Хочу любить - Агата Мур 11 стр.


Лопасти закрутились в бешеном темпе, машина поднялась в воздух, замерла на мгновение и скрылась в синем небе.

Проводив вертолет взглядом, Лючия повернулась к двери в тот момент, когда вошел граф. Их глаза встретились. Девушка попыталась скрыть замешательство.

— Когда мы вернемся на виллу?

Его лицо хранило непроницаемое выражение.

— Пока нет необходимости. Останемся здесь еще на несколько дней.

Лючия не знала, что ответить.

— Если, конечно, ты не возражаешь, — негромко добавил Бруно.

Девушка понимала, что задерживаться сродни безумию. Однако, поразмыслив, она поддалась велению сердца, которое побуждало ее погрузиться в мир чувств и эмоций. Возможно, она жестоко разочаруется… хотя счастливые дни оставят незабываемое впечатление.

— Я согласна, — твердо заявила Лючия.

Не говоря ни слова, Бруно шагнул к ней я заключил Лючию в объятия.

— Что ты задумал? — вопросительно глядя, спросила она.

— Собираюсь отнести тебя в постель.

И, легко подняв девушку на руки, направился в спальню. Захлопнув ногой дверь, он поставил Лючию на пушистый ковер у кровати.

Она невольно залюбовалась мужественными чертами его лица, чувствуя себя беззащитной перед властным сильным мужчиной. Бруно прикоснулся к ее губам, и девушка едва не задохнулась. От привлекательного рта его губы скользнули к чувствительной жилке у основания шеи, дотронулись до очаровательных впадинок и вновь вернулись к губам.

Сильные пальцы освободили Лючию от одежды. Потом граф быстро скинул джинсы и рубашку и, прежде чем она смогла что-нибудь сообразить, распластал ее на широкой постели.

Лючия лежала неподвижно, подчиняясь обострившимся эмоциям, загипнотизированная кипучей страстью, которую угадывала в сверкающих глазах. Девушка вдыхала исходящий от Валенсо свежий запах. Ее тело заполыхало, как воспламеняющийся заряд.

Губы Лючии раздвинулись, когда Бруно начал исследовать сладкие глубины ее рта, возбуждающе поддразнивая краешки языка, между тем как его руки ласкали ее возбужденную грудь.

Девушка потеряла ощущение времени. Бруно доводил ее до экстаза, и она извивалась в его объятиях, обольщая и призывая полностью овладеть ею.

Его губы задержались на уязвимом углублении у основания шеи, потом медленно переместились к мягкой округлости груди, и Лючия вскрикнула, когда рот поглотил набухший сосок и начал нежно посасывать и покусывать его, доставляя мучительное наслаждение.

Лючия тихо постанывала, обхватив Бруно ногами. Ее пожирало дикое, почти животное желание. И не в силах выдерживать прикосновения к самым интимным местам, она, окончательно потеряв самообладание, зарыдала в беспомощном отчаянии.

И тут одним медленным движением Бруно проник в нее. Его напряженную плоть обхватила упругая нежная женская.

Лючия слилась с мужским телом. Захваченная волнительным ритмом, она старалась двигаться в такт его движениям, бурно реагируя на неописуемое возбуждение, переполнявшее ее естество. И тут Бруно вознес ее на вершину блаженства и сам глухо зарычал, испытывая долгожданный оргазм.

Девушка ощущала каждое нервное окончание, каждую клеточку своего тела, наполненную томительным жаром. Она гладила мощный торс, наслаждаясь его тяжестью, пылающей кожей, твердыми мускулами.

Рядом с ней сильно билось сердце мужчины. Лючия нашла губы Бруно и начала целовать их, потом уже он впился в ее рот, заявляя права на полное обладание женщиной как своей собственностью.

Затем Бруно перекатился на спину, увлекая Лючию на себя. Она выгнулась дугой и рассмеялась, почувствовав его молниеносную реакцию.

Мужские руки скользнули к ее груди, принялись ласкать соски. Лючия доставляла ему явное удовольствие.

Сексуальное чувство полностью владело мной, призналась себе Лючия некоторое время спустя. Довольна ли она или смущена тем, что превратилась в ненасытную распутницу, когда граф вел ее к вершинам блаженства?

— Может, пора вставать, как ты думаешь? — спросила она, лежа в его объятиях.

