Лео. — Ты должна понять, что в моей жизни в городе нет места для ребенка.
Хезер кивнула. Она понимала.
— Я часто уезжаю за границу. Империи нужен капитан, стоящий у руля. И я — тот самый капитан. У меня есть офисы в Нью-Йорке, Мадриде и Китае, а также в других странах. Из-за моих разъездов Даниель лишится размеренной жизни, и это будет несправедливо по отношению к нему. Я посчитал, что мальчику лучше оставаться в деревне с моей матерью.
— Кажется, тебе так удобнее.
— Это разумно. — Лео с трудом подавил вспышку раздражения.
— Это разумно для Даниеля?
— Может быть, мы отложим этот допрос на другой день?
— Мои вопросы досаждают тебе?
— Ты уже поделилась со мной своими мыслями насчет воспитания ребенка. Честно говоря, я не желаю снова возвращаться к этой теме. — Он попытался вернуть себе доброе расположение духа. — Сегодня был прекрасный день. Самый лучший день, который я провел со своим сыном со времени его приезда в Англию. Зачем анализировать прошлое, когда так много хорошего в настоящем?
— Ладно.
Лео расслабился. Жаль, что они были разделены кухонным столом. А то он прижал бы ее к себе, возбудил бы своими губами, руками и успокоил бы поцелуями.
Она была наивной, неопытной девушкой, по-детски смотрела на мир. Это трогало и обескураживало одновременно. Столкнувшись с такими качествами, большинство мужчин убежали бы от нее без оглядки, но Лео не относился к большинству. На самом деле именно ее наивность непреодолимо влекла его. И внутри ее горел огонь, который Лео жаждал покорить.