Эвелин застонала, содрогаясь всем телом, чувствуя тяжелую мощь крупного тела Томаса. Она что-то бормотала, он, принимая пыл ее возрастающей страсти, целовал ее еще настойчивее, его язык решительно раздвинул губы Эвелин и нетерпеливо метался внутри ее рта, проникая все глубже и глубже. Томас уже не боялся ее сопротивления, отпустил ее руки и пробирался сквозь тонкую ткань рукавов к ее хрупким плечам.
Солнце светило на них сквозь кружево листьев, тени скользили по полузакрытым глазам Эвелин, она наслаждалась теплой волной возбуждения, прокатывающейся по всему ее телу от его требовательных, жарких прикосновений. Он понял ее желание… Его тяжелые сильные руки бережно сползли к ее груди, и он погладил отвердевший сосок на груди Эвелин мягкими пальцами. Горячая волна прокатилась по всему ее телу, и она не смогла сдержать конвульсивной дрожи.
Несмотря на полное подчинение волне эмоций Эвелин самым отдаленным уголком сознания удивлялась накалу собственных чувств. Впервые в жизни она готова была отдать все на свете ради этих мгновений. Она открыла глаза и встретила его сияющий взгляд, торжествующий и нетерпеливый, полный желания. У нее закружилась голова и сладко защемило сердце.
— Томас…
Он оторвался от ее губ и простонал:
— Боже!.. Как хорошо… Правда?
Она видела его страстность, слышала тяжелое дыхание, чувствовала искренность его порыва…
Это было не просто хорошо, это обжигало как пламя…
— Остановитесь… Мы не должны, — задыхаясь, вымолвила Эвелин.
На мгновение она испугалась, что не сможет сдержать яростный порыв Томаса Айвора, но он заставил себя отпустить ее и со стоном свалился рядом с ней на траву, тяжело дыша.
Эвелин села, подобрала ноги под себя, поправила растрепавшиеся волосы и стала растирать затекшие запястья.
— Зачем вы так стягиваете свои роскошные волосы? — Томас открыл глаза и теперь наблюдал за манипуляциями Эвелин. — Какой смысл иметь длинные волосы, если их прячешь?
— Это придает серьезность, — объяснила Эвелин.
— Вы так больше похожи на учительницу. Хотите отомстить мне за мои ошибки? Или сыграть на моей слабости к женщинам-учителям?
Его намек на мать Сандры заставил Эвелин покраснеть, а смешок, сопровождающий его слова, дал ей понять, что Томас Айвор окончательно пришел в себя.
— Теперь вы вовсе не кажетесь холодной, Эвелин, напротив, вы горячи до безрассудства.
— Вы не должны были так накидываться на меня…
— Почему? — Он заложил руки за голову. — Мы оба получили удовольствие… Кому какое дело до легкой безвредной шалости под лучами солнца?
Безвредной? Она-то чуть не потеряла сознание!
— В бассейне все еще слышен визг юных леди. Что скажут их родители, если дети примчатся домой с горящими глазами и взахлеб будут рассказывать, что они видели… Кажется, вы собирались снять с меня все подозрения, а не давать повода для новых сплетен, — напомнила Эвелин.
Он приподнял голову и укоризненно посмотрел на нее.
— Тогда вы не должны так страстно целоваться.
— Я… это получилось неожиданно.
— Как логично, — засмеялся Томас Айвор. — Если бы вы ожидали, что придется целоваться, то не стали бы этого делать. Вы так и поступали на свиданиях с Брюсом Селдомом? Жаль беднягу.
Как бы он торжествовал, если бы знал, что их близость с Селдомом дошла только до поцелуев в щечку при прощании.
— Я думаю, он еще не вышел из мальчишеского возраста. Держу пари, каждая женщина для него леди, да еще и на пьедестале.
— А для вас?
— Для меня? Для меня — петля на шее.
— И после этого вы удивляетесь, почему ваша дочь постоянно дерзит, — насмешливо сказала Эвелин, собирая разбросанные книги. — Надеюсь, вы так не думали о своей матери?
— Мама смеялась бы до упаду, если бы я назвал ее «леди», — серьезно ответил Айвор. — Она была барменшей, простой и открытой, и всегда старалась видеть в людях и в жизни лучшие стороны. Мы жили на окраине Брайтона, в баре она работала допоздна, но, приходя домой, находила силы рассказать нам что-нибудь смешное. Она была грубоватой, но очень честной.