— Не нахожу ни одной уважительной причины, — медленно протянул Бруно, касаясь губами ее плеча.

— А как насчет ленча? — с надеждой произнесла Лючия.

Валенсо нежно укусил ее, потерся о шею, и она вновь почувствовала жгучее желание.

— Давай подождем раннего обеда, — предложил он.

— Ну а если сбегать на кухню и принести что-нибудь поесть?

— Ты что, проголодалась? — насмешливо спросил граф.

— Должна же я как-то поддерживать силы, — улыбнулась Лючия.

Граф легко вскочил с постели и потянулся за одеждой.

— Подожди, — негромко бросил он.

Колдовская улыбка заиграла на губах Лючии. Глаза лукаво сверкнули.

— Да я и не собиралась никуда уходить.

Вскоре Бруно вернулся, неся поднос с цыплятами, салатом и свежими фруктами. Насытившись, они разговорились. Оживленно вспоминали детство, обсуждали книги, кинофильмы, музыку. Потом неторопливо занялись любовью. Лючия оказалась способной ученицей. Она умело пробуждала в Валенсо страсть и сама получала наслаждение.

Когда солнце начало опускаться, любовники наконец встали, вместе приняли ванну и, одевшись, отправились обедать. Позже, когда чернильно-темное небо засветилось яркими звездами, они вновь занялись сексом, пока сон не возобладал над страстью.

Таким стало расписание на следующие три дня. Все время заполняли любовные утехи, и после каждой ночи Лючия отчетливее сознавала, что, если она расстанется с Бруно, страдания будут невыносимы.

Пользуйся мгновением, твердил внутренний голос, наслаждайся, не упускай этого мужчину.

Однако Лючией овладевало отчаяние. Не могут же они оставаться здесь вечно. Рано или поздно Бруно вернется на виллу, а потом?..

Это случилось на четвертый день. Когда они вернулись с ранней прогулки верхом, слуга подал хозяину телеграмму. Прочитав, Бруно сложил послание и засунул в боковой карман.

— Пора возвращаться. Переговоры об освобождении твоего брата увенчались успехом, — сообщил он.

Лючия смотрела с недоверием.

— Значит, Джордано освободят? — На лице отразилась неподдельная радость. — Как? Когда? Где?

— Сегодня же. Его привезут с гор и отправят самолетом в Нью-Йорк.

— А когда я увижу брата?

— Полагаю, тебе следует немедленно отправляться в Штаты, — сказал граф, пока они пересекали конный двор. — Советую прибыть туда раньше Джордано.

У Лючии упало сердце. Значит, вскоре вертолет доставит их на виллу. Менее чем через сутки она сядет в самолет, который возьмет курс на Запад.

Ее миссия завершена.

— Я готова оплатить расходы, — решительно заявила девушка.

— Ты меня оскорбляешь. — Глаза Бруно потемнели от гнева.

— Но почему? — удивилась она.

— Мой давний друг оказал мне услугу. А услуги делаются бескорыстно. — Граф выглядел так, словно хотел крепко встряхнуть ее. — По-моему, ты уже оплатила все расходы.

Выслушав его, Лючия почувствовала, что медленно умирает. Ей стоило огромного труда улыбнуться.

— Благодарю.

Бруно молча поклонился. Веки прикрыли глаза, лицо превратилось в суровую маску.

Итак, все кончено. Слова отозвались в мозгу похоронным звоном. Не говоря ни слова, она повернулась, последовала за Валенсо в дом, приняла душ. С видимым безразличием Лючия ожидала вертолет, который прибыл через час.

Глава 9

Колеса огромного «боинга» коснулись бетонной полосы. Пронзительно взвизгнули тормоза. Пассажирский реактивный самолет, замедлив бег, подрулил к месту стоянки.

Лючия направилась в аэровокзал, предъявила паспорт, подождала багаж и, забрав его, прошла таможенный контроль.

Ей сразу удалось поймать такси. Девушка откинулась на спинку заднего сиденья, пока водитель укладывал чемоданы. Через несколько минут машина пристроилась к очереди автомобилей, покидающих аэропорт.

Погода стояла мрачная и холодная в сравнении с жаркой Сицилией. Девушка задумчиво смотрела сквозь ветровое стекло, пока такси стремительно неслось по асфальту.

