От любви защиты нет - Ребекка Уинтерз 2 стр.


В тот несчастливый период ее жизнь совет Джэнет пришелся как нельзя более кстати!

Роман Луфка принял ее в свою престижную команду не только потому, что у нее за плечами был опыт работы в полиции, главное — ему требовался специалист для раскрытия преступлений, связанных с участившимися случаями взлома компьютерных программ. До последнего времени все шло как нельзя лучше…

Не в силах унять охватившую ее тревогу, Аннабелл вскочила со стула.

— Роман! Могу я поговорить с тобой наедине? Не больше минуты.

— Вы позволите, Рэнд?

— Разумеется.

Кому, как не Аннабелл, было знать, что приятная улыбка Рэнда может предвещать грозное землетрясение.

Они направились в холл, и молодая женщина почувствовала на своем плече успокаивающую руку Романа.

— Поверь, Аннабелл, его появление здесь стало для меня полной неожиданностью. К твоему сведению, я встретился с ним всего лишь полчаса назад. Никто, даже Дайана, не знал, что это тот самый Данбартон.

Роману можно было верить. От его слов она почувствовала громадное облегчение.

— Спасибо за откровенность.

— Не за что. Теперь, когда мы разобрались с этим, хочу, чтобы ты знала, что у Рэнда действительно серьезная проблема. Если он пришел к нам, то только потому, что нуждается в настоящих профессионалах, способных ее разрешить. К тому же он в курсе, что ты работаешь у меня.

Об агентстве «Ассошиэйтс интернэшнл» ходили легенды среди полицейских всей страны. У Романа работали лучшие в своей области специалисты, но, во всяком случае, о качестве ее работы он всегда высказывался по меньшей мере сдержанно. А сейчас к тому же разговор шел о Рэнде, человеке, перевернувшем всю ее жизнь.

— С этим заданием никто не справится лучше тебя. Мне не нужно объяснять тебе почему. Он надеется, что ради дела ты отбросишь все личное. Хотя лично я очень хорошо понимаю, что он желает почти невозможного. У тебя, конечно, может ничего не выйти, но, если получится, лучший способ излечиться от прошлого трудно и придумать.

— Что ты имеешь в виду?

— Ваши отношения принесли тебе немало боли. Возможно, если ты поработаешь на него, то сумеешь избавиться от преследующих тебя призраков прошлого. Я знаю это по личному опыту. Я слишком долго не понимал, что для меня являлось самым главным в жизни, и чуть было не потерял Бриттани.

Аннабелл молча кивнула. Жена Романа как-то поведала ей историю их любви. Когда они познакомились, Роман был агентом ЦРУ, а следовательно, не мог позволить себе жениться и завести детей. Разрываясь между чувством долга и страстью к ней, он лишь осложнил их взаимоотношения, что чуть не привело к краху. Но в конце концов любовь заставила его бросить свою опасную работу и выбрать себе другую судьбу.

Однако у Рэнда и Аннабелл все было иначе. Он никогда по-настоящему не любил ее. И только вечно что-то требовал. У них нет и не может быть никакого общего будущего!

— Говорят, что правда делает человека свободным. Может, тебе следует подумать об этом. Но что бы ты ни решила, я всегда с тобой.

Аннабелл задумалась. Если Рэнд смог отнестись к ней таким образом, продемонстрировав холодную расчетливость, то, может быть, и ей пора предпринять ответные действия и отплатить ему таким же безразличием. Возможно, это единственный способ превозмочь терзавшую ее обиду.

— Хорошо, — тяжело вздохнула она. — Я возьмусь за это дело. Если интуиция меня не подводит и Брайан Ладлоу действительно как-то в этом замешан, я расколю орешек очень быстро, и Рэнд укатит в свой Финикс и исчезнет из моей жизни раньше, чем успеет понять, что к чему.

От сочувственной улыбки Романа ей стало не по себе. Он слишком прозорлив. Хотя у него профессия такая!

— Ты намного сильнее, чем кажешься, Аннабелл. И помни, я всегда рядом.

Для нее поддержка босса означала очень многое!

— Прежде чем вернемся в кабинет, я хотела бы кое-что с тобой обсудить. Это касается исчезновения младшего Ладлоу.