Так вот откуда его обостренное чувство справедливости, желание защищать, готовность браться за такие дела, от которых все давно отказались!
— Теперь быстро рассказывайте, чему вы так таинственно улыбались. Или вы предпочитаете продолжить нашу борьбу в траве? — Он выразительно посмотрел на разбросанные книги.
— Это все притворство.
— Что? — не понял Томас Айвор.
— Грубость Сандры, ее крашеные волосы. Дома она не такая.
— Не может быть! Вы уверены?
Эвелин почувствовала свое превосходство и стала объяснять положение.
— Поверьте мне. Я много работала в школе, и знаю этот возраст. Она проверяет вас. Выкрасилась она, скорее всего, в парикмахерской по дороге сюда. Грубые словечки переняла от приятелей Альфреда, а остальное — ее причудливая фантазия.
— Вот чертенок!
— Она на всякий случай защищается. Не забывайте, что ее мама — педагог. Было бы нелепо, если бы у учительницы была такая невоспитанная дочь. Дома она послушна, иначе откуда появляются ее хорошие манеры, когда она хочет и когда ваши требования совпадают с ее интересами?
— Допустим… — согласился Томас Айвор. — Но я не знаю, сколько я смогу терпеть ее фокусы. Не хочется делать наказания постоянной формой наших отношений, заставлять Сандру думать, что она мне в тягость.
— Об этом можно не беспокоиться. Скоро начнутся занятия, и она вместе с Альфредом и Шейлой с утра до обеда будет занята делом.
— А потом она будет под вашим присмотром, — вкрадчиво напомнил он. — Вы согласились на сделку. — В его глазах вновь заплясал опасный огонек. — Даже если вы по-прежнему будете работать в колледже, в чем я не сомневаюсь, я настаиваю на продолжении ваших занятий. Вы сами видите, как нужно Сандре внимание. Вы ей нужны.
Как оказалось, Эвелин была необходима не только Сандре. Все последующие дни Томас Айвор появлялся во время их занятий, и, хотя Эвелин избегала оставаться с ним наедине, она быстро поняла, что фактически играет роль буфера между отцом и дочерью, так как их взаимная тяга друг к другу обычно принимала форму довольно агрессивных стычек.
Чаще всего Сандра и Эвелин заранее намечали план работы и спокойно занимались пару часов, пока Альфред раскатывал по окрестностям в роскошной машине дяди. Томас Айвор разрешил племяннику брать его автомобиль в компенсацию за запрещение поездок на тренировки. Шейла обычно уезжала с братом, так что в доме было тихо. Эвелин расспрашивала Сандру о школьных делах и помогала ей готовить уроки. Единственным предметом, который Эвелин не знала, была математика, но, к счастью, Шейла хорошо в ней разбиралась и с удовольствием помогала, когда было надо младшей кузине. Часто случалось, что к ним заходил Томас Айвор с бокалом черри-бренди или лимонной водки, садился в кресло и, медленно потягивая напиток, рассказывал интересные «истории из зала суда».
В пятницу вечером Эвелин была приглашена в ресторан. Брюс Селдом, видимо, решил возобновить их неформальные встречи. Помня, что Томас Айвор, как сообщила Сандра, куда-то вечером уезжает, Эвелин решила принять приглашение. Поэтому она поехала в «Вязы» прямо из колледжа, не заезжая, как обычно, домой.
Альфред открыл ей дверь, и Эвелин увидела в прихожей пару чемоданов. Заметив ее удивленный взгляд, Альфред уныло объяснил, что они с Шейлой собираются уезжать.
— Мама с папой прилетели вчера ночью и хотят забрать нас домой. — Он был явно расстроен, возможно, родители еще и отругали его за устроенную без разрешения вечеринку. Эвелин пробормотала положенные вежливые слова и спросила его, где Сандра. — Дома. Сидит, играет на рояле. Она способна играть или слушать записи целую вечность, — проворчал он. — Идите в гостиную, если вам еще не надоело ее слушать.
Звуки музыки были слышны и через деревянные стены. Эвелин сразу узнала одну из органных прелюдий Баха в переложении для фортепиано. Стараясь не шуметь, Эвелин шла по коридору и гадала, чье исполнение слушает Сандра. Осторожно приоткрыв дверь, Эвелин была поражена, увидев девочку за инструментом. Ее лицо было серьезно, глаза не отрывались от пальцев, стремительно летающих по клавишам.
