Путешествие на дно моря - Монтгомери Рэймонд Алмиран 2 стр.


21

Ты включаешь особое спасательное устройство и взмываешь вверх, распугивая стаи рыб. У тебя кружится голова, ты теряешь представление о том, где находишься. Кажется, весь мир перевернулся вверх тормашками. Ты надеешься, что акулы поблизости нет. Наконец ты на поверхности, примерно в полумиле от «Мэрей».

Вахтенные замечают тебя в воде и быстро поднимают на борт. К несчастью, из-за быстрого всплытия у тебя тяжелая форма кессонной болезни. Понадобится много времени, чтобы прийти в норму. А когда ты наконец совсем поправился, судовой врач сообщает тебе, что с погружениями покончено. Найти Атлантиду предстоит кому-то другому.

КОНЕЦ

22

Как только ты начал бурить, поток пузырей усилился.

Теперь ты можешь попробовать всплыть точно заметив место, откуда идут пузыри. Тогда можно было бы на борту «Мэрей» обсудить с учеными, как действовать дальше. Но ты мог бы и сам сейчас нырнуть в скважину на «Искателе» и определить, откуда поднимаются пузыри. Забираться в эту скважину очень опасно, но вдруг это приведет тебя к Атлантиде?

Если ты будешь дальше обследовать скважину, открой страницу 38.*

Если ты попытаешься подняться, открой страницу 35.*

23

Пришло время принимать решение. Ты проверил все приборы на «Искателе», сжал зубы и задал рычагом управления курс на погружение. Ты опускаешься все ниже и ниже. «Искатель» построен в расчете на самые глубокие погружения, и ты стремительно скользишь вниз миля за милей. Давление становится все выше и выше, темнота полная, показатель глубины фиксирует — невероятно! — 15 миль. Ты быстро поворачиваешь рычаг, не желая погружаться дальше, На контрольной панели тут же вспыхивают аварийные лампочки, они показывают, что сила гравитации уже превысила мощность двигателей «Искателя». Ты уже пересек черту, за которой нет возврата, и твое путешествие вниз в кромешной тьме будет продолжаться, покуда давление воды не станет слишком большим для «Искателя». Это твое последнее путешествие.

КОНЕЦ

24

У тебя есть возможность собрать газ, который находится в пузыря х, и наполнить им резервуар «Искателя», тогда ты сможешь всплыть на поверхность. «Искатель» медленно поднимается вверх, распугивая стайки ярких рыбок и задевая подводные растения, которые колышутся, словно пальмы на ветру. Внезапно ты замечаешь нечто, напоминающее древнюю дорогу! Камни вдоль нее по обеим сторонам похожи на предохранительные столбики. Не этот ли путь ведет к потерянному городу атлантов? Ты ставишь «Искатель» на якорь и готовишься к более тщательному осмотру.

Открой страницу 6.*

25

26

Единственный способ проникнуть за дверь — это взорвать ее, так тебе по крайней мере кажется. На «Искателе» есть мощная лазерная пушка, и ты переводишь ее в боевое положение. Нажав на кнопку «Огонь!», ты посылаешь луч в сторону двери. Ничего не происходит. Ты переводишь регулятор пушки на полную мощность. Снова нажимаешь на кнопку, и луч сразу же пробивает дверь. Потоки морской воды обрушиваются в пространство за дверью. Ты видишь, как несколько человек бросаются к спасательным люкам. Слишком поздно! Ты совершил ошибку.

КОНЕЦ

27

Решив всплывать, ты осторожно направляешь «Искатель» обратно вдоль края впадины на дне океана. Неожиданно «Искатель» подхватывает сильное течение, которое увлекает его в грот. Ты оказываешься перед большой металлической дверью. Она отворяется, и ты попадаешь в помещение, сделанное, как ты полагаешь, человеческими руками.

В стене открывается дверь, и к тебе направляются два человека в простой одежде. Один из них говорит:

— Добро пожаловать в Атлантиду. Мы тебя ждали.

Вот это да! Ты нашел пропавший континент и его обитателей. Эти два человека говорят тебе, что, хотя жители Атлантиды и посещают иногда надводный мир, гостю из надводного мира никогда не позволят покинуть Атлантиду. Атланты не отличаются жестокостью, просто боятся, что их мир обнаружат.

Они хотят, чтобы ты пошел с ними, и ты соглашаешься. Но у тебя есть и другие планы. Может быть, тебе удастся выбраться из этого места при помощи лазерной пушки, которая есть на «Искателе».