Смешанные чувства владели ею. Ни одно из них не вызывало облегчения в связи с освобождением Джордано.

Прощание с Бруно далось Лючии труднее, чем она предполагала. Хотя она сдерживалась, его короткий крепкий поцелуй обжег губы. Прощальные слова, скорее, подходили компаньону по бизнесу, нежели страстному любовнику.

А чего ты ожидала? — спрашивала себя Лючия. Увлеклась мужчиной, не устояв перед его гипнотической сексуальной магией, провела в страстных утехах несколько дней и ночей. Не обманывайся. Все кончилось. Вскоре ты вернешься в Италию, и романтическая интермедия с графом постепенно улетучится из памяти.

Однако Лючия понимала, что не сможет забыть Бруно и пока ни один мужчина не заменит его.

Любовь, желание, страсть. Взаимосвязаны ли эти чувства или каждое существует в отдельности? Суровая правда заключается в том, что женщины, увы, гораздо более эмоциональны, чем мужчины.

Девушка безучастно смотрела на улицы, на оживленное движение, на автостоянку перед отелем.

Через пару минут швейцар достал ее чемоданы из багажника, и Лючия пересекала просторный, застеленный ковром холл, направляясь к стойке администратора.

В номере она достала необходимые вещи, приняла горячий душ и решила немного отдохнуть. Сказывалась разница во времени.

Проснувшись ближе к вечеру, Лючия облачилась в халат, заказала по телефону чай, а затем распорядилась принести обед. Наконец позвонила Патрику Бакеру, известив об освобождении брата.

В девять часов девушка включила телевизор, бездумно смотря все подряд. Глубоко за полночь ее сморил сон. Встала она рано, приняла душ и выпила кофе.

Ожидая сообщения о прибытии Джордано, Лючия не решалась уходить из отеля, а потому встретилась с Бертой за ленчем в ресторане гостиницы.

— Ну, рассказывай про свои приключения, — проговорила Берта, когда подруги управились с закусками и занялись восхитительным десертом из фруктов и мороженого.

Лючия подняла голову. Берта лукаво улыбалась.

— Что тебя интересует?

— То, что освободили Джордано, — замечательно. Преклоняюсь перед твоими дипломатическими способностями. — Глаза Берты засверкали любопытством. — А что представляет собой граф Бруно Морона Валенсо?

— В каком смысле?

— Ни за что не поверю, что ты не увлеклась столь видным мужчиной.

Конечно, можно довериться верной подруге, но воспоминания причинили бы Лючии острую боль и, вероятно, вызвали бы чувство раскаяния.

— Он оказался весьма приятным хозяином, — осторожно проронила девушка.

— Ну, Лючия, — увещевала ее Берта, — ты уклоняешься от ответа.

— Ладно, что ты хочешь услышать? Что он необузданный, чувственный мужчина и что женщины падают к его ногам, едва он шевельнет пальцем?

Как упала и ты, поддразнил девушку внутренний голос. Прошло уже два дня, как она рассталась с Валенсо. Встречался ли уже Бруно с кем-нибудь из своих многочисленных пассий? Например, с Симоной? Может, удовлетворил сексуальные потребности в ее постели? Боже милостивый! Лючия представила эту картину, и ей стало больно.

— Ты не доешь десерт? — вывела ее из задумчивости Берта.

Девушка взяла себя в руки.

— Нет. Закажем кофе?

Тем же вечером Лючия отобедала с супругами Бакер. Вернувшись в отель, получила послание, извещавшее, что Джордано прибудет завтра утром.

Девушка долго не могла заснуть, лишь проваливаясь в дрему на несколько минут. Каким рейсом ожидать брата? Откуда? Оставалось набраться терпения.

Телефон зазвонил незадолго до полудня. При звуке голоса любимого брата долго сдерживаемое волнение прорвалось потоком слез.

— Ты тоже в отеле «Империал»? — никак не верила Лючия. — На каком этаже? В каком номере?

— Закажи еду и бутылку шампанского. Минут двадцать займут душ и бритье, — пророкотал Джордано и мягко добавил: — Скоро увидимся.

Он уложился быстрее намеченного времени и, войдя к сестре, по-медвежьи облапил ее и закружил по комнате.

