— Джанин… возьми себя в руки, — произнес голос Питера, все еще очень спокойный.
Тогда она истерически засмеялась и упала в его объятия.
Когда Клэр выбежала из квартиры леди Добени, она считала само собой разумеющимся, что Никко поправится. Ей и в голову не пришло, что он умрет. Они дрались и боролись. Револьвер, который она нашла у него в кармане, выстрелил.
Она
вовсе не хотела этого. Но разумеется, это его не убило. Она сейчас же пошлет к нему врача. Клэр решила, что соседи не должны узнать о скандале. Женщина вышла
из
здания на Парк-Драйв и отправилась к ближайшему почтовому отделению. Нашла имя
и
телефон какого-то врача… врача из Вест-Энда… и позвонила ему.
Когда она ушла из почтового отделения, ее охватила паника. Впервые ей пришло в голову, что Никко может и не поправиться. Она не знала, возвращаться ей или исчезнуть. Нет… тогда сразу подумают, что она виновна. У Клэр застучали зубы. Неприятная мысль… ее могут арестовать
за
убийство или по меньшей мере за непредумышленное убийство. Она шла по улицам, пытаясь принять решение. Прошло не меньше часа, прежде чем Клэр решила вернуться в квартиру и самой во всем разобраться.
Между тем доктор Фуллер, врач, которому она позвонила, пришел к выводу, что в этом истерическом звонке с просьбой о помощи из телефонной будки почтового отделения на Парк-Драйв есть нечто «подозрительное». Он был молодым человеком, который лишь завоевывал себе хорошую репутацию, и старался избегать скандалов, ведя себя как должно. Отправляясь в дом номер 24 на Парк-Драйв, он взял с собой полицейского. На всякий случай.
Доктор Фуллер и полицейский оказались в квартире почти сразу вслед за Питером Уиллингтоном. Питер услышал, как они вошли. Он все
еще
сидел рядом с Джанин, пытаясь привести
ее
в чувство. У него стало тяжело на сердце, а губы мрачно сжались, когда он услышал в коридоре голоса вошедших.
«Теперь мы пропали!» — подумал Питер.
Длинные ресницы Джанин затрепетали. Ее глаза открылись.
— Питер! — прошептала она.
— Встань, — прошептал он в ответ. — Встань и, ради бога, молчи… не говори ни слова. Они здесь…
— Кто? — Она заикалась… Придя в себя, Джанин вновь почувствовала ужас.
— Полиция.
— Полиция. Питер…
— Молчи… предоставь это мне…
Он вышел из комнаты. Джанин с трудом поднялась на ноги, отбрасывая с лица влажные пряди золотистых волос. Она услышала голос Питера:
— Да, сюда. Да… входите, офицер. Произошел несчастный случай… роковой. По моей вине…
Джанин бросилась вперед, истерически крича:
— Не по твоей вине, Питер… ты не должен так говорить. Ты этого не делал, и я тоже.
— Не обращайте на нее внимания, офицер, — перебил Питер. — Она не отвечает за свои слова.
У Джанин вырвался пронзительный крик:
— Питер… я этого не делала…
— Нет, нет, конечно, не делала. Это сделал я…
— Но ты этого не делал! — яростно закричала она. — Потому что я знаю…
— Секунду, — прервал ее констебль. — Всего одну секунду, прошу вас, мисс. Этот джентльмен мертв, доктор?
Немного побледневший доктор Фуллер, который не привык к подобным драмам, встал и вытер лоб большим носовым платком.
— Мертв, никаких сомнений! — отрапортовал он. — Ему прострелили правое легкое.
Полицейский с внимательным видом записал это в свою книжечку. Потом повернулся к Питеру:
— Итак, сэр… вы утверждаете, что вы застрелили покойного. Вам лучше пройти со мной…
— Хорошо, — тихо сказал Питер.
Джанин обхватила голову руками. Ей казалось, что в мозгу стучит дюжина молотков. Собственный голос доносился до нее как будто издалека:
— Нет, нет, нет… Питер, ты этого не делал… Я не делала!
Затем — голос Питера, очень спокойный, довольно мрачный:
— Продолжайте, офицер.