Эвелин дослушала до конца и только тогда вошла в гостиную. Она не аплодировала, но ее глаза сияли восхищением и благодарностью.
— Ты хорошо играешь.
— Я знаю, — сказала Сандра, вставая.
— Я хотела сказать — очень хорошо играешь, — подчеркнула Эвелин. — Я не играю сама, — она присела возле рояля, — но я выросла в семье музыкантов; я слышала исполнение разных знаменитостей и могу отличить среднее исполнение от талантливого. — Она сжала руки девочки и настойчиво заглянула в ее глаза. — И ты, и я знаем, какой путь ведет в вершине. Надо серьезно учиться у лучших педагогов… Как я понимаю, ты приехала к отцу не только по зову крови. Скажи, чего, на самом деле, ты ждешь от него?
Рот девочки болезненно искривился, на глаза навернулись слезы.
— Мама и папа не могут помочь мне, у них нет денег — надо растить младших. До окончания школы я не могу заработать себе деньги. Я буду потом работать, но до этого слишком долго ждать. Я не могу долго ждать, мисс Лентон. Я должна стать не просто хорошей пианисткой, я должна стать великой. Но мне всего четырнадцать, и если я хочу добраться до вершины, то мне надо учиться сейчас. — Лицо Сандры побледнело, но было полно решимости. — Когда я нашла отца, ну, настоящего… я подумала, что он может мне помочь. Знаете, мисс Лентон, если бы он знал меня с рождения и воспитывал…
— Ты решила, что он обязан тебе помогать, потому что чувствует себя виноватым, — заключила Эвелин, облегчая Сандре задачу.
— Я знаю, папа был тогда совсем молодым… Но, — Сандра вцепилась в руку Эвелин, — он хотел быть моим отцом, что бы мама ни говорила. Он может помочь мне, и он хочет, чтобы я стала лучше и умнее, чем сейчас. Я знаю, хочет!
— Конечно, хочет, — поспешила успокоить девочку Эвелин, — только, прошу тебя, будь с ним помягче.
— Когда я узнала, что Глория Грейвз ваша кузина, я сразу подумала, что вы меня поймете! — Обрадованная Сандра захлопала в ладоши. — Вы думаете, он даст денег на уроки?
— Ради Бога, не спеши говорить с отцом…
— О чем это не надо со мной говорить?
В дверях стоял Томас Айвор, рослый, уверенный, в строгом официальном костюме. Мужчина, обладающий удивительной способностью появляться с самый неподходящий момент. Он выныривал неведомо откуда, когда Эвелин вовсе не ожидала его увидеть.
Сандра, глядя отцу прямо в глаза, выпалила:
— О том, что я искала тебя, чтобы попросить отправить меня учиться в консерваторию. Я буду самой лучшей студенткой!
Томас Айвор посмотрел на Эвелин, все еще сидящую возле рояля.
— Это ваша идея?
— Нет! — Сандра отчаянно затрясла головой, ничуть не смутившись суровым тоном отца. — Мисс Лентон только послушала, как я играю, и удивилась моему таланту. — Это было сказано без малейшей иронии. — Она посоветовала мне мягко поговорить с тобой, чтобы ты не подумал, что я разыскивала тебя из-за денег.
— Тебе они, разве, не нужны?
— Ясно, нужны, — согласилась Сандра, — но я искала тебя не поэтому. — Она гордо вскинула голову.
— Бог знает, почему ты меня искала, но деньги — серьезная причина. Могла бы сразу сказать, — ворчливо заговорил Айвор. — Гордость заела?
Сандра встрепенулась:
— Это — твои гены!
— Яблочко от яблони… — усмехнулся Айвор, и Эвелин облегченно вздохнула.
Он был сильным человеком, и внешне, и внутренне, и на многое был готов ради Сандры, но он был реалистом, неплохо разбирающимся и в жизни, и в музыке. Он молниеносно чувствовал фальшь и бесчестность — даже намек на нее — и глубоко это презирал. И Сандра была такой же, она не боялась быть собой — дерзкой, своевольной, не похожей ни на кого дочерью Томаса Айвора.
— Только вот на рояле я играю не блестяще, так что эти гены, наверное, не от меня. Так какие «чудеса» ты нам покажешь? — пошутил он. — Сыграй что-нибудь для меня, только не слишком громкое и быстрое…
Он разумно осторожен, не принуждает Сандру, подумала Эвелин. Или же втайне опасается, что услышит скучную игру старательной школьницы.