Если ты решил пойти с этими людьми и остаться с атлантами, открой страницу 39.*

Если ты решил улизнуть на «Искатель» и попробовать прорваться через закрытую дверь с помощью лазерной пушки, открой страницу 40.*

28

Радиосигналы, похоже, ничего не дают. Как раз когда ты готов оставить это занятие, дверь внезапно распахивается, открывая расположенную за ней пещеру с еще одной дверью. Ты осторожно заплываешь внутрь и получаешь радиосообщение на английском языке. Тебе говорят, что приглашают тебя внутрь, но, если зайдешь, возможности вернуться в надводный мир не будет.

Если ты решил идти дальше и увидеть, что же такое Атлантида, открой страницу 41.*

Если ты решил отступить, открой страницу 42.*

29

Эта подводная лодка совершенно необычна. Ты надеваешь гидрокостюм, открываешь люк и попадаешь внутрь. Там царит чистота и порядок. Нет никаких признаков жизни, но нет и следов борьбы или разрушения. В главной рубке ты видишь какой-то таинственный прибор.

Некий голос сообщает тебе, что тысячи лет назад вожди Атлантиды обнаружили, что их континент погружается в море. Они нашли огромное пустое подземное пространство и построили для своего народа жилища совершенно нового типа. Позднее, когда Атлантида была уже глубоко под водой, несколько ее ученых открыли и разработали систему, позволяющую людям дышать в воде.

Голос, который звучит вполне дружелюбно, также сообщает тебе, что в Атлантиде живут два племени. Одно доброе, другое злое. Голос приглашает тебя в мир Атлантиды и говорит, где найти и как пользоваться потайным ходом в город.

Следуя указанному направлению, ты неожиданно замечаешь какое-то подводное судно с несколькими людьми на борту. Наверняка это корабль атлантов, но какие там люди, добрые или злые? Знают ли они про потайной ход?

Если ты поспешишь к потайному ходу, пока тебя не заметили, открой страницу 43.*

Если ты бросишься к «Искателю», чтобы уйти от опасности, открой страницу 44.*

30

31

Ты плывешь по гроту вдоль корпуса подводной лодки и тут замечаешь еще один корабль. Потом еще один. Они тоже покрыты водорослями, но повреждений не заметно. Может быть, атланты ловят суда в Бермудском треугольнике и перетаскивают их сюда. Ты видишь еще один корабль, на этот раз трехмачтовую шхуну, из тех, что делали в начале XIX века. Ее снасти попорчены водорослями, рыбы лениво кружат у мачты.

Тебя охватывает любопытство, и ты натягиваешь гидрокостюм. Выйдя из «Искателя», ты направляешься к старинному кораблю. Внезапно из-за передней рубки на тебя бросается смертельно ядовитый морской змей тринадцати футов длиной и кусает в руку. Противоядия от его укуса не существует.

КОНЕЦ

32

С огромным сожалением ты приходишь к выводу, что самое разумное — оставить экспедицию. Не стоит снова рисковать опускаться на такую глубину. И вот ты с неохотой возвращаешься в Соединенные Штаты.

Несколько известных телевизионных программ приглашают тебя рассказать о твоих приключениях. Во время одной из передач в специальном выпуске новостей всему миру объявляют об открытии Атлантиды. Ты жалеешь о своем решении, но у тебя действительно не было выбора. Не так ли?

КОНЕЦ

33

Ты не можешь отказаться от приключений в морских глубинах. Тебе надо погрузиться еще раз, и после нескольких недель отдыха ты снова забираешься в «Искатель» и опускаешься на дно. Ты оставляешь «Искатель» у огромной впадины на дне океана и, надев специальный костюм, погружаешься еще глубже. Гигантского кальмара не видно, и ты чувствуешь себя в безопасности.

Обогнув груду камней, ты натыкаешься на остов древнегреческого судна. Как странно найти этот корабль нетронутым на такой глубине. Как он сюда попал? Может быть, он плавал в Атлантиду еще до того, как этот континент скрылся под водой?

Ты делаешь снимки и записи в специальном журнале. Возможно, этот древний корабль хранит тайну Атлантиды.

Если ты поднимешься на греческий корабль, открой страницу 45.*

Если ты вернешься на поверхность дать отчет о своих находках, открой страницу 46.*

34

Дельфин смотрит на тебя, такое ощущение, что он тебе улыбается. Ты хватаешься за один из его плавников, и дельфин мощными рывками плывет вверх. Вскоре ты уже на поверхности. Ты жмуришься от яркого солнца. «Мэрей» нигде не видно.

Дельфин снова ныряет в воду, ты его не отпускаешь. Он плывет быстро, и через двадцать минут ты уже рядом с «Мэрей». Должно быть, дельфин услышал под водой шум моторов корабля.