— Его родители уже попросили меня заняться этим, — ответил Роман и, заметив удивленный взгляд, который бросила на него Аннабелл, с кислой миной спросил: — А что ты знаешь об этом?

Она кратко описала ему встречу с Трайной и намекнула на возможную связь этого дела с проблемами компьютерной компании Рэнда.

Роман усмехнулся.

— Любопытно. Формально у нас связаны руки, так как этим случаем заинтересовалось ФБР. Однако неофициально ты можешь продолжить расследование, на тот случай, если вдруг обнаружится связь с делом Рэнда, что, кстати, может обернуться большим скандалом. Мы оба будем поддерживать связь с Трайной и семейством Ладлоу. Посмотрим, куда это нас приведет. Кстати, хочу поздравить тебя с находкой «хонды». Сегодня утром мистер Вандерхуф звонил мне. Ты его не на шутку расчесала. Он без ума от тебя. Так что будь осторожна. Он вдовец и считает тебя самым очаровательным созданием со времен Мэрилин Монро.

Аннабелл тихо застонала.

— Как я уже неоднократно говорил, я рад, что ты в нашей команде. Рэнд знал, к кому обратиться, чтобы добиться результата. Удачи тебе!

— Благодарю! Мне она может понадобиться.

— Если захочешь посоветоваться, я всегда к твоим услугам.

— Я это знаю.

— Прекрасно! Ну, оставляю тебя утрясать все вопросы с Рэндом. — Он чуть помолчал. — Не так уж часто случается, что частный детектив и ее клиент имели в прошлом какие-то отношения. По крайней мере, вам не нужно узнавать друг друга, что в нашем деле жизненно важно. Образно говоря, лед уже сломан, и пусть это работает на тебя, Аннабелл.

Она молча кивнула. Рэнд походил скорее не на ледяную поверхность, а на айсберг, большая и самая трудная для понимания часть которого скрывалась под водой.

Изо всех сил надеясь на то, что в разговоре с ним сумеет скрыть некогда причиненную им боль, она прошла в кабинет Романа и увидела небрежно развалившегося в кресле Рэнда.

— Роман попросил меня взяться за твое дело, и я согласилась, — намеренно избегая его взгляда, сказала она. — Оставь мне телефон, по которому я могла бы связаться с тобой. Позвоню сегодня же, до конца рабочего дня. Пока!

Сказав это, она поспешила выйти, сдернула с вешалки свой жакет и натянула его поверх блузки из мягкой ткани джерси. Самые лучшие мысли обычно приходили ей в голову во время продолжительных поездок на ее стареньком мотоцикле, который она унаследовала от отца, умершего от сердечного приступа четыре года назад.

Мать свою Аннабелл не знала, та скончалась в результате послеродовых осложнений. Отец решил больше не жениться, и они жили вдвоем, представляя собой дружную, спаянную команду. Отец бережно заботился о дочери и был ее лучшим другом и наставником.

Хорошо, что сейчас весна, думала Аннабелл, мчась по пригородному шоссе на мотоцикле. Ей всегда становилось лучше с ее приходом. В сентябре ее охватывала тоска. К декабрю у Аннабелл развивалась черная депрессия, а январь она просто не выносила. Поэтому обычно брала отпуск и отправлялась во Флориду с Джэнет, юристом, занимавшимся делами о банкротствах. Они проводили большую часть времени на пляже и по очереди читали друг другу книжки.

Последний январь отличался от предыдущих. Из-за разрыва с Рэндом он оказался самым ужасным и одиноким периодом в ее жизни. Аннабелл потеряла интерес ко всему на свете, даже к чтению.

Все вокруг напоминало ей о том, что она предпочла бы забыть. Даже Джэнет признала, что отпуск не удался, и они вернулись домой раньше обычного.

И вот теперь, трудно поверить, Рэнд снова появился в ее жизни.

Аннабелл направлялась в сторону возвышавшихся впереди Уосатчских гор к востоку от Солт-Лейка. Их вершины все еще были покрыты снегом. На полпути к каньону Лэмб она случайно взглянула в боковое зеркало и увидела догонявшего ее мотоциклиста. Весь в черном, он выглядел угрожающе.

Многие мотоциклисты любят ездить группами, но Аннабелл предпочитала одиночество. А незнакомец оказался весьма нахальным: поравнявшись с ней, он сбросил скорость и продолжал ехать рядом.