— Ну, привет! — На лице Джордано светилась прежняя улыбка, так же задорно он смеялся, однако заметно похудел. Он был высокий, с более темными, чем у Лючии, волосами — темно-коричневыми с рыжеватым оттенком, отличался крупными чертами лица и выглядел как человек, явно испытавший длительное воздействие солнца.

— Привет, — тихо ответила девушка, подводя его к столу.

Его только что накрыли. Лючия внимательно наблюдала, как брат усаживался, откупоривая шампанское, наполнял узкие высокие фужеры.

— Выпьем за мое возвращение. Как видишь, здоров и невредим.

— Невредим?

— Да, уверен.

— Думаю, — нервно сказала сестра, — тебе не следует больше рисковать. Выбирай съемки попроще. Мне не хотелось бы переживать такое заново.

Темно-карие глаза с искорками топаза, такие же, как у Лючии, впились в ее лицо.

— Понял. Кстати, чьим влиянием ты воспользовалась для моего освобождения?

— Графа Бруно Морона Валенсо.

С губ Джордано сорвался удивленный свист.

— А как же ты установила с ним контакт?

— Через Патрика Бакера.

— А дальше?

Лючия слегка пожала плечами.

— Я дала слово молчать.

Не требовалось уточнять, почему или кому. Джордано и его сестра всегда скрывали источники получения информации.

— Следует ли мне поблагодарить графа?

— Возможно. — Лючия пригладила волосы. — Впрочем, я не уверена.

Брат заметил ее нервный жест, напряженность в уголках губ и сам стиснул зубы. Если кто-то посмел причинить сестре боль, он привлечет обидчика к ответу, подумал Джордано.

— Расскажи подробно, что произошло, — попросила Лючия.

Слушая брата, она заметила значительные пропуски в его версии, но не стала заострять на этом внимания. Зачем ранить Джордано известием о гибели Нино Солонцо? Он и сам вскоре узнает.

— Завтра вечером улетаю в Турин, — прервал брат ее размышления.

— Так скоро?

— У нас дома накопилась масса дел, — посерьезнел он. — Эмилии трудно управляться одной. На некоторое время залягу на дно, а потом, возможно, отправлюсь на съемки рекламного проспекта для туристического агентства.

— Вероятно, я отправлюсь одним рейсом с тобой, — задумчиво проронила Лючия.

Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она покинула родные края. Ей уже не терпелось вернуться к повседневной жизни. Сколько же времени прошло? Пять недель? А ощущение такое, словно пролетело полжизни.

— Не стоит, отдохни здесь пару дней.

Лючия внимательно посмотрела на брата, отмечая признаки напряжения и усталости.

— Тебе нужно выспаться, — заботливо посоветовала она.

— Ты права. При случае позвоню. Но не раньше завтрашнего утра, — предупредил брат, вставая.

Проводив Джордано, Лючия закрыла дверь.

После отлета брата Лючия заказала билет. Она решила уехать через два дня.

Ей не пришлось фантазировать, чем заполнить свободное время. Берта взяла на себя все заботы, поводив подругу по модным салонам, потом заказала шикарный обед. Вечер они провели в ночном клубе. Следующее утро подруги посвятили парикмахерской. Лючия с удовольствием сделала массаж, педикюр и маникюр, уложила волосы. После ленча они направились в кинотеатр.

— Сегодняшний вечер принадлежит мне, — объявила Лючия после фильма. — Вернусь в отель, закажу обед в номер и пораньше залягу. И не спорь. Мне предстоит нелегкий перелет.

— Ну и что? Выспишься в самолете. — Берта находилась в эйфорическом настроении. — Пойдем развлечемся?

— Чтобы вернуться в отель под утро? Нет, благодарю.

— Неизвестно, когда ты еще выберешься в Нью-Йорк, — возразила Берта. — Зачем проводить последнюю ночь в одиночестве?

— Ты меня плохо знаешь.

— Ну тогда ты просто вынуждаешь меня напроситься к тебе в гости.

— Лови момент, — посоветовала Лючия с кривой усмешкой, и подруги рассмеялись.

— Ну, ладно. — Берта потрепала Лючию по щеке. — От кинотеатра до твоего отеля один квартал, дойдешь пешком. А я поймаю такси. Увидимся в аэропорту…

Где-то около шести девушка поднялась в лифте на свой этаж. Никаких сообщений для нее не поступило. Лючия заказала ужин и переоделась в удобный халат.

Назад Дальше