Джанин почти ничего не видела. Ее трясло, ноги подкашивались и дрожали, будто после долгой тяжелой болезни. Она больше не кричала и не протестовала. Сидела будто зачарованная видом тела танцовщика Никко… тела, которое когда-то было гибким, грациозным, полным жизни… а теперь лежащего в страшной неподвижности под ковриком, наброшенным на него врачом.
Питер прошел мимо и бросил на нее быстрый, едва ли не сочувствующий взгляд.
— Иди ложись. У тебя больной вид, — сказал он.
Внезапно она обеими руками схватила его за руку:
— Но, Питер, подожди!
— Идемте, прошу вас, сэр, — резко произнес полицейский.
— До свидания, Джан, — сказал Питер.
Он повернулся и ушел. Только сначала ему пришлось разжать ее пальцы, которыми она за него цеплялась. Питеру было явно не по себе. Вслед за полицейским он вышел из комнаты.
Джанин побежала за ним:
— Питер, вернись… послушай… Питер…
Ее голос умолк. У нее больше не было сил идти. Ее охватило ужасное чувство дурноты, слабости. Она нашла какое-то кресло и упала в него. Ей хотелось пойти следом за Питером и объяснить. Но она не могла пошевелиться.
Доктор Фуллер, который пришел вместе с полицейским… теперь необыкновенно довольный тем, что привел с собой представителя закона… увидел, что Джанин сидит в столовой, запрокинув голову. Будучи профессионалом, он сразу определил, что она больна. Он поспешил к ней.
— Я могу что-нибудь для вас сделать? — спросил он.
Самые прекрасные глаза, которые он когда-либо видел… ярко-зеленые, окаймленные длинными темными ресницами… открылись. Они были полны невыносимого страдания.
— Помогите мне… — прошептала она. — Помогите мне… пожалуйста…
Он взял ее за запястье и с беспокойством начал считать пульс. Ему не понравился вид этой молодой женщины. У нее наступил упадок сил. Все произошедшее повергло ее в состояние шока… Конечно… она оказалась замешанной в эту ужасную историю. Кто она?
— Позвольте мне отвезти вас домой. — Нет… в… полицию.
— Вы
не можете туда поехать… в таком состоянии…
— Я… должна, — задыхаясь, произнесла она. — Должна рассказать… то, что знаю…
— Уверяю вас… — начал Фуллер и остановился. Прекрасная головка девушки с золотистыми волосами бессильно упала на грудь. Он обнял ее одной рукой и наполовину поднял, наполовину дотащил до кровати в соседней комнате. Значит, упадок сил. Полный. Она не сможет двигаться, разговаривать, делать что бы то ни было несколько часов… может быть, несколько дней.
Доктор Фуллер начал размышлять. Ее нельзя оставить одну. Констебль собирался прислать сюда двух человек. Закон уже занялся этой квартирой и ее зловещим, безмолвным обитателем. Здесь было совершено убийство. Ни до чего нельзя дотрагиваться. Дверь скоро будет закрыта и опечатана.
— Карета «Скорой помощи» и больница, — сказал молодой врач сам себе. — Единственное, что остается. Я не знаю ее адреса… — Он поспешил в коридор, чтобы позвонить.
Джанин пришла в себя поздно ночью. Она долго не могла понять, где находится. Обнаружила, что лежит на узкой белой кровати и до подбородка закрыта одеялом… нигде ни одной складки. Вокруг кровати ширма. Тусклое освещение. Кажется, комната большая. Большое здание. И слабый запах антисептиков.
Она вздрогнула. Ее словно током ударило. К щекам прихлынула кровь. Сердце бешено заколотилось. Она вспомнила все. Убийство Никко… и Питера увезли в полицейский участок. Джанин пронзительно закричала:
— Питер… Питер!
Медсестра в белой шапочке, стоявшая посреди палаты, разговаривала с другой медсестрой. Она взглянула в сторону ширмы:
— А, вот… номер 22 просыпается.
— Питер! — пронзительно закричала Джанин.