Приблизившись к повороту возле каньона Лэмб, Аннабелл резко увеличила скорость, а затем свернула на боковую дорогу и вновь взглянула в зеркало.

Облаченный во все черное незнакомец продолжал преследовать ее. Удивленная его упорством, Аннабелл притормозила, а затем и совсем остановилась, для устойчивости упершись одной ногой в землю.

Приблизившись к ней, мотоциклист остановился в ярде от нее и снял защитные очки. Лишь у одного из ее знакомых могли быть глаза такой голубизны. Похоже, у нее галлюцинации. Или мания преследования. С каких это пор он ездит на мотоцикле?

— Рэнд! Ни один из твоих акционеров не узнал бы тебя в этом рокерском прикиде. Я же обещала позвонить тебе позже.

Его губы чуть искривились в усмешке.

— Помню, но мне вдруг захотелось глотнуть свежего воздуха. А тут увидел, что ты направилась к горам, и не смог удержаться от искушения последовать за тобой. Ты не против?

Рэнд снова уселся на мотоцикл и сложил на груди руки. Глаза его потемнели, как это бывало раньше, когда его охватывало сильное желание.

Под его взглядом Аннабелл почувствовала себя неуютно.

— Что бы я ни думала, что бы ни хотела, ты все равно уже здесь.

— Так как я нанял классного частного детектива, то, думаю, можно с пользой потратить время и обсудить дело за поздним ланчем.

В общем-то, он прав. Нет никакого смысла уклоняться от неизбежного.

— Как насчет гамбургера? Я собиралась купить один в Парк-Сити.

Рэнд одарил ее своей неотразимой улыбкой.

— По сравнению с фалафел даже гамбургер покажется деликатесом.

— Это что-то вегетарианское?

Он кивнул.

— Одно время я встречался с вегетарианкой.

Аннабелл внутренне напряглась.

— Раз ты употребил прошедшее время, я полагаю, это не та, о которой упоминается в журнале «Тудэйз форчун»?

Он пристально взглянул на нее.

— Так ты прочла статью. Ну и что ты об этом думаешь?

— Автору блестяще удалось скрыть основные факты.

— Главное — то, что в ближайшее время я вряд ли обзаведусь госпожой Данбартон.

— В самом деле?

Ей показалось, что ее сердце стучит слишком гулко.

— Именно так. Что до вегетарианства, я перестал встречаться с ней не из-за этого.

— Понимаю.

На самом деле она ничего не понимала. По правде говоря, упоминание о любой женщине Рэнда почему-то задевало ее.

— Не желаешь спросить, почему?

— Это никак не связано с решением твоей проблемы.

— Тебе же любопытно! С чего ты взял?

В глазах Рэнда появился опасный блеск.

— Потому что от тебя исходят мощнейшие флюиды. Я почувствовал их даже сквозь стены кабинета Романа Луфки. Признайся, что ты рада снова меня видеть.

От внезапной сухости во рту Аннабелл не смогла ничего ответить, и Рэнд понял это.

— Сейчас нам обоим важно понять некоторые принципиальные моменты, так как отныне мы работаем в одной связке.

Ее пальцы судорожно сжали рукоятки руля.

— Твоя интимная жизнь никак не связана с этим делом.

— Не могу согласиться. Для поимки хакера нам придется выработать определенную стратегию, поэтому тебе следует знать, что я в твоем распоряжении в любое время дня и ночи. Из своих источников я выяснил, что в настоящее время у тебя также нет с кем-либо серьезной связи, так что, на мое счастье, ты можешь полностью посвятить себя работе. Как я понимаю, то, что мы с тобой оба свободны, значительно облегчает наше сотрудничество.

Аннабелл была не в состоянии выслушивать весь этот бред.

— Не знаю, как ты, а я просто умираю с голода. На всякий случай, если ты едешь в другую сторону, давай встретимся через полчаса в кафе «Райские деликатесы» на южной окраине Парк-Сити.

— Не беспокойся. Я найду тебя.

Его слова долгим эхом прозвучали в ее сердце.

Глава вторая

Это были те же самые слова, что были сказаны им после поимки шантажиста, угрожавшего подложить бомбу в здание компьютерной фирмы, в тот день, когда они впервые встретились в Финиксе.