Уже на борту все поздравляют тебя со спасением. Ты хочешь нырять еще раз, но тебя мучит сомнение: что, если удача от тебя отвернулась?

Если ты решил нырять снова на следующий день, открой страницу 48.*

Если ты решил пока закончить экспедицию, открой страницу 47.*

35

Ты видишь наконец, что поток пузырей достаточно силен, чтобы поднять «Искатель». Ты вводишь «Искатель» в центр потока, и он устремляется к поверхности. Вращаясь, ты поднимаешься вверх и замечаешь невероятное количество бурых водорослей вокруг тебя — это ламинарии. У самой поверхности ты совсем запутываешься в водорослях. Приборы «Искателя» показывают, что винты и рулевой механизм отказали.

Ты надеваешь гидрокостюм и выходишь посмотреть, что можно сделать. Оказавшись снаружи, ты понимаешь, что «Искатель» не освободить. Ты плывешь наверх, но вскоре замечаешь, что и сам совсем запутался в цепких водорослях. Ты в западне и не можешь двинуться ни вперед, ни назад.

Если ты решил продолжать пробиваться наверх, открой страницу 50.*

Если ты решил спокойно отдохнуть, набраться сил и выработать план действии, открой страницу 53.*

36

37

Кто знает, придет дельфин на помощь или нет. Ты решаешь выбираться сам. Какое-то время дельфин следует за тобой, потом уплывает. Ты останавливаешься немного передохнуть перед последним рывком на поверхность.

И тут появляется отвратительная, надутая рыбина — вся в пупырышках и черно-белых пятнах. Она не отрывает от тебя своих выпуклых глаз. Это большеротый окунь — рыба, которая не утруждает себя тем, чтобы есть жертву по кусочкам, а попросту заглатывает ее всю целиком.

Похоже, ты — ее следующее блюдо.

КОНЕЦ

38

Ты решаешь отправиться на «Искателе» найти источник пузырей. Внезапно «Искатель» резко устремляется вниз, словно его притягивает гигантский магнит. Ты теряешь сознание. В себя ты приходишь уже в светлой уютной комнате. Рядом с тобой стоят три человека. Они выглядят как обычные люди и, кажется, настроены дружелюбно.

Средний говорит:

— Ты находишься в нижнем ярусе Атлантиды. Это комната для приема посетите лей. Если хочешь попасть в город, следуй за нами, но в свой мир ты уже не вернешься. Если хочешь уйти, мы доставим тебя на поверхность целым и невредимым. Выбор за тобой. Мы не желаем тебе зла.

Если ты последуешь за ними в город, открой страницу 55.*

Если ты решил вернуться на поверхность, открой страницу 51.*

39

Тебя приводят в комнату. Пол покрыт мрамором. Стены и потолок светятся. Женщина, которая сразу внушает уважение, твердо, но приветливо делает тебе знак приблизиться.

— Добро пожаловать в Атлантиду. Несколько тысяч лет назад мы обнаружили, что континент вот-вот уйдет под воду. Наш народ подготовился к этому бедствию заранее, выстроив новый город в кратере потухшего вулкана. С тех пор мы живем здесь в мире и согласии. Мы не можем любоваться ни звездами, ни солнечным светом, но для наших грез есть иные пространства.

Она рассказывает тебе о племени людей, называемых нодорцами. Если хочешь, можешь жить с ними, но покинуть Атлантиду тебе в любом случае нельзя.

Судя по всему, жить здесь приятно, но все же быть пленником ты не хочешь. А вдруг сбежать будет легче, если ты вступишь в племя нодорцев? Ты расспрашиваешь о них своего проводника.

— Возможно, они опасны, мы не знаем. Они живут в самом центре старого вулкана. Если хочешь, я могу отвести тебя туда.

Если ты решил присоединиться к нодорцам, открой страницу 56.*

Если ты решил остаться с атлантами и найти какой-нибудь другой способ улизнуть, открой страницу 57.*

40

Многие тысячи лет атланты живут в мире. Они не любят сражаться. Их цивилизация достигла очень высокого уровня. Машина, читающая мысли, подсказывает им, что ты готов воспользоваться своей лазерной пушкой. Они быстро направляют на «Искатель» особый луч, и все его оборудование выходит из строя. Теперь у тебя нет возможности бежать. Они спокойно приближаются к «Искателю» и предлагают тебе отправиться с ними в Атлантиду.

— Теперь ты гражданин Атлантиды. Нам понятен твой страх, но не бойся. Ни тебе, ни твоей, жизни не будет причинено никакого вреда. Идем с нами.

По дороге в новый мир ты спрашиваешь себя, увидишь ли ты небо еще хоть раз.

КОНЕЦ

Назад Дальше