— Ш-ш… ш-ш-ш… все в порядке, — сказала медсестра. Она подошла к кровати номера 22 и мягко заставила Джанин опустить голову обратно на подушку. — Тихо, моя дорогая… все в порядке!
Джанин с диким видом уставилась снизу вверх на медсестру:
— Я должна идти… я должна попасть в полицейский участок.
— Ш-ш… позже… не теперь. Сейчас глубокая ночь, моя дорогая, и вы очень больны. Вам нужен покой.
Джанин снова откинулась на подушку, обессиленная. Порыв энергии прошел. У нее вырвался тихий стон:
— О Питер!
Медсестра взглянула на карту:
— Мы должны узнать ваше имя и адрес. Пожалуйста, назовите их.
Джанин прошептала:
— Хорошо. Я… миссис Питер Уиллингтон… из… из…
Ее голос умолк… глаза закрылись. Медсестра схватила ее руку, стала считать пульс, потом отпустила, и рука снова упала на кровать.
— Гм, — сказала она себе. — Это настоящая леди, красивая как картинка, но в ужасном состоянии, бедняжка. Мне лучше спросить у старшей медсестры, можно ли дать кислород…
Принесли кислородную подушку и положили рядом с кроватью Джанин.
— Она говорит, что ее зовут миссис Питер Уиллингтон, — сообщила младшая медсестра.
— Силы небесные! — Старшая медсестра с интересом уставилась на Джанин. — Понимаете, кто она?
— Нет… кто?
— Читали «Ивнинг ньюс»?
— Нет.
— Так вот, некоего мистера Питера Уиллингтона арестовали за убийство… в одной квартире в Вест-Энде застрелили какого-то танцовщика. Это его жена.
— Надо же, какая сенсация! — воскликнула молодая медсестра.
В ту ночь Джанин заинтересовалась вся больница. Когда она вновь открыла глаза, от слабости могла лишь шептать, и то с трудом. Она даже больше не могла тревожиться о Питере. Ей стало хуже еще до того, как наступил серый рассвет и осветил стены больницы на Гайд-парк-Корнер, куда ее отвезли. Лишь искусство врача, живущего при больнице, и медсестер сохранило ей жизнь. Джанин испытала слишком сильный шок и напряжение. Она не могла вынести того, что ей пришлось пережить.
Клэр Уиллингтон тайком добралась до квартиры леди Добени в тот же вечер, дождавшись, когда стемнело. Она очень устала, испугалась, но решила вернуться и посмотреть, как дела у Никко. Больше она не могла бродить по улицам. Но, вернувшись, Клэр обнаружила, что большой многоквартирный дом бурлит. У парадного входа собрались целые толпы. Повсюду полиция и атмосфера странная.
Когда Клэр все это увидела, ей показалось, что у нее остановилось сердце. Она слишком хорошо знала, что произошло. Никко был мертв. Нашли его труп. Господи, какой ужас. Она его убила! Клэр побелела, сердце словно остановилось. Женщина подошла к швейцару.
— Что произошло? — заикаясь, спросила она.
Он взволнованно посмотрел на нее:
— О сударыня, вас давно дожидается один джентльмен из главного полицейского управления. Что-то произошло в квартире ее светлости… после того, как вы ушли. Что-то ужасное…
Клэр облизала пересохшие губы:
— Что произошло… Боже милостивый… что?
— Того джентльмена, с которым вы встретились перед самым уходом, сударыня… убили. — Швейцар с наслаждением сообщил ей трагическую новость.
Клэр сжала кулаки. Она знала, что, должно быть, выгладит ужасно, но была рада, что на ней шляпа. Большая летняя соломенная шляпа, обвислые поля которой скрывали ее глаза.
— Убили… — слабым голосом повторила она. — О силы небесные… но кто его убил?
Его ответ оказался неожиданным:
— Джентльмен по имени Уиллингтон… один из ваших родственников, не так ли, миссис Уиллингтон? Он пришел сюда вскоре после вашего ухода. Должно быть, поссорился с другим джентльменом. Он признался, что застрелил его.