— Пусть играет, что хочет, — вполголоса сказала ему Эвелин. — Ее игра способна оживить сухое дерево.
Сандра решительно уселась за рояль, открыла крышку, чуть задумалась и заиграла что-то веселое, журчащее и жизнерадостное, от чего хотелось смеяться. Следующей пьесой была часть из сонаты Моцарта, и настроение Сандры немедленно стало иным: лицо посерьезнело, глаза не отрывались от клавиш, она вся сконцентрировалась на виртуозных пассажах.
Сандра закончила играть, Томас Айвор обернулся к Эвелин. В его глазах она увидела то же удивление и восторг, который испытала сама, услышав игру Сандры.
— Ну что вы скажете?
Он заранее знал ответ. В гостиной было много полок с книгами, но были и полки с пластинками. Судя по обложкам, там была в основном классика. Значит, Глория обманывала ее, когда говорила, что Томас не любит классическую музыку. Или он скрывал это.
— Вы должны гордиться Сандрой. Ваша дочь удивительно талантлива. — Его серые глаза засияли от законного чувства отцовской гордости. — Вам нужно серьезно поговорить с Сандрой о ее будущем. Наедине.
Томас Айвор и Сандра молча смотрели друг на друга, а потом — Эвелин не успела заметить, кто сделал первый шаг, — кинулись навстречу и обнялись. Он прижал дочь к себе и целовал ее нелепо встрепанные волосы, а она уткнулась носом в его жилет. Эвелин поспешила выйти за дверь, она была здесь лишней. Отец и дочь наконец-то преодолели барьер внутренней настороженности. Теперь они стали близкими не только по крови, они приняли друг друга сердцем.
7
Эвелин, все еще под впечатлением только что пережитой трогательной сцены, медленно шла по коридору, вытирая набежавшие слезы. Открывая парадную дверь, она нос к носу столкнулась с крупной женщиной, входящей в дом.
Юджин Мердок, сестра Томаса Айвора и мать его непоседливых племянников, была знакома Эвелин. Она казалась слишком большой для тесных комнат школы, где они когда-то вместе работали. Вокруг нее всегда толпились малыши, она громко разговаривала и громко смеялась. Вот и сейчас она встретила Эвелин теплой, дружеской улыбкой.
— Здравствуйте, мисс Лентон. Я думаю, теперь я могу называть вас Эвелин? Томми говорил, когда я звонила на прошлой неделе, что вы согласились помочь ему последить за дочерью. Томми пришлось тяжело: двое моих детей, да еще и дочь. Конечно, я знала, что у него есть дочь, но никто, и в первую очередь Томми, не ждал, что она появится здесь без всякого предупреждения. Надеюсь, Томми, бедняга, пришел в себя после того, что мои двое тут натворили. Я не думала, что у него возникнут проблемы, весь день в доме хозяйничает миссис Морган, а она умеет держать их в руках!
Все это Юджин выпалила скороговоркой, не переводя дыхания. Шумно захватив новую порцию воздуха, она доверительно улыбнулась Эвелин и так же стремительно продолжила:
— Да, что я хотела сказать? И почему я всегда спешу как идиотка… А, вспомнила. Я не стала бы с вами так долго болтать, но я знаю, что у вас с Томми теплые отношения. — Она таинственно подмигнула Эвелин. — Он пытается делать вид, что ничего не происходит, но я его хорошо знаю, хотя он всегда затыкает мне рот, как только я его спрашиваю. Он меня не обманет. На работе он такой серьезный и строгий, а на самом деле очень любит повеселиться, вы не знали? Он, по-моему, не смеялся уже целую вечность. А с вами он смеется, мне ребята говорили. Я думаю, его сдерживает только то, что вы кузина этой ужасной женщины, — простите, я не должна так говорить, вы ведь родственники, но…
— Вы имеете в виду Глорию Грейвз? — вмешалась Эвелин, боясь, что Юджин никогда не замолчит.
— Конечно! Томми убьет меня, если узнает, что я о нем болтаю. Ну и пусть! Она в минуту прибрала его к рукам и держалась за него, даже бросила свои концерты, а потом вдруг — бац! — и исчезла. Не сказав ни единого слова! Бедный Томми получил только записку от ее агента с просьбой переслать вещи, и то — через две недели! Как вам это понравится?