Закончив писать рапорт по данному делу, она заявила мистеру Данбартону, что в случае возникновения у него новых проблем он может обратиться в полицейское управление, и там кто-нибудь подскажет, где ее найти.

Покидая его офис, она услышала:

— Не беспокойся. Я найду тебя.

Буквально на следующий день, к концу смены, один из ее тогдашних коллег по имени Пако бросил ей:

— Аннабелл, тебя в приемной дожидается какой-то парень. Я и не знал, что у тебя вечером любовное свидание.

Она не поняла, о ком идет речь. После переезда в Финикс в ее жизни не было ни одного сколько-нибудь серьезного увлечения. В полицейском управлении работало несколько привлекательных мужчин, но они были не в счет из-за строгого правила, запрещавшего любовные интрижки среди сотрудников.

Однако накануне, расследуя дело о попытке взрыва, она действительно познакомилась с человеком, какой если и существует, как она думала раньше, то только в мечтах и в любовных романах.

Одна мысль о нем вызывала в ней странные чувства. Аннабелл это не нравилось, и она старательно избегала о нем думать, однако его образ продолжал преследовать ее.

— Какое еще свидание? Я собираюсь сегодня вечером поиграть с тобой и остальными ребятами в кегли.

— Это здорово, так как у меня на тебя большие виды. Но вначале, разумеется, я позволю тебе выиграть. — Пако, с его черными глазами и густыми усами, выглядел довольно лихим парнем и прекрасно знал это.

— Забудь о них, Ромео. Кегельбан, затем душ и в постель.

— Точь-в-точь моя идея.

Она усмехнулась.

— И не надейся! Ладно, я ухожу — узнаю, что за тип и что ему от меня нужно, и буду ждать вас, ребята, на автостоянке.

— Даем тебе пять минут, чтобы избавиться от этого приставалы, кем бы он ни был.

Аннабелл развернулась к шкафам, где хранились вещи сотрудников, взяла свою спортивную сумку, а затем поспешила в приемную, чтобы выяснить, кто ее спрашивал. Завернув за угол, она увидела мужчину, из-за которого долго не могла заснуть прошлой ночью, и… ее ноги словно приросли к полу.

Днем раньше на нем был дорогостоящий деловой костюм и галстук. Сегодня же он красовался в черной шелковой рубашке и светло-коричневых спортивных брюках. Никому бы не пришло в голову, что он является главой известной на всю страну фирмы «Данбартон электроникс»!

Увидев ее, он встал и направился к ней.

— Там у вас что, шар для боулинга? — спросил он, сверкнув синими глазами, опушенными черными ресницами.

— Да, — с трудом выдавила из себя Аннабелл.

— Полагаю, он сделан не по личному заказу?

— Нет. — Она с трудом удержалась от улыбки.

— Не знал, что они бывают такими маленькими. Интересно, смог бы я засунуть в отверстие свой мизинец?

— Вряд ли, — хмыкнула она. У него были крупные руки, наверное, как и все остальное, с волнением подумала Аннабелл. — Чем я могу вам помочь, мистер Данбартон? Вы узнали, почему задержанный угрожал взорвать бомбу в помещении вашей компании?

— Нет. И честно говоря, сомневаюсь, что когда-нибудь мы узнаем мотивы его действий.

У нее на этот счет тоже были сомнения.

— Тогда я не понимаю, почему вы здесь.

— Я выяснил, что вы вечером свободны, и надеялся, что мы сможем вместе пойти куда-нибудь, в кино например. Если, конечно, у вас нет других планов.

Он еще раз покосился на ее спортивную сумку.

Аннабелл не поверила своим ушам. По ее мнению, такие красавцы, как он, живут в особом мире и общаются с женщинами из привилегированного круга, которым не нужно зарабатывать на жизнь.

Что же касается кино, то уже от одной мысли о том, что ей придется сидеть в темноте рядом с этим человеком, у нее перехватило дыхание. В интимной атмосфере кинотеатра таилась опасность.

Разумеется, он просто пошутил. Подобные ему, даже не имея намерения связать себя брачными узами, всегда окружены прекрасными представительницами противоположного пола. При ее небольшом росточке, короткой стрижке и полицейской форме она вряд ли ему подходит.

Назад Дальше