Клэр недоверчиво уставилась на швейцара невидящим взглядом. Он сошел с ума… или она? Джентльмен по имени Уиллингтон признался, что застрелил Никко! Это мог быть только Питер. Но почему он признался? Почему? У нее закружилась голова, и Клэр схватилась за нее. К ней подошел человек, одетый в штатское:
— Миссис Деррик Уиллингтон?
— Да, — прошептала она.
— А… мы хотели встретиться с вами. Я из главного полицейского управления. Хочу задать вам несколько вопросов, миссис Уиллингтон…
— Да, — повторила Клэр с ошеломленным видом.
— Сюда, пожалуйста. — Сыщик проницательно взглянув на нее. Его опытный глаз сразу заметил, что женщину бьет дрожь, она вся побелела, если не считать ярко-алых накрашенных губ.
Он беседовал с ней в маленькой комнате, которая была офисом по недвижимости.
— Как вам, вероятно, сообщили, миссис Уиллингтон, в вашей квартире произошло убийство… в квартире, которую вам сдала леди Добени… вскоре после вашего ухода сегодня днем.
Клэр упала в кресло. Она достала из сумки носовой платок и прижала к губам. Она ужасно себя почувствовала. Никко был мертв… мертв. Она пыталась себе это представить. Когда-то она безумно его любила… и он был мертв, и это она его застрелила. Клэр вспомнила перепуганное лицо Никко и изумленный взгляд темных глаз, когда он упал… после того, как раздался роковой выстрел. Детектив продолжал задавать ей вопросы:
— Когда вы покинули квартиру, миссис Уиллингтон?
— Думаю, около… половины четвертого. — Она попыталась успокоиться.
— Вы оставили покойного в гостиной…
— Да…
— По какой-нибудь особенной причине?
— Я… он… хотел скоротать несколько часов… и я… сказала, что он может остаться там. У меня была… назначена встреча… — Клэр вовсю лгала… говорила первую же ложь, которая приходила в голову.
— Встреча с кем?
— С одним другом.
— Понимаю. Хорошо, миссис Уиллингтон. Вы отправились на встречу с другом. Только что вернулись.
— Да.
Детектив записывал в блокнот.
— Вскоре после вашего ухода горничная, которая работает в ваших апартаментах, принесла чай в другие апартаменты и впустила в квартиру одну даму.
— Одну… даму? — недоуменно повторила Клэр.
— Да. Одну даму. Мы предполагаем, миссис Питер Уиллингтон.
«О боже… Джанин, — подумала Клэр. — Должно быть, она нашла Никко. Какой ужас…»
— И вскоре после этого, — добавил ее собеседник, — пришел мистер Уиллингтон. Вероятно, эти трое разошлись во мнениях. Во всяком случае, мистер Уиллингтон признался, что застрелил танцовщика Никко, или мистера Николя… как бы его ни звали в действительности.
Клэр закрыла глаза. Она судорожно дышала,
Так,
значит, Джанин и Питер обнаружили Никко и Никко умер. Но почему, почему Питер взял на себя вину? Она не могла понять.
— Вас явно потрясло это событие, — вполне доброжелательно подметил детектив.
Она посмотрела на него широко открытыми глазами:
— Где… миссис Питер Уиллингтон?
— У
нее
упадок сил, и ее отвезли в больницу.
— Понимаю. А Питер… мой деверь…
— Под арестом… на Боу-стрит.
Клэр закрыла руками искаженное болью лицо.
Она
не могла прийти в себя от смятения и озадаченности. Ее охватил ужас… страх при мысли о том, что она наделала. Она убила Никко, и он был мертв. Но она этого
не
хотела. Выстрел произошел случайно.
Она
даже не знала, что пистолет заряжен.
Она
только боролась… сунула руку в карман пиджака Никко и вытащила его…
Она услышала мягкий голос детектива:
— Боюсь, вы не можете вернуться к себе в квартиру. Она закрыта и опечатана. Но горничная собрала ваши вещи. Они здесь, в коридоре. Вы хотите поехать в отель?
— Да, — прошептала она, пытаясь овладеть собой. Голос совести твердил ей: «Я должна сказать этому человеку сейчас же… прямо сейчас… что это сделала я. Что я виновна. Но я не смею. Я не смею!»